-
ἐν-έδρα, ἡ zaseda, preža, zalezovanje, prevara, ἐνέδραν ποιῶ postavim v zasedo, ποιοῦμαι skrijem se (ležem) v zasedo, prežim.
-
ἐξ-απάτη, ἡ prevara.
-
εὐ-απάτητος (ἀπατάω) ki se lahko prevara.
-
κακούργημα, ατος, τό κακουργία, ἡ, ep. κακοεργίη (κακός, ἔργον) slabo (hudobno) dejanje, hudobija, hudodelstvo, prevara, sleparstvo, lopovščina; malopridnost, zloba.
-
κλέμμα, ατος, τό (κλέπτω) tatvina, zvijača, prevara NT.
-
κλοπή, ἡ (κλέπτω) 1. tatvina, poneverjenje. 2. prevara, zvijača ζυγείς. 3. skrivno podjetje, tajna osvojitev kakega kraja; ποδοῖν κλοπὴν ἀρέσθαι skrivaj pobegniti.
-
μεθοδ(ε)ία, ἡ zvijača, prevara NT.
-
παραγωγή, ἡ 1. vožnja ob obali. 2. prevara, zapeljevanje. 3. različnost narečja. 4. hitro veslanje v stran, χράομαι τῇ παραγωγῇ tiho, brez šuma veslam v stran.
-
παρα-λογισμός, ὁ napačen sklep, prevara, ukana.
-
πλεονέκτημα, ατος, τό πλεονεξία, ἡ (πλεον-έκτης) 1. prednost, korist, dobiček, premoč, oblast, nadvlada. 2. lakomnost, skopost, pohlepnost; drznost, oholost, prevzetnost; prevara, sebičnost, vladoželjnost.
-
σόφισμα, ατος, τό (σοφίζω) 1. vse, kar je razumno ali zvijačno izmišljeno, umetna iznajdba, velika znanost; izmišljena stvar, izmišljotina. 2. zvijača, zvit ali moder naklep, prevara, izgovor, lažimodrost; napačni sklep, nespametno postopanje τῆς θεοῦ.
-
τέχνημα, ατος, τό (τεχνάω) 1. spretnost, zvijača, prevara, zvijačen naklep; konkr. spletkar, zvijačnik. 2. umetno delo, umotvor, umetnina.
-
ὑπαγωγή, ἡ 1. umik(anje), odhod, povratek. 2. prevara.
-
φενᾱκισμός, ὁ prevara, slepilo.
-
ψεῦδος, ους, τό (ψεύδω) laž, neresnica, prevara, goljufija.
-
ψεύδω [Et. strslov. spytьnъ, brezuspešen, zastonj; frizinški sp.: v spitnih rotah = v krivih prisegah. – Obl. fut. ψεύσω, aor. ἔψευσα, pass. pf. ἔψευσμαι, aor. ἐψεύσθην, fut. ψευσθήσομαι, fut. 3 ἐψεύσομαι, med. fut. ψεύσομαι, aor. ἐψευσάμην]. I. act. 1. postavim kaj na laž, (po)kažem, da je kaj laž ἡ ἐπίνοια τὴν γνώμην, οὐδὲν σῆμα ψεύδοντες nobeden njihov znak ni varal. 2. a) varam, pokazim, uničim ἐλπίδας; b) goljufam, zapeljem, (pre)slepim τινά, τινά τινος (τι) koga v čem. II. pass. nalaže (prevara, preslepi) me kdo, (z)motim se, sem prevaran, τῆς γνώμης ali τῇ γνώμῃ v mnenju, περί τινος, ἔν τινι, τί v čem, διὰ τὸ ἐψεῦσθαι ἑαυτῶν ker samega sebe ne poznajo, ἡ τρίτη τῶν ὁδῶν μάλιστα ἔψευσται je popolnoma (najbolj) napačna, ἡ ψευσθεῖσα ὑπόσχεσις obljuba, ki se ne drži. III. med. 1. intr. lažem se, govorim neresnico, varam, nezvesto ravnam, τινί, πρός, εἴς τινα, κατά τινος proti komu, τί, περί τινος v čem. 2. trans. a) izmislim γάμους, ἀφανῆ περί τινος; b) nalažem koga, (pre)varam δόξαν, goljufam, τινά τι koga v čem, χρήματα glede denarja; pos. kršim, prelomim ὅρκια, συνθήκας, ὑπόσχεσιν; οὐκ ἐψεύσαντο τὰς ἀπειλάς uresničili so grožnje.
-
ψηφο-ποιός, ὁ (ποιέω) poet. kdor dela glasove, κλέπτης kdor prevara koga za glasove.
-
зрение n vid;
точка зрения vidik, stališče;
круг зрения obzorje;
обман зрения optična prevara