Franja

Zadetki iskanja

  • bank|a ženski spol (-e …)

    1. denarni zavod: die Bank, das Bankhaus, das Bankinstitut, das Geldinstitut
    banka za stanovanjska posojila in varčevanje die Bausparkasse
    depozitna banka Depositenbank
    deželna banka Landesbank
    deželna osrednja banka Landeszentralbank
    državna banka Staatsbank
    emisijska banka Notenbank
    hipotekarna banka Hypothekenbank
    investicijska banka Investitionsbank
    kreditna banka Kreditbank
    narodna banka Nationalbank
    poslovna banka Handelsbank
    Svetovna banka Weltbank
    karakteristična številka banke die Bankleitzahl (BLZ)
    roparski napad na banko der Banküberfall
    iti v/na banko in die Bank gehen

    2.
    medicina genska banka Genbank
    kostna banka Knochenbank
    krvna banka Blutbank
    banka organov Organbank
    semenska banka Samenbank/Spermabank
    tkivna banka Gewebebank

    3. v računalništvu:
    banka podatkov Datenbank
    pri igrah: die Spielbank
    |
    dobroimetje v banki das Bankguthaben
    dolg v banki die Bankschuld
  • bég2 flight; escape; run; getaway; (poražene vojske) rout; (z ljubimcem) elopement; (iz ječe) breakout

    divji, brezglav bég stampede
    bég kapitala flight of capital
    bég možganov (figurativno) brain drain
    bég z dežele (v mesto) drift from the land
    pognati, zapoditi v bég to put to flight, vojska to put to rout
    pognati se v bég to take (to) flight, to flee
    spustiti se v bég to take to one's heels
    naš napad je pognal sovražnika v bég our attack put the enemy to flight
  • bes2 [è] moški spol (-a …) die Wut; die Rage
    blazni bes die Raserei
    divji bes helle/wilde Wut
    slep bes blinde Wut, sinnlose Wut
    uničevalski bes die Zerstörungswut
    onemogel bes ohnmächtige Wut
    bes popade koga die Wut packt (jemanden)
    |
    krik besa der Wutschrei
    izbruh besa der Wutausbruch
    napad besa der Koller
    |
    pokati od besa vor Wut platzen
    penast od besa schäumend vor Wut, wutschäumend
    spačen od besa obraz: wutverzerrt
    slep od besa blindwütig
    biti čisto iz sebe od besa sich selbst vor Wut nicht mehr kennen
    samega sebe spraviti v bes z govorjenjem: sich in Wut hineinreden, sich in Zorn steigern
  • beséden (-dna -o) adj. di, della parola; di parole:
    besedni pomen significato della parola
    besedni red ordine delle parole
    besedni zaklad lessico
    besedna šala gioco di parole
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    besedna analiza analisi grammaticale
    besedna zveza costrutto
    besedni boj logomachia
    lit. besedna figura tropo
    besedna igra calembour, bisticcio
    besedni napad catilinaria
    besedni okrasek rifioritura
  • blokirati glagol
    1. (zapreti prehod) ▸ eltorlaszol, blokád alá vesz, elzár
    policija blokira ▸ a rendőrség blokád alá vesz
    vojska blokira ▸ a katonaság eltorlaszolja
    tovornjak blokira ▸ a teherautó eltorlaszolja
    blokirati promet ▸ forgalom elől elzár
    blokirati ulico ▸ utcát lezár
    blokirati mejo ▸ határt lezár
    blokirati izhod ▸ kijáratot elzár
    blokirati mejni prehod ▸ határátkelőhelyet lezár
    povsem blokirati ▸ teljesen lezár
    Promet je obstal, zapuščeni tovornjaki in avtomobili so blokirali ceste, tramvaji niso vozili. ▸ A forgalom leállt, az elhagyott teherautók és gépkocsik eltorlaszolták az utakat, a villamos sem járt.

    2. ponavadi v športnem kontekstu (ustaviti) ▸ kivéd, hárít, blokkol
    igralec blokira ▸ a játékos kivédi
    tekmec blokira ▸ a versenyző hárítja
    blokirati strel ▸ védi a lövést
    blokirati napad ▸ blokkolja a támadást
    blokirati met ▸ blokkolja a dobást
    uspešno blokirati ▸ sikeresen hárítja
    V tretjem nizu so se domači le zbrali, nekajkrat uspešno blokirali napade gostov, tako da je bil rezultat ves čas negotov. ▸ A harmadik menetben a hazaiak mégis összeszedték magukat, sikeresen elhárították a vendégek néhány támadását, az eredmény így végig bizonytalan volt.

