Franja

Zadetki iskanja

  • monter [mɔ̃te] verbe intransitif iti gor, iti kvišku, povzpeti se, lesti na; vzpenjati se, dvigati se; narasti; biti visok (à 100 mètres 100 m); (vsota) znašati, znesti (à 100 francs 100 frankov); prihajati (nevihta); napredovati; goljufati pri mešanju (kart); verbe transitif nesti gor; naviti (uro); dati v okvir (sliko); zajahati (konja); agronomie naskočiti, ubrejiti; opremiti; postaviti (šotor); montirati; vdelati (dragulj); prirediti (slavnost); naščuvati (contre proti); théâtre naštudirati, inscenirati, uprizoriti

    se monter opremiti se, oskrbeti se; dvigati se; commerce znašati; technique dati se montirati; figuré razvneti se (duhovi); priti v zamah, v gibanje
    monter à cru, à dos, à nu, à poil jahati brez sedla
    monter un cheval jahati
    monter en l'air (argot) vlomiti
    monter en amazone jahati v damskem sedlu
    monter une attaque pripravljati napad
    monter un complot skovati zaroto
    monter en auto, en avion, en chemin de fer, à bicyclette, à cheval stopiti v avto, v letalo, v železniški vagon, zajahati kolo, konja
    monter à Paris z juga se preseliti v Pariz
    monter un bateau à quelqu'un (populaire) natvesti komu kaj; nalagâti se mu
    monter l'escalier iti po stopnicah navzgor
    monter au cerveau, à la tête stopiti, iti v glavo (vino)
    il est monté colonel napredoval je za polkovnika
    monter sur ses grands chevaux (figuré) prevzetovati
    monter la garde nastopiti stražo
    monter le coup à quelqu'un (populaire) prevarati, prelisičiti koga
    monter sa maison opremiti hišo s potrebnim
    monter comme une soupe au lait (figuré) vzkipeti, razburiti se
    monter en croupe jahati (konja) za jezdecem
    monter la tête à quelqu'un naščuvati koga
    monter sur le théâtre, sur les planches iti h gledališču, postati igralec
    monter à la tribune stopiti na govorniško tribuno
    les prix montent cene se dvigajo
    les générations qui montent generacije, ki prihajajo, doraščajo
    ma température a encore monté moja temperatura se je spet dvignila
    faire monter quelqu'un razjeziti koga
  • nacifašizem samostalnik
    (politično gibanje) ▸ náci fasizmus
    poraz nacifašizma ▸ náci fasizmus veresége
    žrtev nacifašizma ▸ náci fasizmus áldozata
    zlom nacifašizma ▸ náci fasizmus bukása
    zmaga nad nacifašizmom ▸ náci fasizmus felett aratott győzelem
    boj proti nacifašizmu ▸ náci fasizmus elleni küzdelem
    upor proti nacifašizmu ▸ náci fasizmus elleni lázadás
    osvoboditev izpod nacifašizma ▸ náci fasizmus alóli felszabadítás
    kolaboracija z nacifašizmom ▸ náci fasizmus való kollaboráció
  • nacionálen national

    nacionalno gibanje (vprašanje) mouvement moški spol national (question ženski spol nationale)
    nacionalna jed plat moški spol national
    nacionalno ozemlje territoire moški spol national
    nacionalna zavest conscience ženski spol nationale
  • nacionaln|i (-a, -o) National- (demokrat der Nationaldemokrat, dohodek das Nationaleinkommen, šport der Nationalsport, cerkev die Nationalkirche, država der Nationalstaat, ekonomija die Nationalökonomie, garda die Nationalgarde, kultura die Nationalkultur, literatura die Nationalliteratur, pijača das Nationalgetränk, čustvo das Nationalgefühl, gibanje die Nationalbewegung); (vsenarodni) Volks- (cerkev die Volkskirche, premoženje das Volksvermögen)
    vlada nacionalne koncentracije die Allparteienregierung
  • nadrealist samostalnik
    (pripadnik nadrealizma) ▸ szürrealista
    francoski nadrealist ▸ francia szürrealista
    španski nadrealist ▸ spanyol szürrealista
    razstava nadrealistovkontrastivno zanimivo szürrealista kiállítás
    dela nadrealista ▸ szürrealisták munkái
    gibanje nadrealistovkontrastivno zanimivo szürrealista mozgalom
    skupina nadrealistov ▸ szürrealisták csoportja
  • navidez|en (-na, -no) imaginär, scheinbar; virtuell; fiktiv; Schein- (boj das Scheingefecht, dobiček der Scheingewinn, kup der Scheinkauf, napad der Scheinangriff, oče der Scheinvater, plod die Scheinfrucht, posel das Scheingeschäft, razlog der Scheingrund, upor der Scheinwiderstand, zakon die Scheinehe, brejost die Scheinträchtigkeit, firma die Scheinfirma, moč die Scheinleistung, pogodba der Scheinvertrag, rešitev die Scheinlösung, deblo der Scheinstamm, gibanje die Scheinbewegung)
    navidezna svetlost scheinbare Helligkeit
    navidezna velikost scheinbare Größe
    navidezni račun die Pro-Forma-Rechnung
    rastlinstvo, botanika Schein-
  • navzgór upwards, up

    po hribu navzgór up the hill
    gibanje navzgór upward movement
    po ulici navzgór up the street
    pluti po reki navzgór to sail up the river
  • negatíven (-vna -o) adj.

