Franja

Zadetki iskanja

  • pişcá pişc vt.

    1. ščipati, uščipniti; odščipniti

    2. pikati, pičiti
  • pizzicare

    A) v. tr. (pres. pizzico)

    1. vščipniti, ščipati

    2. pičiti, pikati

    3. glasba trzati s prstom

    4. pog. zalotiti; ujeti:
    la polizia lo ha pizzicato sul fatto policija ga je ujela na delu

    5. pren. dražiti; zbosti, zbadati

    B) v. intr.

    1. zasrbeti (tudi pren.)

    2. biti pikanten

    3. pren.
    pizzicare di dišati po

    C) ➞ pizzicarsi v. rifl. (pres. mi pizzico) zbadati se; dražiti se
  • pizzicottare v. tr. (pres. pizzicōtto) ščipati
  • pungere* v. tr. (pres. pungo)

    1. zbosti; pičiti

    2. žgati (koprive); ščipniti, ščipati

    3. pren. zbosti, zbadati:
    pungere sul vivo zadeti v živo
  • repizcar [c/qu] uščipniti, ščipati
  • štípatī štȋpām, štȋpljēm
    1. ščipati: štipati koga za obraz; to štipa u guši; seljačke buntovnike su štipali usijanim kliještima; štipati hljeb od svježe štricle, štruce
    2. ekspr. ščipati, zbadati: vazda me štiplje svojim sarkazmom
    3. peči: štipa me dim za oči
  • štȑpkati -ām
    1. skubsti, ščipati, trgati po koščkih, odlamljati: štrpkati hljeb
    2. prijemati: riba ne štrpka
  • twinge [twindž]

    1. samostalnik
    (nenadno) zbadanje, ščipanje, trganje; ostra bolečina

    a twinge of conscience grizenje vesti
    a twinge of toothache ostra zobna bolečina

    2. prehodni glagol
    zbadati, ščipati, (z)bosti, trgati, boleti
    neprehodni glagol
    čutiti zbadanje, ostro bolečino

    my side twinges bode me v boku
    his conscience twinged him vest ga je grizla (pekla)
  • twitch2 [twič]

    1. samostalnik
    poteg, potezanje; trzaj, trzanje; vlečenje, trganje; zbadanje; nenadna bolečina
    veterina preveza prek nosa za umirjenje konja pri operaciji

    convulsive twitches krčevito trzanje

    2. prehodni glagol
    trzniti, trzati, cukniti, potegniti, povleči (by za)
    trgati, puliti; ščipati, uščipniti; krčevito natezati, krčiti, gibati (ude, mišice)
    neprehodni glagol
    trzniti se, trzati se; krčevito se premikati, natezati; skrčiti se

    the horse twitches his ears konj striže z ušesi
    to twitch s.o. by the sleeve pocukniti koga za rokav
    to twitch off iztrgati, izpuliti
  • vellicō -ārē -āvī -ātum (intens. k vellere)

    1. puliti, „pukati“, „pipati“, skubsti, skubiti, izdirati, puliti lase, vleči za lase, ščipati: Varr., P. F. idr., ea (sc. cornix) volturios duo vicissim vellicat Pl. pipa = ima za norca, vleče za nos, puer a paedagogo se vellicari respondit Q. Klas. le

    2. metaf.
    a) z besedami ščipati = obirati, opravljati, obrekovati, ogovarjati, prerešetavati, zabavljati čez koga, grdíti, slabo, grdo govoriti o kom, v nič dajati, (z)manjšati, zmanjševati: Sen. ph., Gell. idr., aliquem Pl., in circulis vellicant Ci., absentem H.
    b) grdo ravnati s kom, trpinčiti koga, žaliti koga, prizade(va)ti koga (iz ljubosumnosti, z ljubosumnostjo): nec mihi tam duris insultet moribus et te vellicet Pr.
    c) spodbosti (spodbadati), spodbuditi (spodbujati), vzbuditi (vzbujati): animum, aliquem Sen. ph.
  • zaštipívati -štìpujēm ščipati
  • zwacken ščipati; mučiti
  • пощипывать ščipati, pukati kdaj pa kdaj
  • щемить ščipati, tiščati, stiskati;
    у меня сердце щемит srce me boli
  • щипа́ти -па́ю недок., ščípati -am nedov.
  • щипать, щипнуть ščipati, ščipniti;
    щ. курицу skubsti kokoš;
    мороз щиплет щёки mraz reže v lica;
    горчица щиплет gorčica peče
  • štȉpkati -ām ekspr. poščipavati, na rahlo ščipati: štipkati koga za obraz, za bradicu
  • štipùtati štìpućēm poščipavati, na rahlo ščipati
  • zwicken ščipati/uščipniti (tudi figurativ); Schuhe: nakopititi; Wäsche: pripeti s ščipalkami; das Gewissen zwickt vest peče
  • защипать začeti ščipati