Franja

Zadetki iskanja

  • ferrada ženski spol železen kij
  • ferrārius 3 (ferrum) k železu spadajoč, železen: faber Pl. železar, kovač, officina f. Auct. b. Afr., Plin. = fabrica f. Plin. železarna, pa tudi kovačnica, aqua ex officinis ferrariis Plin. voda za hlajenje iz … , metalla f. Plin. rudniki železa, ars f. Amm. kovaštvo. Od tod subst.

    1. ferrāria -ae, f.
    a) (sc. fodīna rudnik) rudnik železa, železna jama: Ca. ap. Gell. (pisano ferrarea), apud eos (sc. Aquitanos) magnae sunt ferrariae C., vectigalia magna instituit ex ferrariis argentariisque L.
    b) (sc. herba) bot. rastlina sporiš: Ap. h.

    2. ferrārius -iī, m. železar, kovač: Sen. ph., Pall.
  • ferrātus 3 (ferrum)

    1. z železom opravljen, — opremljen, okovan, železen: belli ferrati postes Enn. ap. H., ferrati rotarum orbes Lucr. ali samo ferrati orbes (kolesa) V., capistri, trudes V., ferratā calce V. s peto, oboroženo z ostrogo, f. hasta L. = f. fraxinus O., forma suum Val. Fl., area Iuv., obices portarum T., turris Eutr., Vop.; metaf.: f. saecula (naspr. aena, argentea, aurea) Cl.

    2. occ.
    a) v železo oblečen, z oklepom opravljen, oklepljen: barbarorum agmina ferrata H., f. catervae Amm. armi, pectus Cl.; subst. ferrātī -ōrum, m oklepniki: in fronte statuerat ferratos T.
    b) v železo vkovan: Pl. (o sužnju).

    3. železnat: aquae Sen. ph.
  • fērreo agg. železen (tudi pren.):
    volontà ferrea železna volja
  • férreo železen; trd

    via férrea železnica
  • ferreus 3 (ferrum)

    I.

    1. železen, iz železa: aedes, fores, limina Pl., clavi Pl., C., ensis, securis Varr. fr., manus C., L., Cu., Lucan., Fl. kljuka, kavelj, kopika, taleae C. mucro, turris V., trulla L., catenae Val. Max., fibula Q., lorica T., anulus Suet., litterae Suet. vdolbene in z železom izpolnjene črke; pesn. (enalaga): ferreus imber Enn., V. ali f. tempestas Sil. ploha železnih puščic, ferrea telorum seges V., ferreus hastis horret ager V. strči (srši) od železnih sulic.

    2. železu podoben, železast: color Plin.

    3. k železu spadajoč: fabrica Plin. obdelovanje železa.

    4. v železo oblečen, oklepljen: equitatus Amm. oklepniki. —

    II. metaf.

    1. trden kot železo, trden, močan, trajen, nespremenljiv: Cat., in patientia laboris … ferrei prope corporis animique L., quo ferrea resto? O., patiens et ferreus Iuv. somnus V. trdno spanje = smrt (prim. gr. χάλκεος ὕπνος Hom.), vox, iura V., decreta veterum sororum O., sors vitae O.

    2. železen, jeklen = trdosrčen, brezčuten, brezsrčen, neobčutljiv, krut: virtus dura et quasi ferrea Ci., ferreus essem Ci. quis tam, fuit ferreus? Ci. ferrei sunt isti patres Ci., os tuum ferreum Ci., nesramna, frons Plin. iun., gens V., age, ferrea, gaude! O., bellum O., ferreus iste fuit, qui … Tib.; tako tudi: ferrea proles Ci. ali progenies V. ali saeculum (naspr. aureum) Lamp. ali saccula Suet. ali anni Fl. železni, železna; kot ret. t. t. = okoren, nespreten: Atilius f. scriptor Ci.
  • ferrizo železen
  • fērro m

    1. kem. železo (Fe):
    ferro dolce mehko železo
    ferro battuto kovano železo
    ferro crudo grodelj
    digerire il ferro pren. imeti dober želodec
    sentirsi in una botte di ferro pren. čutiti se varnega, mirnega
    toccare ferro pren. potrkati na les (proti zlim silam)
    di ferro pren. železen, močen, trden, trd
    testa di ferro pren. trmoglavec, trma
    cuore di ferro pren. trdo, neusmiljeno srce; trdosrčnež, krutež
    alibi di ferro pren. trden, neizpodbiten alibi
    raccomandato di ferro človek z zelo močnimi priporočili

