Franja

Zadetki iskanja

  • vpréžen

    vprežna živina bêtes ženski spol množine de trait (ali de labour)
    vprežni konj (vol) cheval moški spol (bœuf moški spol) de trait
  • vránica anatomija rate ženski spol

    bolan na vranici malade de la rate
    hipertrofija vranice hypertrophie ženski spol de la rate
  • vráta porte ženski spol ; (avtomobila, vagona) portière ženski spol ; (pri športu) but moški spol, familiarno bois moški spol množine

    pred vratmi à la porte, sur le pas (ali le seuil) de la porte
    drsna vrata porte à coulisse (ali coulissante), porte à glissière (ali glissante)
    dvojna vrata double porte, contre-porte ženski spol
    dvokrilna vrata porte à deux battants
    krilo vrat battant moški spol de porte
    mrežasta vrata porte grillagée (ali à claire-voie)
    nihalna vrata porte oscillante (ali battante)
    oblazinjena vrata porte matelassée (ali rembourrée)
    sklopna vrata porte basculante
    steklena vrata porte vitrée, porte-fenêtre ženski spol
    stranska vrata porte latérale, petite porte
    tapetna vrata porte dérobée
    vetrna vrata porte de tambour
    vežna vrata (široka) porte cochère ženski spol
    vhodna vrata porte d'entrée
    vrtljiva vrata porte tournante (ali pivotante)
    zadnja vrata porte de derrière
    odpreti (zapreti) vrata ouvrir (fermer) la porte
    potrkati na vrata frapper à la porte
    vreči koga skozi vrata mettre (ali jeter, familiarno flanquer, ficher, foutre) quelqu'un à la porte
    zakleniti vrata fermer la porte à clef
    zapreti pred nosom vrata komu fermer la porte au nez de quelqu'un
    zapreti vrata za seboj (re)fermer la porte derrière soi
    za zaprtimi (zaklenjenimi) vrati à huis clos
    politika odprtih vrat politique ženski spol (ali régime moški spol) de la porte ouverte
    vsa vrata so mu odprta toutes les portes lui sont ouvertes
  • vráten de porte; du cou, de la gorge

    vratno krilo battant moški spol de porte, vantail moški spol
    vratni okvir chambranle moški spol, encadrement moški spol de porte
    vratno vretence vertèbre cervicale
    vratna verižica collier moški spol
    vratna bolezen maladie ženski spol (ali affection ženski spol) de la gorge
  • vrátnica montant moški spol ; poteau moški spol

    vratnice porte coulissante (ali à coulisse); (žila) veine ženski spol porte
  • vrážji diabolique, satané, satanique, infernal

    vražji človek diable moški spol d'homme
    vražja ženska diablesse ženski spol, drôle ženski spol de diablesse (ali de bougresse)
    vražje delo œuvre ženski spol du diable, œuvre diabolique
    vražji zarod engeance ženski spol diabolique
  • vrbóv de saule, d'osier

    vrbova šiba verge ženski spol de saule (ali d'osier)
    vrbova mačica chaton moški spol de saule
  • vŕček

    vrček za pivo pot moški spol à bière, chope ženski spol
  • vréča sac moški spol , (velika) poche ženski spol ; medicina poche, kyste moški spol

    v vrečah, na vreče par (ali en) sacs
    dirka v vrečah course ženski spol en sac
    spalna vreča sac de couchage
  • vrédnost valeur ženski spol , prix moški spol

    brez vrednosti sans valeur, de nulle valeur, dénué de valeur
    cenilna vrednost valeur estimative, (montant moški spol de l')estimation ženski spol
    dejanska vrednost valeur effective (ali utilitaire, d'utilisation)
    denarna vrednost valeur (en argent)
    hranilna vrednost valeur nutritive
    imenska vrednost valeur nominale
    kupna vrednost valeur (ali prix) d'achat
    manjša vrednost moins-value ženski spol, perte ženski spol (de valeur)
    mejna vrednost valeur marginale, matematika limite ženski spol
    vrednost po poslovnih knjigah valeur comptable
    presežna vrednost plus-value ženski spol, valeur ajoutée
    približna vrednost valeur approximative (ali approchée)
    prodajna vrednost valeur de vente
    resnična vrednost valeur réelle
    srednja, poprečna vrednost valeur moyenne, moyenne ženski spol
    številčna vrednost valeur numérique
    tržna vrednost valeur du marché (ali négociable, marchande), prix courant
    temenska vrednost valeur de crête (ali de pointe), maximum moški spol
    uporabna vrednost valeur d'usage (ali de rapport, de jouissance)
    vzorec brez vrednosti échantillon moški spol sans valeur
    izgubiti na vrednosti perdre de sa valeur, diminuer de valeur, se dévaluer, se déprécier
    povečati se v vrednosti augmenter de valeur, valoir plus (ali davantage)
    pripisovati veliko vrednost čemu attacher une grande valeur à quelque chose, accorder une grande importance (ali du prix) à quelque chose, faire grand cas de quelque chose
    prijaviti vrednost déclarer la valeur
  • vrédnosten de valeur

    vrednostni papir valeur ženski spol, effet moški spol, titre moški spol
    vrednostni paket (pošiljka) colis moški spol (envoi moški spol) avec valeur déclarée
    vrednostno pismo lettre chargée, pli chargé, lettre de valeur déclarée
  • vrélec source ženski spol , fontaine ženski spol , puits moški spol

