agrezza f
1. kisel, trpek okus
2. pren. knjižno trpkost, ostrost
Zadetki iskanja
- âpreté [aprəte] féminin trpkost; neravnost (poti); ostrost (podnebja); figuré ostrost, silovitost
âpreté au gain dobičkaželjnost
combattre avec âpreté srdito, zagrizeno, ogorčeno se bojevati - asperitās -ātis, f (asper)
I. v pravem pomenu (s tipanjem občutena) hrapavost, grapavost, neravnost: montium Varr., viarum Ci., L., loci S. ali locorum S., L. neprehodnost, omnes asperitates supervadere S. premagati vse ovire, asperitas saxorum Cu. ali asperitates saxorum Ci., Arn. robatost kamenja, robato kamenje, asperitas faucium ali samo asperitates Plin. kosmato grlo, hripavost, asperitas oculorum Sen. ph. vnetje oči, vnete oči; negladkost površine pri posodah, ploskoviti relief: vasa anaglypta in asperitatemque excisa Plin. —
II. pren.
1. na telesu občutena ostrost, ostrina: frigoris O., T. ali frigorum T. hud mraz, hiemis T. huda zima; enalaga: asp. loci O. ostro podnebje, ob calorem aut asperitatem S. zaradi... puščobe, asp. aceti, vini Plin. rezkost, aquarum Plin. slanost, vocis Lucr. ali soni T. ostrost, zariplost glasu, oster, zaripel glas, asp. intercolumniorum Vitr. različnost.
2. (o človeku, njegovem značaju in vedenju) ostrost, osornost, grobost, neolikanost, robatost, robustnost: naturae Ci., Stoicorum Ci. trdo, strogo življenje, avunculi N., patris O., artibus ingenuis asperitas fugit O. neolikanost, agrestis H. kmečka preprostost, zarobljenost, Maximini Lamp.; occ. nravstvena surovost, divjost, divjačnost: belli S. ali bellorum Ap. ob vojni (vojnah).
3. (o razmerah) neugodnost, neprilika, težavnost, težava, bridkost, hudina, stiska: in ea tanta asperitate S. ob toliki bridkosti, in his... asperitatibus rerum Ci. navzlic temu neugodnemu položaju.
4. trdnost, trpkost: remedii (odredb) T.; (o govoru) trpkost, pikrost, žaljivost: propter verbi asperitatem Ci. zaradi žaljivega izraza, asp. verborum O. trpke, pikre besede, contentionis Ci., genus orationis cum lenitate profluens sine iudiciali asperitate Ci. - asperity [æspériti] samostalnik
raskavost, ostrost; trdota
figurativno neuglajenost, surovost; osornost - asprezza f
1. trpkost
2. hrapavost, grobost (površine); neprehodnost; pustost, divjost
3. ostrost:
l'asprezza dell'inverno ostrost zime
4. strogost, grobost:
asprezza di carattere grobost značaja
5. tegoba, težava:
le asprezze della vita življenjske tegobe - atrōcitās -ātis, f (atrōx)
1. ostudnost, gnusnost, divjost, grozovitost, strahovitost, pogubnost, zlonosnost (naspr. clementia): rei Ci., Q., facti, negotii Ci., peccati Corn., sceleris S., Cu., facinoris, poenae L., criminis Ci., T., criminum Cu., temporis Ci., temporum Suet., habet atrocitatis aliquid legatio Ci. v odpravi poslanca je nekaj pretečega, atr. maris Col., consilium nefandae atrocitatis Suet.; pl.: crudelissimae mulieris atrocitates Ap. ostudna in sramotna dejanja.
