θάμνος, ὁ [Et. od θαμύς gost, gl. θαμά] grm, grmovje.
λόχμη, ἡ (λέχος) brlog, goščava, šuma, grm(ovje).
μυρίκη, ἡ (v arzi ῑ) tamarisk (grm).
ξαίνω [Et. iz ξάνjω, qsn̥jō, podaljš. kor. qs-en- iz qes, slov. česati, lat. sentis, trnjev grm (iz ksen-tis), gl. ξέω, ξύω. – Obl. fut. ξανῶ, aor. ἔξηνα, pass. pf. ἔξασμαι, aor. ἐξάνθην]. 1. praskam, grebenam, gradašim volno ἔρια. 2. bijem, tepem, bičam.
οἶν-οψ, οπος, ὁ, ἡ, ep. οἰν-ωπός 3 in 2, poet. οἰν-ώψ, ῶπος, ὁ, ἡ (ὄπωπα) 1. vzhičen, navdušen. 2. iste barve kot vino, rdeč (rumen) kot vino, temnordeč, temen, temnozelen (grm).
ῥαχός, (in ῥάχος)ὁ, ion. ῥηχός (ῥήσσω) ion. trnov grm, trnjeva ograja, živa meja.
φυτόν, τό (φύω) rastlina, zelišče, sadika, steblo, drevo, grm.