ampleur [ɑ̃plœr] féminin obsežnost, prostornost, obširnost, širina; obilnost; razmah
ampleur du désastre obsežnost katastrofe
prendre de l'ampleur razmahniti se, narasti
Zadetki iskanja
- amplitūdō -inis, f (amplus)
1. prostranost, obsežnost, širina, velikost: urbis Ci., L., simulacrum ex aere modica amplitudine Ci., amplitudines quaedam bonorum excitabantur Ci. razširitve, a. valli T., crescit cum amplitudine rerum vis ingenii T., a. foliorum Plin., membrorum Varr., corporis Plin. iun., Suet. telesna obilnost, debelost, tamquam id vocabulum (arena) indigeat numeri amplitudine Gell.
2. pren.
a) veličastnost, čudovitost, vzvišenost, krasota, sijajnost: domesticae laudis, imperii, animi, nominis Ci., rerum gestarum N., triumphi Vell., amplitudines virtutum Gell.
b) častitljivost, dostojanstvenost, ugled(nost), veljava, visokost, veljavno (vplivno) mesto v državi (splošnejšega pomena kakor dignitas in auctoritas): ceterorum dictum obscurum esse non potest propter nobilitatem et amplitudinem Ci., a. rei publ. Ci., maiestas est amplitudo ac dignitas civitatis Ci., iudices, in quibus summa auctoritas est atque a. Ci., ad summam amplitudinem pervenire Ci.
c) ret. veličastna bujnost (vzvišenost, vznesenost) izraza ali govora: Platonis Ci., in his (locis communibus)... finis est amplitudo Ci., a. dactyli ac paeonis Q., orationis Gell. - ancho moški spol širina
ancho de vía širina tira, širina kolotečine
darse uno tantas en ancho como en largo vso prostost imeti - anchura ženski spol širina; neprisiljenost, lagodnost
con anchura široko, obširno; prosto, lagodno
a mis (tus, sus) anchuras prosto, neprisiljeno, zložno, lagodno - breadth [bredɵ] samostalnik
širina, prostranost
figurativno velikodušnost; drznost
to a hair's breadth čisto natanko, za las
breadth of mind velikodušnost - Breite, die, (-, -n) širina; in der Breite, in die Breite po širini, v širino; in aller Breite na široko; in die Breite gehen širiti se, iti narazen; in die Breite ziehen razvleči
- Breitenausdehnung, die, širina
- Breitmaß, das, širina
- broad2 [brɔ:d] samostalnik
širina; rečno jezero
ameriško, sleng prostitutka
množina igralne karte - carrure [karür] féminin širina pleč; širina (prsi, telesa); figuré vrednost, veljava, moč(osebe)
carrure d'athlète atletska postava - catholicity [kæɵəlísiti] samostalnik
splošnost; širina; katolištvo - Dickte, die, (-, -n) Technik širina
- distesa f
1. prostranost, širina, širjava:
la distesa del mare prostranost morja
una vasta distesa di campi prostrana površina polj
2. vrsta, niz; kup:
una distesa di biancheria messa ad asciugare kup perila, ki se suši
3.
a distesa nepretrgoma:
cantare a distesa peti na ves glas
sonare a distesa vkup zvoniti - envergure [-gür] féminin širina (ptičjih kril, jader), razpetina (letala); figuré širina, kaliber; vrsta, razred; moč, obseg
esprit masculin de grande envergure (figuré) širok, odprt duh
prendre de l'envergure razviti se, razširiti se - extension [iksténšən] samostalnik
podaljšanje, razširjenje; širina, obsežnost; prostranost; podaljšek; stranska proga; odgoditev, podaljšanje roka; stranski priključek
university extension ljudski univerzitetni tečaji
extension call medkrajevni telefonski klic
to put an extension to podaljšati kaj - format [fɔrma] masculin format, velikost (knjige, slike), širina (filma)
format de poche žepni format
format standard standardni format - grandezza f
1. velikost; širina:
la grandezza di un edificio velikost stavbe
riproduzione in grandezza naturale posnetek v naravni velikosti
la grandezza della piazza era impressionante velikost trga je bila osupljiva
2. veličina, plemenitost, odličnost:
l'antica grandezza di Roma nekdanja veličina Rima
grandezza d'animo velikodušnost
3. pomp, razkošje, sijaj, čast:
manie di grandezza častihlepnost, nečimrnost - holgura ženski spol širina; udobnost; premožnost
vivir con holgura živeti v dobrih premoženjskih razmerah - laize [lɛz] féminin širina (tkanine, papirja)
- large [larž] adjectif širok; debel; prostran, velik, znaten; darežljiv; širokosrčen; masculin širina, prostranost; odprto morje
de larges gouttes de pluie debele kaplje dežja
dans une large mesure v veliki meri
au long et au large na vse strani
au sens large (du mot) v širokem pomenu (besede)
en long et en large, de long en large po dolžini in po širini
au large de Lisbonne na odprtem morju pred Lizbono
vent masculin du large veter z morja
vues féminin pluriel larges širokosrčni pogledi, nazori
aller, se promener de long en large hoditi, sprehajati se po isti poti sem in tja
avoir la conscience large (familier), avoir la manche large imeti široko, prožno vest
avoir l'esprit large biti širokosrčen, velikopotezen
avoir deux mètres de large biti 2 m širok
être au large imeti dovolj prostora, figuré živeti v ugodnih razmerah
faire du cuir d'autrui large courroie (familier) biti radodaren ali darežljiv s stvarmi drugih ljudi, na tuje stroške
ne pas en mener large biti v težkem položaju, ne se dobro počutiti v svoji koži, živeti v strahu, v nevarnosti
être large avec quelqu'un biti darežljiv, blag do koga
gagner le large izpluti na odprto morje
prendre le large zbežati
au large! odstranite se! nazaj!