-
Behexung, die, čar, urok
-
bewitchment [biwíčmənt] samostalnik
začaranje, očaranje, čar
-
Bezauberung, die, očaranost; čar, fascinacija
-
charm2 [ča:m] samostalnik
čar, čarovnija, uroki; privlačnost, milina; amulet, svetinja, talisman
ameriško, sleng, množina denar
like a charm brezhibno
under a charm uročen, začaran
to break the charm čar premagati
-
charme [šarm] masculin
1. čar, mičnost, dražest; fascinacija; začaranje, čarovna formula, čarovno sredstvo
2. botanique gaber
charme irrésistible čar, ki se mu ni moči ustavljati
charme de la nouveauté čar novosti
air masculin, chanson féminin de charme omledna pesem
état masculin de charme (médecine) trans
avoir du charme biti privlačen
être sous le charme de quelqu'un biti očaran, ves prevzet od koga
faire du charme à quelqu'un skušati koga zapeljati
exercer, jeter un charme sur quelqu'un uročiti koga
mettre, tenir quelqu'un sous le charme začarati koga
se porter comme un charme biti zdrav ko dren
rompre le charme premagati čar ali začaranost; razdreti iluzije
le charme est rompu iluzije je konec
-
drâž drâži ž, mest. u dráži
1. draž, mik, čar, lepota: djevojka sa svojim dražima; divna svetlost dodavala je njenom licu draž koju mesečina daje letnoj noći
2. dražljaj: živci primaju vanjske -i
-
drȁžēst ž čar, mik, milina
-
Duft, der, (-/e/s, Düfte) vonj, (Wohlgeruch) vonjava, dišava; (Nebel) meglica; figurativ mik, čar
-
encanto moški spol čar, očaranje; osuplost, strmenje
como por encanto kot začarano; v hipu
-
enchantement [ɑ̃šɑ̃tmɑ̃] masculin očaranje; čaranje, čar, urok; draž, opojnost, slast; radost, navdušenost
(comme) par enchantement kot da bi začaral, kot začarano
la douleur a disparu comme par enchantement bolečina je izginila kot začarano
être dans l'enchantement biti v sedmih nebesih, biti presrečen
-
enchantment [inčá:ntmənt] samostalnik
očaranje, začaranje, čar; navdušenje
-
ensorcellement [-sɛlmɑ̃] masculin začaranje, uročenje; čarovništvo; figuré čar, zapeljivost
-
entraînement [ɑ̃trɛnmɑ̃] masculin navdušenost, polet, vnema; draž, čar, privlačnost; sport treniranje, vadenje, vežbanje, trening, vaja, šolanje, izurjenje; technique pogon, vlečenje
dans l'entraînement de la discussion v vroči, razvneti diskusiji
dans un bon état d'entraînement (sport) v dobri formi
match masculin d'entraînement (prijateljska) tekma (za trening)
-
entrancement [intrá:nsmənt] samostalnik
očaranje, čar
-
envoûtement [ɑ̃vutmɑ̃] masculin začaranje, uročenje; uročenost, začaranost, čar
formule féminin d'envoûtement čarodejen obrazec (formula)
-
fármec -e n
1. čar, čarobnost
2. urok
-
fascinación ženski spol, -namiento moški spol očaranje, omama, čar, zaslepljenost
-
fascinātiō -ōnis, f (fascināre) čar(anje), urok(i), uročitev, slepilo: Plin., Gell, Vulg., Aug.
-
fascination [-sjɔ̃] féminin hipnotiziranje; figuré omama; čar, draž
-
fascino m čar, očarljivost, mikavnost, privlačnost