Franja

Zadetki iskanja

  • vukòjedina ž
    1. ekspr. meso živali, ki jo je volk raztrgal
    2. med. lupus
  • vûkovica ž cirilica, ki jo je priredil Vuk Karadžić
  • wag [wæg]

    1. samostalnik
    majanje, kimanje, tresenje (of the head z glavo)
    mahanje (of a dog's tail pasjega repa)
    burkež, šaljivec; prebrisanec; učenec, ki se potepa in ne pride v šolo, "špricar", lenuh

    with a wag of one's head s prikimavanjem (glave)

    2. prehodni glagol
    mahati (z repom); (s)tresti, (po)kimati (z glavo); premikati, gibati
    neprehodni glagol
    premikati se (sem in tja), gibati se; racati; hitro oditi, pobrisati jo; odvijati se, potekati
    sleng "špricati" šolo

    to wag one's finger at s.o. (po)žugati komu s prstom
    to wag one's head (od)kimati z glavo
    beards wag govoriči se, govori se
    let the world wag on ljudje naj kar govoričijo
    how wags the world? figurativno kako (kaj) gre?
    to set tongues waging širiti novice, spraviti jezike v tek
    the tail wags the dog figurativno najmanj pomemben član (skupine itd.) ima glavno besedo, je na krmilu
  • Wildschaden, der, lovska škoda; škoda, ki jo je povzročila divjad
  • worm-cast [wə́:mka:st] samostalnik
    kupček zemlje, ki jo črv izrije na površino
  • wrestle [resl]

    1. samostalnik
    rokoborba, borba (tudi figurativno)
    težak boj

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    pomeriti se v rokoborbi, boriti se, sproprijeti se (s kom) (tudi figurativno)
    mučiti se (with pri, z)
    pretolči se, prebiti se (through skozi)
    ameriško z lasom vreči (žival) na tla, da bi jo žigosali

    to wrestle in prayer goreče moliti
    I'll wrestle you for the prize boril se bom s teboj za nagrado
    to wrestle down zrušiti, podreti
  • zagrèpsti -grèbēm
    1. zagrebsti, pokopati: zagrepsti lešinu
    2. zajeti, zagrabiti: zagrepsti vode, kašikom
    3. ekspr. pobrisati jo: zagrepsti u bijeli svijet
    4. oprasniti, raziti: zagrepsti nožem po staklu
  • zȁhvata ž, zàhvatina ž
    1. zemlja, ki jo odorješ od sosedovega
    2. količina rib, ki jih ribiči z enim potom ulove
    3. travnik ali njiva na krčevini
  • zàkopina ž
    1. zemlja, ki jo od davnih časov obdeluješ, dedovina: to je moja zakopina
    2. jama: gledati u dubinu -e
  • zapáliti zàpālīm
    I.
    1. zažgati: zapaliti kuću
    2. prižgati: zapaliti svjetlo, cigaretu
    3. razvneti: zapaliti strasti
    4. užgati, ustreliti: zapaliti pušku
    5. ekspr. mahniti jo: zapaliti pješke u varoš
    6. zapaliti kome svijeću držati komu svečo ob smrtni uri
    II. zapaliti se
    1. zažgati se
    2. vneti se
    3. razvneti se, navdušiti se
    4. razjeziti se
  • zâr m, mest. záru (t. zar, ar.)
    1. tančica, koprena, ki jo nosijo muslimanke čez obraz, kadar gredo iz hiše
    2. platneno ali sukneno vrhnje oblačilo muslimank zunaj hiše
    3. dial. zavesa
  • zasòliti zàsolīm
    1. osoliti: zasoliti jelo
    2. zasoliti: zasoliti govor šalom
    3. ekspr. zasoliti jo: zaklela se da će ovom mangupu zasoliti
  • zastrúgati zàstrūžēm
    1. zastrugati, začeti strugati
    2. začeti kopati: konj je zastrugao
    3. ekspr. pobrisati jo
  • zavìjāč -áča m
    1. zool. zavijač: ljeskov zavijač
    2. ruta, ki jo muslimani ovijajo okrog fesa
    3. ovijača, gamaša
    4. odvijač, zavijač (orodje)
  • zážanj -žnja m agr. postat, širina, ki jo zajame vrsta žanjic
  • zàžditi -īm, zàždijēm, zažèći -žèžēm
    1. zažgati: zažditi kuću
    2. ustreliti, sprožiti: zažditi pušku
    3. ekspr. pobegniti, popihati jo: vuk zaždi prema šumi; u tren oka poskakali su iz rake i zažegli preko polja
  • zdȉmiti -īm
    1. ekspr. pobrisati jo: zdimio je kao oparen kući
    2. udariti: zdimiti koga kamenom u leda
    3. zabrisati: zdimiti komu čajnik u glavu
    4. ustreliti
  • žènīnstvo s
    1. zemlja, ki jo prinese k hiši žena za doto
    2. ženstvenost, ženske dobre lastnosti
  • žȉto s, mn. žìta, rod. žítā
    1. žito: jaro, ozimo žito; strno žito
    2. kuhana pšenica, ki jo jedo na sedmini ali slavi
    3. proso
    4. raditi nešto ispod -a delati kaj zahrbtno, na skrivnem
  • žvákalica ž
    1. ekspr. usta: gladan sam, od jučer ništa ne bacih u -u
    2. človek, ki kar naprej žveči, jé
    3. ekspr. gobezdalo
    4. ekspr. človek, ki počasi cedi besede
    5. šalj. pod Turki, dajatev, ki jo je turški gost zahteval od podložnega gostitelja za trud pri žvečenju, pri jedi