    3. (o napravah) ▸ leblokkol
    kolo blokira ▸ a kerék leblokkol
    Kolesa na spolzkem vozišču hitro blokirajo in trčenje je neizogibno. ▸ A csúszós úton a kerék hamar leblokkol, és az ütközés elkerülhetetlen.

    4. (preprečiti izvedbo) ▸ megakadályoz
    blokirati dogovor ▸ megakadályozza a megállapodást
    Nobenega dvoma ni, da skuša opozicija blokirati vlado z referendumi! ▸ Az ellenzék kétségkívül népszavazásokkal próbálja blokkolni a kormányt.

    5. medicina (preprečiti delovanje) ▸ blokkol
    protitelesce blokira ▸ blokkolja az antitesteket
    blokirati receptorje ▸ blokkolja a receptorokat
    blokirati encime ▸ blokkolja az enzimeket
    blokirati delovanje česa ▸ blokkolja valami működését
    V kar 80 odstotkih kapi krvni strdki blokirajo arterije v možganih. ▸ A vérrögök az agyi infarktusok 80 százalékában elzárják az agyi artériákat.

    6. v finančnem kontekstu (onemogočiti uporabo) ▸ zárol, befagyaszt, blokkol, letilt
    banka blokira ▸ a bank blokkolja
    blokirati premoženje ▸ zárolja a vagyont
    blokirati dostop do česa ▸ letiltja a hozzáférést
    Izgubljeno oz. ukradeno bančno kartico banka ob prijavi takoj blokira. ▸ A bank a bejelentést követően azonnal zárolja az elvesztett, illetve ellopott bankkártyát.
  • bóčen side; lateral; sideward; sideways; flanking

    bóčni ogenj vojska (covering) fire from the flanks
    bóčno kritje cover of the flanks
    bóčni napad flank attack
    bóčni premik vojska flanking movement
    bóčno streljanje (z ladje) broadside
    bóčno varovanje security (ali protection) of the flanks
    bóčni vdor vojska break through on the flanks
  • bóčen latéral, de flanc

    bočni napad attaque ženski spol de flanc
    bočna pečenka aloyau moški spol
  • bóčen lateral, de flanco

    bočno kritje cobertura f de los flancos
    bočni napad ataque m de flanco
    bočni ogenj fuego m de flanco, fuego flanqueado
  • bóčen -čna -o prid. lateral
    bočni napad atac de flanc
  • bok1 [ó] moški spol (-a …) die Seite, die Flanke (tudi tehnika, živalstvo, zoologija); anatomsko: die Hüfte, živalstvo, zoologija die Flanke, die Weiche; gradbeništvo, arhitektura die Laibung/Leibung; pomorstvo die Bordwand
    levi bok der Backbord
    desni bok der Steuerbord ( pomorstvona levem boku Backbord-, na desnem boku Steuerbord-)
    pri sodih: die Kippe
    z boka, na boku itd. Seiten-, Flanken-, hüft- (napad der Seitenangriff, leža na bokih die Seitenlage, ozek v bokih [obleka] hüfteng)
    na boku seitlich, seitlings (plazenje na boku das Kriechen seitlings)
    do bokov hüfthoch
    obseg bokov die Hüftweite
    širok v bokih breithüftig
    dati roke v bok die Hände einstemmen
  • bók flank; side; (kolk) hip; zastarelo huckle; (pri živalih) haunch

    levi (desni) bók ladje port (starboard)
    bók ob bóku side by side
    z rokami v bókih akimbo
    napad z bóka a flank attack
    kritje z bóka vojska flank guard
    izpostaviti, odkriti bók vojska to expose the flank
    napasti z bóka sovražnika to attack the enemy flank, to attack the flank of the enemy
    obiti bók to turn the enemy flank
    imeti bolečine v bóku to have a pain in one's side
    ladja je zelo nagnjena na bók the ship is listing
    leži na bóku the ship is over on her side
  • bolézen illness, sickness; ill-health; (določena) disease; (organska) malady; (bolečine) ailment; (obolenje) affection; indisposition; (kronična) infirmity

