Franja

Zadetki iskanja

  • bastidor moški spol (okenski, vezilni) okvir; fotografija kaseta

    bastidores pl kulise
    entre bastidores za kulisami, skrivaj
  • bâti [bɑti] masculin stojalo, podstavek, okvir; (nit za) spenjanje
  • bezel [bézl] samostalnik
    poševna ploskev brušenega kamna, faseta; okvir, urnjak; rezilo (dleta)
  • Bilderrahmen, der, okvir (za sliko/slike)
  • Bock, der, (-s, Böcke) kozel (auch für Ziegenbock, Kutscherbock), für männliche Tiere: samec, Turngerät, Gestell: koza, Käferart: Tierkunde kozliček, rogin; (Dachbock) ostrešje; Bierart: močno pivo; (Sturmbock) oven; Technik stojalo, podstavek, blok, okvir, konjiček; einen Bock schießen ustreliti kozla; einen Bock auf etwas haben imeti vedelje do/z; null Bock auf etwas haben ne imeti veselja do/z, ne imeti želje po; den Bock zum Gärtner machen narediti volka za pastirja; ihn stößt der Bock trmari, trmast je
  • Brillenfassung, die, okvir (očal)
  • cadre [kadr] masculin okvir; stojalo; radio okvirna antena; marine pregrajeno spavališče na ladji; vodilno osebje, kadri (v upravi, v podjetjih); militaire častniki in podčastniki; figuré okvir, načrt, osnutek; področje, krog

    cadre à broderie okvir za vezenje
    cadre noir črn, žalen rob
    cadre de séchage stojalo za sušenje
    cadre sédentaire uslužbenci vojaškega letalstva na kopnem
    dans le cadre (de quelque chose) v okviru (česa), v mejah
    hors cadre ne po načrtu, čezštevilno, čezmerno
    être rayé des cadres biti odpuščen
    sortir du cadre de ses fonctions prekoračiti svoja pooblastila
  • cádru -e n

    1. okvir

    2. pl. kader, osebje
  • casing [kéisiŋ] samostalnik
    nožnica, tok, obloga, opaž; prevleka; okenski podboj; plašč (na kolesu); okov, okvir; jeklena cev
    množina črevesa za klobase
  • cerceveá -éle f okvir (vrat, oken), podboj
  • châsse [šɑs] féminin skrinj(ic)a za relikvije; okvir; kovaško kladivo; populaire oko
  • châssis [šɑsi] masculin okvir; šasija; ogrodje, podstavek; steklena streha; photographie kaseta; théâtre kulisa

    d'une voiture avtomobilska šasija; (figuré, populaire) lepo žensko telo
  • chaton [šatɔ̃] masculin

    1. zoologie, botanique mačica; familier kosmič prahu

    2. okov, okvir (vdelanega dragulja); v prstan vdelan dragulj

    portée féminin de chatons povržek mačic
  • compluvium -iī, n (compluere)

    1. dežnica, kompluvij, štirikotna strešna odprtina, skozi katero se je deževnica stekala v impluvij (gl. impluvium): Varr., Vitr.; pozneje tudi samo notranje dvorišče z impluvijem (gl. cavaedium): Varr., Suet.

    2. pren. štirikoten okvir za vinsko trto, brajda: Col.
  • cornice f

    1. okvir (tudi pren.):
    i monti fanno da cornice al paesaggio planine lepo uokvirjajo pokrajino
    la cornice di un'opera letteraria okvir književnega dela

    2. gradb. okrajek, napušč
  • corniciatura f

    1. okvirjenje

    2. okvir (vrsta)
  • décor [dekɔr] masculin dekor; okras; nakit; théâtre dekoracija; ambient, okolje, pokrajina; figuré okvir; (figuré)

    changement masculin de décor (nenadna) sprememba položaja
    décor mural stenski okras
    (familier, automobilisme)

    entrer dans le décor zavoziti s ceste po nesreči
  • dóseg m, dòseg m
    1. doseg: biti oku na -u; biti na -u oku
    2. pomen: mi nismo razumjeli doseg njegovih riječi
    3. meja, okvir: zakonom odrediti doseg lične svojine; problem ostaje izvan -a naučnog ispitivanja
  • Einfassung, die, obroba, bei der Brille: okvir; im Garten: obrobek; bei Stoffen: rob; bei Edelsteinen: okov
  • Einrahmung, die, okvir; uokvirjanje