    mineralni vrelec source d'eau minérale
    petrolejski vrelec puits de pétrole
    slan vrelec source salée, source (d'eau) saline, saline ženski spol
    solni vrelec puits salant
    topel, termalni vrelec source thermale (ali chaude)
    zdravilni vrelec source d'eau minérale, eaux minérales
    železnat vrelec eaux ferrugineuses
    žveplen vrelec source sulfureuse
    vrelec večne mladosti fontaine de Jouvence, figurativno source de jeunesse (ali de rajeunissement)
  • vrême temps moški spol

    aprilsko vreme temps d'avril, temps changeant comme en avril
    deževno vreme temps pluvieux (ali de pluie)
    lepo (slabo) vreme beau (mauvais ali vilain) temps
    nestanovitno vreme temps variable (ali changeant)
    pusto vreme temps maussade
    pasje vreme un temps de chien
    pri lepem vremenu par beau temps
    pri vsakem vremenu par tous les temps
    kakšno vreme je danes? quel temps fait-il aujourd'hui?, comment est le temps aujourd'hui?, quel temps avons-nous aujourd'hui?
    lepo (slabo) vreme je il fait beau (mauvais) temps, le temps est beau (mauvais)
    vreme dobro obeta, kaže le temps est prometteur
    vreme bo spet lepo le temps se remet au beau
    vreme se kvari, slabša le temps se gâte
    vreme se bo spremenilo le temps va changer
    vreme se bo držalo le temps se maintiendra
    vreme kaže na dež (na sneg) le temps est à la pluie (à la neige)
    izboljšanje (poslabšanje) vremena amélioration ženski spol (aggravation ženski spol) du temps
  • vreménski du temps, météorologique

    vremenska karta carte météorologique
    vremenska napoved prévisions ženski spol množine météorologiques (ali du temps), temps probable
    vremenska opazovalnica observatoire moški spol (météorologique)
    vremensko poročilo bulletin moški spol météorologique (ali de la météo)
    vremenska postaja station ženski spol météorologique
    vremenske razmere, prilike conditions ženski spol množine météorologiques
    vremenska služba service moški spol météorologique, familiarno météo ženski spol
    vremenska sprememba changement moški spol de temps
    vremensko stanje situation ženski spol météorologique (ali atmosphérique)
    vremenski prerok (ironično) Monsieur Météo, baromètre moški spol
  • vretênce (v predilnici) bobine ženski spol , broche ženski spol ; anatomija vertèbre ženski spol

    hrbtno vretence vertèbre dorsale
    ledveno vretence vertèbre lombaire
    trtično vretence vertèbre sacrée (ali coccygienne)
    vnetje sklepov vretenc (medicina) spondylarthrite ženski spol
  • vŕh sommet moški spol ; (gore) cime ženski spol , pic moški spol , aiguille ženski spol ; (drevesa, strehe) faîte moški spol ; (zvonika) flèche ženski spol , pointe ženski spol ; (nosa) bout moški spol ; figurativno comble moški spol , apogée ženski spol , point culminant, paroxysme moški spol

    z vrha d'en haut
    vrh tega outre cela, en outre, de plus
    povrhu par (ali de) surcroît, en plus
    iti na vrh monter
    priti na, doseči vrh parvenir à son apogée, atteindre son point culminant (ali son apogée)
    na vrhu seznama en tête de la liste
    konferenca na vrhu (figurativno) conférence ženski spol au sommet
  • vrhóven premier, haut, supérieur, suprême, en chef

    vrhovni poveljnik commandant moški spol en chef
    vrhovno poveljstvo commandement moški spol supérieur (ali suprême, en chef)
    vrhovno sodišče cour ženski spol suprême
    vrhovni svet conseil supérieur
  • vŕsta file ženski spol ; rangée ženski spol , rang moški spol ; suite ženski spol , série ženski spol , succession ženski spol ; classe ženski spol , catégorie ženski spol ; espèce ženski spol , genre moški spol , sorte ženski spol ; (ljudi) file ženski spol , colonne ženski spol, familiarno queue ženski spol

    po vrsti l'un après l'autre, à tour de rôle, un par un
    po vrstah par rangs, par files, par séries, par lignes
    v vrsti en rangs
    v prvi vrsti en premier lieu, tout d'abord, avant tout
    besedna vrsta catégorie ženski spol (ali classe ženski spol) de mots, partie ženski spol du discours
    bojna vrsta rang moški spol de bataille
    vrsta hiš rangée ženski spol de maisons
    vrsta lesa espèce ženski spol (ali sorte ženski spol) de bois, essence ženski spol
    naslovna vrsta (v časopisu) manchette ženski spol
    vrsta rim genre moški spol de rime
    vrsta sob enfilade ženski spol de pièces
    številčna vrsta suite ženski spol (ali série ženski spol) de nombres
    začetna vrsta première ligne, ligne ženski spol de tête
    vrsta žita céréale ženski spol
    kdo je na vrsti? à qui le tour?
    jaz sem na vrsti c'est mon tour
    ti si na vrsti c'est ton tour
    vsi po vrsti chacun son tour
    postaviti v vrsto mettre (ali disposer) sur un rang
    zgostiti vrste serrer les rangs
  • vŕsten en ligne, en série

    vrstna gradnja construction ženski spol en série
    vrstni red suite ženski spol, ordre moški spol
    po vrstnem redu à tour de rôle, l'un après l'autre, chacun à son tour, à chacun son tour
    po abecednem redu par ordre alphabétique
    po kronološkem redu chronologiquement
  • vŕša (ribiška) nasse ženski spol

    vrša za jegulje nasse à anguilles, bosselle ženski spol