    zaradi bolézni owing to illness
    angleška bolézen rachitis, rickets pl
    epidemična bolézen epidemic
    dolga bolézen prolonged (ali lingering) illness
    bolézen na jetrih liver complaint
    morska bolézen sea-sickness
    nalezljiva bolézen infectious ali catching ali (pri dotiku) contagious disease
    neznatna bolézen complaint, indisposition, trouble, disorder, distemper
    otroške bolézni (figurativno) teething troubles
    otroška bolézen disease of children
    poklicna bolézen occupational (industrial, trade) disease
    težka (lahka) bolézen a severe (a light) illness
    zahrbtna, nevarna bolézen malignant disease
    spalna bolézen sleeping sickness
    spolna bolézen venereal (disease) (krajšava: VD)
    zračna bolézen airsickness
    dopust zaradi bolézni sick leave
    izbruh (pojav, prenos, potek, žarišče) bolézni outbreak (manifestation, transmission, course, seat) of disease
    kal bolézni (disease) germ
    napad bolézni attack (ali bout) of illness
    nosilec bolézni carrier
    poročilo o bolézni bulletin, doctor's report
    preprečevanje bolézni prophylaxis, preventive health care
    simuliranje bolézni malingering
    znak, simptom bolézni sign, symptom
    bolézen gre na bolje (slabše) the illness has taken a turn for the better (worse)
    nakopati si bolézen to catch a disease, to contract a disease; to fall ill, to be taken ill
    ta bolézen ga je pobrala he was carried off by this illness
    preboleti (svojo) bolézen to get over one's illness
    prestati bolézen to go through an illness
    hliniti, simulirati bolézen to malinger, to pretend to be ill, zastarelo to affect an illness
    umreti za boléznijo to die of an illness
  • bolézen enfermedad f ; mal m ; afección f

    lahka (težka, kronična, neozdravljiva, namišjena, nalezljiva) bolezen enfermedad ligera (grave, cróruca, incurable, imaginaria, contagiosa)
    napad bolezni acceso m (de un mal)
    dobiti, nalesti bolezen contraer (adquirir, fam coger) una enfermedad; ser atacado por una enfermedad; enfermar
    ozdraveti od bolezni curar de una emfermedad
    prenesti bolezen transmitir una enfermedad, (z okuženjem) contagiar
    zdraviti (ugotoviti) bolezen curar (diagnosticar) una enfermedad
    umreti za boleznijo morir de una enfermedad
  • bolézenski (-a -o) adj. di, della malattia; morboso; patologico:
    bolezenski napad attacco della malattia
    bolezenski znaki sintomi di malattia
    bolezenski dopust degenza; adm. cassa malattia
    bolezenski pojav fenomeno patologico
    med. bolezenska gostobesednost logorrea
    bolezenska preobčutljivost idiosincrasia
    bolezensko slinjenje ptialismo
  • bomben pridevnik
    (o eksplozivnem orožju) ▸ bomba
    bombni napad ▸ bombatámadás
    bombni atentat ▸ bombamerénylet
    bombni preplah ▸ bombariadó
    bombna eksplozija ▸ bombarobbanás
    Slišati je bilo bombne eksplozije, da smo si mašili ušesa. ▸ Bombarobbanásokat hallottunk, ezért befogtuk a fülünket.
    bombni alarm ▸ bombariadó
    bombni krater ▸ bombakráter
    bombni napadalec ▸ bombatámadó
    bombna grožnja ▸ bombafenyegetés
    V iraški prestolnici se je zgodil že drugi bombni napad v zadnjih dveh dneh. ▸ Az elmúlt két napban ez volt a második bombatámadás az iraki fővárosban.
    Povezane iztočnice: bombni tehnik
  • bómben bombing; bomb

    bómbni drobec bomb splinter
    bómbni atentat bomb outrage
    bómbni lijak bomb crater
    bómbno letalo bombing plane, bomber
    bómbni zračni napad air raid, bombing attack, (velik, na mesta) air blitz
    nizki zračni bómbni napad low-level bombing attack
    bómbna preproga pattern bombing
    bómben uspeh (figurativno) triumph, hit, smash hit
    (polni) bómbni zadetek direct hit
  • bómben

    bombni atentat attentat moški spol à la bombe
    bombno letalo bombardier moški spol
    bombni napad bombardement moški spol
  • bómben (-bna -o) adj. di, della bomba; di bombaroli:
    bombni atentat attentato di bombaroli
    zračni bombni napad bombardamento aereo
    bombno letalo bombardiere, aereo da bombardamento
  • bómben

    bombni atentat atentado m con bomba
    bombni lijak cráter m; embudo m
    bombni napad (letalski) bombardeo m (aéreo)
    bombni zadetek bombazo m
  • bombn|i [ó] (-a, -o) Bomben- (atentat der Bombenanschlag, lijak der Bombentrichter, napad der Bombenangriff, preproga der Bombenteppich)
    bombno varen bombenfest