    1. negativo:
    negativna sodba giudizio negativo
    negativni odgovor risposta negativa

    2. (slab, nesprejemljiv) negativo:
    negativni pojavi med mladino fenomeni negativi presenti nei giovani

    3. (slab, neprijeten) spiacevole, sgradevole, sfavorevole

    4. med. negativo:
    izid preiskave je bil negativen l'esito dell'esame è negativo

    5. ekon. negativo, passivo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    filoz. negativna definicija definizione per negazione
    elektr. negativna elektrina elettricità negativa
    šol. negativna ocena insufficiente
    šport. negativna razlika v golih quoziente reti negativo
    ekon. negativna trgovinska bilanca bilancio commerciale negativo
    pog. negativna ocena critica, biasimo, censura
    rel. negativna teologija teologia negativa, apofatica
    fiz. negativni delec particella negativa
    kem. negativni element elemento negativo
    fot. negativni film negativa
    bot. negativni fototropizem fototropismo negativo
    fiz. negativni ion ione negativo
    elektr. negativni pol polo negativo
    fiz. negativni pospešek accelerazione negativa
    mat. negativni predznak segno negativo
    med. negativni Rh faktor fattore Rh negativo
    negativni tisk (stampa) negativa
    fiz. gibanje v negativni smeri moto in senso negativo
  • nehôten (-tna -o) adj. involontario, casuale, accidentale; forzato:
    anat. nehotne mišice muscoli involontari
    med. nehotni splav aborto spontaneo
    med. nehotni izliv polluzione
    nehotno sočasno gibanje sincinesia
  • nȅjednāk -a -o
    1. neenak: -a slova
    2. neenakomeren: -a borba; znanje mu je -o; -o kretanje neenakomerno gibanje
  • neodvisnost [è] ženski spol (-i …) die Unabhängigkeit
    o neodvisnosti/za neodvisnost Unabhängigkeits-
    (gibanje za die Unabhängigkeitsbewegung, vojna za der Unabhängigkeitskrieg, deklaracija o die Unabhängigkeitserklärung)
  • neuvrščeni [è,ê] moški spol množina Blockfreie, die Blockfreien množina
    gibanje neuvrščenih die Blockfreienbewegung
  • neuvrščênost nonalignment

    gibanje za neuvrščênost nonalignment movement
    politika neuvrščênosti nonalignment
  • odpórniški

    odpórniško gibanje Resistance (ali Underground) Movement; Resistance
    član odpórniškega gibanja member of the Resistance
    pristopiti k, pridružiti se odpórniškemu gibanju to go underground
  • odpórniški de résistance

    odporniško gibanje mouvement moški spol de résistance, (v Franciji) Résistance ženski spol, maquis moški spol
    član odporniškega gibanja résistant moški spol, maquisard moški spol
    pridružiti se odporniškemu gibanju entrer dans la Résistance, prendre le maquis
    odporniško gnezdo nid moški spol de résistance
  • odpórniški (-a -o) adj. hist. di, della Resistenza; resistenziale:
    odporniško gibanje movimento di Resistenza, Resistenza
  • odpórniški de resistencia

    odporniško gnezdo nido m de resistencia
    odporniško gibanje Resistencia f; movimiento m de resistencia
    član odporniškega gibanja resistente m
  • œcuménique [ekümenik] adjectif vesoljen, (vse)splošen, obči, ekumenski

    mouvement masculin œcuménique gibanje za združitev vseh krščanskih veroizpovedi
    concile masculin œcuménique ekumenski koncil
    patriarche masculin œcuménique naslov carigrajskega patriarha
  • okrog3 [ó] predlog:

    1. krajevno: um … (herum)
    drug okrog drugega umeinander
    okrog pasu um die Mitte, um die Taille
    okrog sveta (rund) um die Welt
    okrog vratu am Hals, um den Hals; (objeti koga okrog vratu (jemandem) die Arme um den Hals schlingen)
    okrog srca/želodca/prsi in der Herzgegend/Magengegend/Brustgegend
    okrog ustja geografija im Mündungsgebiet
    vrteti se okrog česa sich drehen um
    dati eno okrog ušes eins hinter die Ohren geben, eine scheuern
    dobiti eno okrog ušes eine gescheuert kriegen
    figurativno kot maček okrog vrele kaše wie die Katze um den heißen Brei
    metati denar okrog sebe mit Geld um sich werfen
    oviti okrog mezinca um den kleinen Finger wickeln (können)
    tolči okrog sebe um sich schlagen

    2. časovno:
    okrog petih gegen fünf Uhr
    okrog srede dneva so um die Tagesmitte

    3.
    tehnika gibanje okrog prečne osi die Nickbewegung
    navor okrog prečne osi das Nickmoment
    vrtenje okrog prečne osi das Nicken
  • oprezováti guetter, épier, observer (attentivement)

    oprezovati za kom suivre quelqu'un des yeux, se tenir à l'affût de quelqu'un
    oprezovati gibanje sovražnika guetter (ali épier, observer) les mouvements de l'ennemi
    oprezovati skozi ključavnico épier à travers une serrure