-
Pflaumenbaum, der, Pflanzenkunde sliva, češplja
-
plum [plʌm] samostalnik
botanika češplja, sliva; rozina (v pecivu)
figurativno izbrana stvar, donosna služba, poslastica
britanska angleščina, sleng 100.000 funtov
sleng plačilo za podporo pri volitvah
ameriško, sleng nenadno obogatenje
dried plums suhe češplje
-
prugna
A) f agr. sliva, češplja (sad)
B) agg. invar. vijoličasto rdeč
-
prugno m bot. (susino) sliva, češplja (Prunus domestica)
-
prun -i m sliva (drevo)
-
pruna ženski spol sliva, češplja
-
prúnă -e f sliva (sadež)
-
prune [prün] féminin sliva, češplja; adjectif, invariable temno vijoličaste barve
pour des prunes zastonj, za prazen nič
compote féminin de prunes slivov kompot
confiture féminin de prunes češpljeva marmelada
des prunes! (populaire) kaj še! figo!
eau-de-vie féminin de prune, de la prune slivovka
robe féminin prune obleka temno vijoličaste barve
tarte féminin aux prunes češpljev kolač
avoir sa prune (populaire) biti pijan, nadelan
ce ne sont pas des prunes! to niso malenkosti! to gre predaleč!
-
prunier [prünje] masculin sliva (drevo)
plantation féminin de pruniers nasad sliv, slivnik
secouer quelqu'un comme un prunier krepko koga stresati; figuré pošteno ga okregati, ozmerjati
-
prūnum -ī, n (izpos. προῦ(μ)νον) češplja, sliva (sad): H., Pr., Mart. idr., pruna cerea V. ali cereola Col. mirabele, prunaque … verum etiam generosa novasque imitantia ceras O. rumene, prunaque, non solum nigro liventia suco O. modre, silvestria Plin. trnulje.
-
prūnus -ī, f (izpos. προῆ(μ)νος, πρού(μ)νη) bot. češplja, sliva (drevo): Plin. idr., silvestris Col., Plin. divja (pasja) sliva, trnulj(ic)a.
-
quetsche [kwɛč] féminin sliva, češplja; slivovka
tarte féminin aux quetsches češpljev kolač
-
Quetsche1, die, (Zwetschke) sliva
-
susina, susina f sliva, češplja
-
susino, susino m bot. sliva, češplja (Prunus domestica)
-
šljȉva ž bot. sliva, Prunus domestica: vračati, vratiti -e za brašno vračati, vrniti milo za drago
-
Backpflaume, die, suha sliva
-
castellana ženski spol Kastilka; Španka; graščakinja; zelena sliva; stanca štirih osemzložnih stihov
-
coccȳmelum -ī, n (gr. κοκκύμηλον) „kukavičje jabolko“ = sliva: Cloatius ap. Macr., Isid.
-
lōtos (in lōtus) -ī, f (gr. ὁ λωτός) bot. lotos, ime več rastlin:
1. egiptovski lokvanj (Nymphaca nelumbo Linn. ali Nelumbium speciosum Willdenow), za stare Egipčane podoba rodovitnosti in zato sveta rastl., pogosto upodobljena na spomenikih; njen plod (faba Aegyptia) je užiten. Ta rastl. je danes v Egiptu iztrebljena; najdemo jo le še v Indiji: Plin.
2. číčimak (Rhamnus lotus Linn., Zizyphus lotus Lamarck), drevo, ki raste ob severnoafriški obali, s sladkim in blagodišečim sadom, ki so ga uživali Odisejevi tovariši; po njem so dobili svoje ime tudi Lotofagi (Lōtophagī). Ta sad še sedaj (kot „jujuba“) prodajajo po vseh severnoafriških trgih: V. (Georg. 2, 84), aquatica lotos O. (po mnenju drugih je to egiptovski lokvanj), hae fuere lotoe (gr. nom. pl.) patulā ramorum opacitate lascivae Plin.; metaf. tudi sad tega drevesa, čičimakova jagoda: Hyg. (pri katerem je beseda m.), Sil., nec degustanti lotos amara fuit O., lotosque herbaeque tenaces Pr.; meton. iz čičimakovine izdelana piščal(ka): terret et horrendo lotos adunca sono O., Phoebi superatus (sc. Marsya) pectine loton Sil.; kot m.: Palladius tenero lotos ab ore sonat Mart.
3. neko drugo, tudi v Italiji domače drevo, sicer imenovano celthis, koprivovec, koprivček (Celtis australis Linn.): eadem Africa … insignem arborem loton gignit, quam vocat celthim Plin. (13, 104; na tem mestu pisec zamenjuje koprivovec s čičimakom).
4. = faba Graeca italijanska dateljnova sliva, dragun (Diospyros lotus Linn.): faba Graeca, quam Romae … loton appellant Plin.; kot m.: Ci. ep. (7, 20, 2).
5. medena ali skalna detelja, orehovec (Trifolium melilotus officinalis Linn.), neka krmna rastlina: cytisum lotusque frequentīs ipse manu … ferat praesepibus V.