zločínski criminel, coupable (d'un crime)
zločinski obraz mine ženski spol (ali face ženski spol) patibulaire
Zadetki iskanja
- zlódejev diabolique, du diable, infernal
zlodojevo delo œuvre ženski spol du diable (ali diabolique)
zlodojevega zalega engeance ženski spol diabolique - zlòg gramatikalno syllabe ženski spol
po zlogih par syllabes
dolg (kratek) zlog syllabe longue (bréve)
odprt (zaprt) zlog syllabe ouverte (fermée)
poudarjen (nepoudarjen) zlog syllabe accentuée ali tonique (atone)
začetni (končni) zlog syllabe initiale (finale)
korenski zlog syllabe radicale
delitev na zloge séparation ženski spol des syllabes, division ženski spol syllabique des mots - zmàj (bajeslovni) dragon moški spol
papirnati zmaj cerf-volant moški spol
spuščati zmaja lancer un cerfvolant; (zlobna ženska) dragon moški spol, mégére ženski spol, familiarno chipie ženski spol - zmánjšanje amoindrissement moški spol , diminution ženski spol , réduction ženski spol , abaissement moški spol
zmanjšanje hitrosti ralentissement moški spol
zmanjšanje napetosti (elektrika) chute ženski spol de tension
zmanjšanje teže diminution ženski spol de poids
zmanjšanje vrednosti dépréciation ženski spol, diminution ženski spol de la valeur, moins-value ženski spol - zmetáti jeter (de)
zmetati na tla jeter par teffe
zmetati komu kaj v obraz jeter quelque chose à la face de quelqu'un
zmetan (pohištvo) de bric et de broc
zmetana družba société ženski spol bigarrée (ali hétéroclite) - zmóžnost capacité ženski spol , aptitude ženski spol , qualification ženski spol , (duševna) faculté ženski spol
zmožnost zaznavanja faculté perceptive, perception ženski spol
zmožnost življenja viabilité ženski spol - znák signe moški spol , signal moški spol , marque ženski spol , repère moški spol , indice moški spol , symptôme moški spol , symbole moški spol
(v pismu) vaš znak votre référence
znak bolezni (zdravja) signe de maladie (de santé)
bralni znak liseuse ženski spol, signet moški spol
znaki časa les signes des temps
časovni znak (radio) signal (ali top moški spol) horaire
delilni znak signe de la division
korekturni znak signe de correction
množilni znak signe de (la) multiplication
Morsov znak (akustični) signal morse, (pisani) caractère moški spol morse
odstotni znak symbole du pourcentage
prometni znak signal (ali panneau moški spol) de signalisation (routière)
stikalni znaki symboles des éléments de circuit
tovarniški znak marque de fabrique
vodni znak niveau moški spol de l'eau, filigrane moški spol
znak z zastavicami (mornarica) signal par fanions
na (določen) znak à un signal donné, sur un signal
v znak prijateljstva (zahvale) en (ali comme) signe d'amitié (de reconnaissance)
dati znak za odhod donner le signal du départ
to je dober (slab) znak c'est bon (mauvais) signe, c'est de bon (mauvais) augure
sporazume(va)ti se z znaki se faire comprendre par (des) signes - znamenítost chose ženski spol remarquable (ali digne d'être vue) ; célébrité ženski spol , notoriété ženski spol ; réputation ženski spol , renom moški spol , renommée ženski spol
znamenitosti mesta curiosités ženski spol množine d'une ville - známenje signe moški spol , marque ženski spol , signal moški spol ; (ob poti) calvaire moški spol
Kajnovo znamenje signe de Caîn
materino znamenje tache ženski spol de vin, envie ženski spol
napraviti znamenje križa (pokrižati se) faire le signe de la croix
to je dobro (slabo) znamenje c'est de bon (mauvais) augure - známka marque ženski spol ; (poštna) timbre(-poste) moški spol
igralna znamka jeton moški spol
pasja znamka plaque ženski spol d'identité d'un chien
pisemska znamka timbreposte moški spol
tovarniška znamka marque de fabrique
varstvena (zaščitna) znamka marque déposée
