gazouiller [-je] verbe intransitif žvrgoleti, ščebetati; žuboreti; šepetati
le ruisseau gazouille potok žubori
l'enfant gazouille dans son berceau otrok ščebeče v zibelki
gloglotear klokotati, žuboreti
gr̀gotati -ćēm
1. žuboreti, klokotati: voda je grgotala u potoku
2. grgrati: grgotati vodom
3. grkati, pogrkavati: Kolašinci znaju turski grgotati i arnautski podvikivati
4. gruliti: mužjak grlice grgoće na drvetu
gúdjeti gúdīm (ijek.), gúdeti gúdīm (ek.)
1. gosti: guslari su gudjeli i pjevali na posijelima
2. žuboreti: kroz varoš gudi rijeka
3. grmeti, bobneti: po cio dan gudi artiljerija na Romaniji
4. ni gudi ni gudalo vadi ne govori, pusti stvar pri miru; gudjeti istinu govoriti resnico
mormorare
A) v. intr. (pres. mormoro)
1. šušteti; šumeti, šumljati; žuboreti
2. mrmrati, šepetati, šušljati
3. mrmrati, opravljati:
il paese è piccolo, la gente mormora pren. majhen, opravljiv kraj
B) v. tr. mrmrati, šepetati
mȑmoriti -īm
1. mrmrati: kaluđer je tiho mrmorio molitvu
2. žuboreti: u daljini mrmori voda
3. šumeti: u krošnjama drveća mrmori vjetar
mrmòtati mr̀moćēm žuboreti, šumeti: dolje tiho mrmoće more
murmujear mrmrati, šepetati, žuboreti, šumeti, šušteti
murmur2 [mə́:mə]
1. neprehodni glagol
mrmrati, šumeti, žuboreti; godrnjati (against, at)
2. prehodni glagol
momljati kaj
murmurá múrmur vt./vi.
1. mrmrati, šepetati
2. žuboreti
3. klokotati
murmurar mrmrati, šepetati, žuboreti, šumeti, bučati; obrekovati
murmurar al oído na uho prišepetati
murmurer [mürmüre] verbe intransitif mrmrati, protestirati; žuboreti; pljuskati, šušteti, šelesteti; verbe transitif zašepetati, izblebetati
murmurer entre ses dents mrmrati med zobmi
murmurer quelques mots à l'oreille de son voisin zašepetati nekaj besed sosedu na uho
obéir sans murmurer ubogati brez ugovarjanja
plätschern Wasser: žuboreti (tudi figurativ); Wellen: pljuskati; Kinder im Wasser: čofotati
purl2 [pə:l]
1. samostalnik
žuborenje
2. neprehodni glagol
žuboreti
ripple1 [ripl]
1. samostalnik
lahno valovanje, kodranje, grbančenje (vodne površine); val(ovanje); kodravost (las); žuborenje
ameriško majbna brzica
a ripple of laughter figurativno tih, komaj slišen smeh
2. prehodni glagol
rahlo valoviti, kodrati, vzburkati (vodno površino)
neprehodni glagol
kodrati se, delati majhne valove, rahlo valovati (o žitu); žuboreti, šumeti
figurativno (o vodi) teči delajoč drobne valove, žuboreti
pogovorno ščebetati, mrmrati
romìnjati -ā
1. pršeti: kiša rominja
2. žuboreti: potok rominja svoju pjesmu
romòniti ròmonī, romòriti ròmorī žuboreti, šumljati: potok, voda, vjetar romoni, romori
runrunear šumeti, šušteti, žuboreti; brenčati
saliō2 -īre, saluī (redko saliī), saltum (domnevni indoev. kor. *sal- hiteti, skakati; prim. gr. ἅλλομαι (iz *σάλi̯ομαι) skačem, skakljam, lat. salāx, saltō, saltus (skok), salebra, Saliī)
1. intr.
a) skočiti (skakati), skakljati, skakútati, poskákati (poskakováti), húpkati, hôpsati (hópsati), tekljáti, plesati, poplesavati, poplesovati: PR., FL. idr., saliendo sese exercere PL., vulpes uvam appetebat summis saliens viribus PH., salire saxo (abl. = de saxo) PL., de muro, per (čez, prek(o)) praecipitia et praerupta, super vallum L., unctos saluere per utres V., in aquas O., ultra limites clientium salis avarus H.; o živalih: aves ambulant quaedam, saliunt aliae ut passeres PLIN., salire per flammas O., in gurgite O. (o žabah), caprae ferae, quae saliunt e saxo pedes sexagenos CA. FR.; metaf. o stvareh: salit horrida grando V., cum saliente graves ceciderunt grandine nimbi O., saliens sal TIB. ali saliens mica (sc. salis) H., mica saliens O. daritvena sol, poskakujoča v ognju (kot ugodno znamenje).
b) (o tekočinah, poseb. o vodi) skakati, skakljati = teči, curljati, vrvrati, brbotati, brbrati, žuboreti, šumljati, šumot(lj)ati: VARR., COL. idr., ut in culleum de dolio vinum salire possit CA., in ovo gutta ea salit palpitatque PLIN., saliens unda O., dulcis aquae saliens rivus V., personae, e quarum rostris aqua salire solet ULP. (DIG.), aqua saliens PLIN. IUN. žuboreča voda, potočnica (naspr. fons, puteus), in peristylo saliens aqua SUET. ali salientes aquae FRONT. vodomet (vodometi); od tod subst. salientēs -ium, m (sc. fontes) vodometi: CI. EP., VITR., PLIN., DIG., FRONT..
c) (o telesnih udih) poskočiti (poskakovati), utripniti (utripati), zatripati, trzniti (trzati): cor ... iamdudum salit PL., ut cor ei saliat PL. da mu srce od veselja poskakuje, cor tibi rite salit? PERS., SEN. TR. ti srce mirno utripa?, quanto salierunt pectora voto STAT., salientia viscera, pectora trepido salientia motu, venae salientes O., supercilium salit PL. trza, si membrum aliquod salierit AUG., dum eis membrorum quaecumque partes salierint ISID.; pesn.: aliena negotia centum per caput et circa saliunt latus H., e terra exorta repente arbusta salierent LUCR.
2. trans. zaskočíti (zaskakováti), naskočíti (naskakováti) zaradi parjenja, paritve, jár(č)iti, o ptičih rástiti, oploditi (oplájati, oplojeváti): verres incipit salire VARR., equus matrem saliret VARR., Venerem salientum laeta retractat LUCR.; o pavih, gosjakih: VARR.; pass. saliri: VARR., laeta salitur ovis O. se pari, se pusti naskočiti.
Opomba: Nenavadni pf. salībit (tj. salīvit): IT.