    2. železen ali kovinski predmet:
    accomodare qcs. con un ferro popraviti kaj z železnim predmetom
    i ferri del mestiere (delovno) orodje
    essere sotto i ferri del chirurgo pren. biti pod nožem, imeti operacijo
    battere due ferri a un caldo pren. imeti dve železi v ognju
    ferro da stiro, da stirare likalnik
    ferro di cavallo podkev
    a ferro di cavallo v polkrogu
    tavola a ferro di cavallo polkrožna miza
    ferro da calza pletilka

    3. knjižno meč:
    incrociare i ferri prekrižati meče
    essere ai ferri corti pren. biti hudo sprt
    mettere a ferro e fuoco pren. uničiti z ognjem in mečem

    4. (zlasti v pl.) okovi:
    condannare ai ferri obsoditi na prisilno delo

    5. (zlasti v pl.) gradela, žar:
    bistecca ai ferri zrezek na žaru
    PREGOVORI: battere il ferro finché è caldo preg. kuj železo, dokler je vroče
  • ferroso agg. železen, železnat
  • feuillard [-jar] masculin les za obroče (pri sodu); (= de fer) železen obroč
  • frette [frɛt] féminin železen obroč; pluriel okovi, okovje
  • gvȍzden -a -o železen: -a ruda, volja; -o doba; -i čovjek mitol. bajesl. bitje železni mož: Gvozdena vrata Đerdap
  • hank [hæŋk] samostalnik
    klobčič, povesmo
    ekonomija določena dolžinska mera za predivo (bombaž 768 m, volna 512 m)
    navtika železen prstan

    to catch a hank on s.o. maščevati se nad kom
    to have s.o. upon the hank priviti koga
  • *harpon [arpɔ̃] masculin harpuna; železen kavelj
  • herrado železen

    bolsa bien herrada polna mošnja
  • holosidērus 3 (gr. ὁλοσίδηρος) čisto železen: Th. Prisc.
  • iron1 [áiən] pridevnik
    železen, železov, barve železa
    figurativno krepak, trden
    figurativno trd, krut, okruten
    figurativno nezlomljiv, neupogljiv

    an iron constitution trdno zdravje
    the Iron Chancellor Bismarck, železni kancler
    the Iron Duke Wellington, železni vojvoda
    iron discipline železna disciplina
    iron rations železna rezerva hrane
    an iron will železna volja
  • iron2 [áiən] samostalnik
    železo; železen predmet (npr. vžigalo znamenja v kožo), likalnik, rezilo orodja, harpuna
    množina okovi
    poetično meč, orožje
    množina, medicina železna opora za nogo

    cast iron lito železo
    pig iron surovo železo
    sheet iron pločevina
    scrap iron staro železo
    wrought iron kovno železo
    sleng shooting iron revolver
    navtika in(to) irons v vetru, ki se ne da obrniti
    a will of iron železna volja
    a man of iron človek železne volje; trd, nepopustljiv človek
    a heart of iron trdo srce
    the iron entered into his soul strlo ga je (bolečina)
    to put in irons vkovati v železje
    to have too many irons in the fire imeti preveč železa v ognju, delati preveč stvari hkrati
    he is made of iron je trdnega zdravja
    to rule with a rod of iron (ali with an iron hand) vladati z železno roko
    to strike while the iron is hot kovati železo dokler je vroče
  • irony1 [áiəni] pridevnik
    železov, železen, kot železo
  • knee1 [ni:] samostalnik
    koleno
    botanika kolence, grča
    tehnično lesen ali železen del kolenaste oblike, kolenast okov

    on one's (bended) knees kleče
    on the knees of the gods negotovo, v božjih rokah
    to bend (ali bow) the knees to poklekniti pred kom
    to bring s.o. to his knees spraviti koga na kolena
    to give a knee to s.o. podpreti koga
    to go on one's knees to na kolena pasti pred kom, na kolenih koga prositi