2. pren. trdosrčnost, neusmiljenost, ljudomrznost, ostrost, strogost (naspr. humanitas, misericordia): animi Acc. fr., Ci., Sen. ph., invidiosa atr. verborum Ci. ep. rezka strogost tvojega izraza, atrocitas... ista tua quomodo in veterem Academiam irruperit nescio Ci., atr. formularum Q., morum T., Samnitum Amm. - bite2 [bait] samostalnik
ugriz, pik, pekoča bolečina; grižljaj; prigrizek, hrana
figurativno zbadljivost, ostrost; jedkanje
to take two bites on a cherry obirati se
his bark is worse than his bite ni tako hud kakor je videti, pes, ki laja, ne grize - bleakness [blí:knis] samostalnik
puščoba; ostrost (podnebja), vetrovnost
figurativno potrtost - britkòća ž, brȉtkōst ž ostrost, ostrina, rezkost, urnost: oprobati palcem britkost sabije: u tekstu nema britkosti vica
- crudeltà f
1. krutost; okrutnost
2. surovost; surovo, kruto dejanje
3. pren. ostrost:
la crudeltà del clima ostrost podnebja - crudezza f
1. knjižno surovost (tudi pren.)
2. ostrina; neprijaznost:
crudezza del clima ostrina podnebja
3. pren. ostrost:
crudezza di un rimprovero ostrost graje - districtiō -ōnis, f (distringere), soobl. za dēstrictiō ostrost, strogost: pozni Icti., Eccl.
- dureté [dürte] féminin trdota, trdost; sirogost, ostrost; brezsrčnost, neusmiljenost; žilavost; pluriel grobost
degré masculin de dureté d'une substance trdôtna stopnja snovi
dureté de cœur brezsrčnost, brezčutnost
dureté d'oreille naglušnost
dureté des temps hudi, slabi časi
traiter quelqu'un avec dureté brutalno ravnati s kom - durezza f
1. trdota:
durezza del legno trdota lesa
durezza dell'acqua kem. trdota vode
2. trma, trmoglavost
3. (asprezza) neprijaznost, ostrost:
la durezza del clima neprijaznost podnebja
4. strogost; neobčutljivost; trdosrčnost:
ha mostrato grande durezza di cuore pokazal se je zelo trdosrčnega
5. težavnost, zahtevnost - dūritia -ae, f (dūrus)
I.
1. trdost, trdota: tergi Pl., atrae pellis O., ferri, lapidis Plin., adamantina Olin.; v pl.: duritiae semirosi panis Arn. oglodan trd košček kruha.
2. occ.
a) medic. otrdelost, trdost: d. mammarum Plin., alvi Suet. zapeka; v pl.: cicatricum duritiae Plin., „parotides“ sunt duritiae Isid.
b) trpkost: vini Plin.
— II. pren.
1.
a) utrjevanje, utrjenost, trdo (strogo) življenje (= strog način življenja), vzdržnost, vztrajnost: Pl., Ca. fr., Suet., Iust., d. virilis Ci., animi duritia sicut corporis Ci., patientia et d. Ci. duševno in telesno utrjevanje, (Germani) ab parvulis labori ac duritiae student C., sic duritiae se dedisse, ut … N., a pueritia consuetam duritiam … voluptati habuisse S., duritiae et patientiae insuescere T., d. corporis et lacertorum Plin. iun., nervorum Veg.
b) trdosrčnost, trdosrčno ravnanje, ostrost, strogost, krutost, okrutnost: Pr., tua d. Pl., Ter., animi duritiam (nekje duritiem) habere Ci., patientiam duritia immanis (imitatur) Ci., duritiā ferrum ut superes adamantaque O., d. veterum T.
c) nesramnost: oris Sen. ph.
2. tiščanje, težava, nadloga, nadležnost, nadlega: imperii, caeli militiaeque, operum T., legum Suet. - durnovitōst ž
1. naglost, jeznoritost
2. kujavost, trmoglavost
3. ostrost, osornost - exquisiteness [ékskwizitnis] samostalnik
odličnost, izbranost, izrednost; ostrost - gravità f
1. resnost, težavnost:
la gravità della situazione resnost položaja
2. ostrost, ostrina:
la gravità di una pena ostrost kazni
3. obseg, razsežnost, velikost:
la gravità delle perdite subite obseg izgub
4. resnobnost, strogost, dostojanstvo, dostojanstvenost:
parlare con gravità dostojanstveno govoriti
5.
forza di gravità fiz. sila težnosti - gravitās -ātis, f (gravis)
I.
