-  
esquilmo moški spol žetev, pridelek
  -  
Getreideernte, die, žetev
  -  
Getreideschnitt, der, žetev
  -  
grain-crop [gréinkrɔp] samostalnik
 žetev (zlasti pšenice)
  -  
harvest1 [há:vist] samostalnik
 žetev, čas žetve; pridelek
  -  
ingathering [íngæðəriŋ] samostalnik
 žetev, trgatev
 feast of ingathering praznik žetve
  -  
innings [íniŋz] samostalnik
 množina (rabljeno kot ednina), figurativno službena doba, doba vladanja; priložnost; vrsta (pri igri); izsuševanje (zemlje), morju iztrgana zemlja; žetev
 to have a good innings imeti srečo, dočakati visoko starost
 he had a long innings imel je mnogo priložnosti ali mnogo sreče
 šport to have one's innings biti na vrsti (pri igri)
  -  
mēsse f agr. žetev (tudi pren.):
 mettere la falce nella messe altrui pren. vtikati nos v tuje zadeve
 l'ultima opera gli è valsa una messe di lodi zadnje delo mu je prineslo obilo pohval
  -  
messis -is, f (metere)
1. žetev: Ca., Pl., Col., Plin. idr., messim (messem) facere Varr. idr. žeti, si triticeam in messem robustaque farra exercebis humum solisque instabis aristis V., maturiora messibus Apuliae loca L., messe amissā Ci.; metaf. zbiranje (točenje) medu, izpodrezovanje satja: tempora messis V.
2. meton.
a) žetev = čas žetve: Col., et multo in primis hilarans convivia Baccho ante focum, si frigus erit, si messis, in umbra V., messibus Plin. ob žetvi.
b) žetev = leto: decima Petr., quarta, trigesima Mart.
c) žetev = poljski pridelek, letina, starejše nažanjek, požanjek: Varr., de campis subvecta messis Plin. iun., ex hostico raptae perituraeque in horreis messes Plin. iun., messes vinaque villis efferre Iust., illius immensae ruperunt horrea messes V.; tudi poljščina, ki se pričakuje, ki jo bo treba požeti, prirast(ek): Tib., spicea iam campis cum messis inhorruit V.; metaf.: messis Cilicum et Arabum Stat. pridelki Kilikijcev in Arabcev = kadilo in žafran, messis bellatura Cl. = možje, zrasli iz zmajevih zob, ki jih je posejal Kadmos; pren.: adhuc tua messis in herba est O. tvoja pšenica še ne cveti = daleč si še od zaželenega cilja, pro benefactis mali messim metere Pl. biti deležen nehvaležnosti, (morum malorum) metere messem maxumam (aliteracija) Pl., urere suas messes Tib. = uničevati svoje delo (izgubljati kliente ipd.), illa Sullani temporis messis Ci. tista žetev Sulove dobe (ko je bilo toliko ljudi mučenih ali jim je bilo odvzeto premoženje), si messes facis [et] Musas si vendis Lavernae: Luc. ap. Non.
Opomba: Star. acc. pogosto messim: Ca., Pl., Varr., Gell., star. abl. messī: Varr.
  -  
mies ženski spol neomlačeno žito; žetev; žitno polje
  -  
mietitura f
1.  agr. žetev; žetveni čas
2.  žetev (pridelek)
  -  
moisson [mwasɔ̃] féminin žetev, čas žetve; pridelek (žita)
faire la moisson à la main, à la machine (moissonneuse) opraviti žetev ročno, z žetvenim strojem
rentrer la moisson pospraviti žitni pridelek
  -  
moissonnage [-sɔnaž] masculin žetev, spravilo žetve
moissonnage mécanique strojno žetje
  -  
prōventus -ūs, m (prōvenīre)
1. rast, prirast(ek), pridelek, obròd, obródek, letina, žetev: rosarum Plin., uber proventus vinearum Suet., proventu (sc. annus) oneret sulcos V., quis pollicetur serenti proventum? Sen. ph., magnus lini proventus Col., optimus frumentorum Aug., apum Plin. zarod, zalega; pren. prirast(ek), obilica, množina: poetarum Plin. iun., oratorum ingens proventus Q., illi Socratici fetūs proventus Sen. ph. oni naraščaj sokratske vzreje (= vzgoje), tantus novorum proventus scelerum Lucan. tolikšna veriga novih pobalinstev, proventus murium Plin.
2. metaf. uspeh: pugnae C., secundi rerum proventūs C., huius peregrinationis Ap.; occ. ugoden uspeh, ugoden potek, uspevanje: temporis superioris C., orationis Plin. iun., artium Ap., aliarum secundarum rerum velut proventus secutus L.
  -  
recolección ženski spol zbirka, bira, nabirek; trgatev, pridelek, žetev, čas žetve
  -  
recóltă -e f
1.  pridelek, letina, bera
2.  žetev, trgatev
  -  
récolte [rekɔlt] féminin pridelek, žetev, letina; minéralogie, mines pridobivanje; figuré dosežek
récolte des blés žetev
récolte du bois sečnja
récolte dérobée druga žetev
récolte déficitaire, en déficit slaba letina
récolte mondiale svetovna žetev
rentrer la récolte pospraviti žetev, letino
  -  
Schneiden, das, rezanje; žaganje; košnja; žetev; figurativ eine Luft zum Schneiden gost zrak, da bi ga rezal
  -  
seceríş -uri n žetev; košnja
  -  
sega f
1.  žaga:
 coltello a dente di sega žagasti nož
 sega circolare, a mano, meccanica krožna, ročna, motorna žaga
2.  elektr.
 tensione a dente di sega žagasta napetost
3.  glasba pojoča žaga
4.  nareč. žetev
5.  pog. vulg. onaniranje; drkanje
6.  nič:
 mezza sega pren. pog. vulg. pofukelj
7. 
 fare la sega šol. žarg. špricati šolo