album (zbirka) znamk album moški spol (collection ženski spol) de timbres-poste
zbiratelj znamk collectionneur moški spol de timbres(-poste), philatéliste moški spol - znánje savoir moški spol , connaissance ženski spol ; (poznanstvo) connaissance ženski spol , relation ženski spol
brez mojega znanja à mon insu
znanje jezikov onnaissance des langues
obsežnega znanja qui posséde de vastes (ali grandes) connaissances (en), qui a des connaissances étendues (en), instruit, savant, familiarno calé
tehnično (temeljito) znanje connaissances techniques (solides)
ljubezensko znanje liaison ženski spol (amoureuse), familiarno amourette ženski spol
dati komu kaj na znanje porter quelque chose à la connaissance de quelqu'un, informer quelqu'un de quelque chose, mettre quelqu'un au courant de quelque chose
vzeti kaj na znanje prendre connaissance (ali note, acte) de quelque chose - znánstvo connaissance ženski spol , relation ženski spol
ljubezensko znanstvo liaison ženski spol amoureuse
skleniti znanstvo s kom faire la connaissance de quelqu'un, faire connaissance avec quelqu'un - znížanje abaissement moški spol , diminution ženski spol , réduction ženski spol
znižanje cen baisse ženski spol (ali diminution, réduction) de(s) prix, rabais moški spol
znižanje davkov abaissement (ali réduction) d'impôt(s)
znižanje plač abaissement (ali diminution, réduction) des salaires (ali des traitements)
znižanje carine réduction des droits de douane - znojílen qui provoque la sueur, qui fait transpirer, sudorifique, diaphorétique; sudorifère, sudoripare
znojilni čaj tisane ženski spol sudorifique - zób dent ženski spol
zob časa les ravages (ali les outrages) du temps
zob končnik (podočnjak, sekalec) (dent) molaire ženski spol (canine ženski spol, incisive ženski spol)
mlečni zob dent de lait (ali de première dentition)
modrostni zob dent de sagesse
sprednji zobje dents de devant
spodnji (zadnji) zobje dents du bas ali d'en bas, de dessous (du haut ali d'en haut, de dessus)
strupni zob dent à venin
votel, gnil zob dent cariée
do zob oborožen armé jusqu'aux dents
umetni zobje dents artificielles, fausses dents
zobje me bolijo j'ai mal aux dents
dobivati zobe faire ses dents
izdreti zob arracher (ali extraire) une dent
jezik za zobe! tenez votre langue!, taisezvous!
jezik za zobmi držati (figurativno) garder le silence, familiarno ne pas desserrer les dents, ne (pas) piper mot
ničesar ne imeti za pod zob n'avoir rien à se mettre sous la dent
pokazati zobe (figurativno) montrer les dents
zobe si izmiti (očistiti, otrebiti) se laver (se nettoyer, se curer) les dents
stisniti zobe (od jeze) serrer les dents (de rage)
šklepetati z zobmi (od mraza) claquer des dents (de froid)
škripati, škrtati z zobmi craquer, crisser, grincer des dents
zlomiti si zob se casser une dent
oko za oko, zob za zob œil pour œil, dent pour dent - zób (zrnje za zobanje) grain(s) moški spol, (množina)
ptičja zob graines ženski spol množine pour les oiseaux - zóben dentaire
zobno gnitje carie ženski spol dentaire
zobna jamica (v čeljusti) alvéole ženski spol dentaire
zobni kamen tartre moški spol dentaire
zobni mostič bridge moški spol
zobna pasta pâte ženski spol dentifrice
zobna proteza prothèse ženski spol dentaire, dentier moški spol
zobna ščetka brosse ženski spol à dents
zobni tehnik mécanicien-dentiste moški spol - zobobòl mal moški spol de dent, odontalgie ženski spol
hud zobobol rage ženski spol de dents
imeti zobobol avoir mal aux dents - zobóvje denture ženski spol , dentition ženski spol , dents ženski spol množine
prvo zobovje première dentition, dentition de lait
drugo zobovje seconde dentition
umetno zobovje dentier moški spol, prothèse ženski spol dentaire, familiarno râtelier moški spol