1. teža, breme, peza: contentio gravitatis et ponderum CI., cum (atomus) per inane moveatur gravitate et pondere CI., gravitate sua ferri primordia rerum LUCR., gr. armorum C., navium C. okornost, nerodnost, neokretnost, immobilis longitudine et gravitate hasta L., gr. corporis, oneris O., me mea defendit gravitas O., gravitate carens aether O. breztežni, gr. annonae T. draginja, sumptuum T. višina.
2. metaf. kot lastnost
a) tehtnost, važnost, pomenljivost, imenitnost, znamenitost, veljava, veljavnost, vplivnost: gr. sententiae, sententiarum CI., civitatis CI., C., artium CI., illam vero gravitatis ... personam non appetivi CI., gr. provinciae C., accessit iudiciis gravitas VELL.
b) occ. α) resnost, resnobnost, preudarnost, dostojanstveno ravnanje (vedenje), častitljivo vedenje, dostojnost, vznesenost, vzvišenost, veličastnost, slovesnost: Lacedaemoniorum N., Athenienses longe a Romanorum gravitate diiuncti CI., Hortensius, tantā gravitate homo CI., dicendi gravitate valere CI. z resnostjo svojega govora, s spoštovanje vzbujajočo zgovornostjo, qua gravitate sententiam dixit CI., gravitate mixtus lepos CI., erat in illo viro comitate condīta gravitas CI., eius comitas non sine severitate erat neque gravitas sine facilitate CI. bil je prijazno strog, dostojanstven in vendar pristopen, gravitatis severitatisque personam sustinere CI., parentis gravitatem obtinere CI. očetovsko dostojanstvo, gr. nominis nostri CI., gravitati actus, libertati tempora sunt impedimento CI., gr. et maiestas oris L. resen in veličasten obraz, gr. regentis, sceptri, augusta O., ficta O. navidezna preudarnost, gr. Sophoclis, verborum Q. β) trden značaj, značajnost, doslednost, stanovitnost: Caesaris CI. EP., in quo gravitas et auctoritas est CI., cum gravitate et constantia vivere CI., gr. imperii CI., viri CU. γ) debelost, globokost: soni, vocum M.
II. pass.
1. obteženost, occ. nosečnost, meton. = telesni sad: tendebat gravitas uterum mihi O.
2. metaf. medlost, trudnost, slabost, potrtost, onemoglost, bolehanje, bolezen: corporis CI., linguae CI. trd (neokreten) jezik, membrorum CI., LUCR., si in sensibus ipsius est aliqua forte gravitas atque tarditas CI., gr. senilis O. onemoglost v starosti, ostarelost, spiritūs CELS. naduha, aurium ali audiendi ali auditūs PLIN. naglušnost, nagluhost, capitis gravitates, gravitates oris et dentium PLIN., tristitia (otožnost, tožnomiselje = otožne misli) et gravitas mentis (težkomiselnost = težke misli) SEN. PH.; pesn.: oculi tardā gravitate iacentes O.
III. act.
1. teža, sila, stiska, nadloga: morbi CI., tres urbes posse imperii gravitatem sustinere CI. breme, gr. belli C., L., temporum C.
2. metaf.
a) trdosrčnost, silnost, ostrost, strogost: iudiciorum, legum, responsi CI., ille erat censor summā gravitate CI., Gabinium et Pisonem verborum gravitate notare CI. z ostrimi besedami, iniuria gravitate tutior est S. FR.
b) zoprnost, neprijetnost, nadležnost, neugodnost: animae, halitūs, oris PLIN. smrad, odoris T. zoprn vonj (duh); od tod gr. caeli CI. ali autumni S. FR. ali loci L. neugodnost = nezdravo podnebje itd. - Herbheit, die, ostrost; trpkost