povòd (vzrok) cause ženski spol ; sujet moški spol , occasion ženski spol , motif moški spol , raison ženski spol
dati povod fournir matière (ali occasion) à quelque chose (ali quelqu'un), donner lieu à quelque chose, donner naissance à quelque chose, prêter à quelque chose, figurativno procurer
brez (kakega) povoda sans (aucun) motif (ali sujet)
dati povod za donner prise à, donner sujet à
dati povod za kritiko prêter (ali donner prise) à la critique, donner le flanc à la critique
da(ja)ti povod za smeh prêter à rire
ni povoda, da bi se hvalili il n'y a pas de quoi être fier
njegovo vedenje daje povod za številne pripombe sa conduite donne lieu à bien des commentaires
Zadetki iskanja
- predŕzen (-zna -o) adj.
1. ardito, baldanzoso; temerario, audace, coraggioso, intrepido; osé:
predrzne besede parole audaci
predrzen kompliment complimento ardito
narediti (koga) predrznega, postati predrzen imbaldanzire
2. disinvolto, guappo, insolente, prepotente, spavaldo, strafottente, arrogante, impertinente, provocatorio; tracotante:
predrzen izraz aria bulla, spavalda
predrzno vedenje maniere guappe, comportamento arrogante
bil je tako predrzen, da mi je telefoniral ha avuto la faccia tosta di telefonarmi - premíšljen (-a -o) adj. ponderato, grave, premeditato, responsabile:
premišljene besede parole ponderate
premišljeno vedenje atteggiamento responsabile - pretepáški brawling, rowdy, rowdyish
pretepáško vedenje rowdyism - preudáren (-rna -o) adj. savio, assennato, riflessivo, provvido; misurato, posato:
preudarna oseba persona riflessiva, sensata
preudarno vedenje atteggiamento misurato
preudarni poseg Državne banke je rešil gospodarstvo pred hudo krizo il provvido intervento della Banca Nazionale salvò l'economia dalla grave crisi - príd behalf, advantage, benefit, good, interest, profit, favour
komu v príd VB on (ZDA in) behalf of someone, in favour of, for someone's good, for someone's benefit
v moj príd on my behalf
to mi bo v príd it will be to my advantage
to je tebi v príd it is for your good (ali benefit), it is in your own interest
v njegov príd to his profit
njegovo vedenje govori v njegov príd his conduct speaks in his favour
on obrne vse sebi v príd all is fish that comes to his net, all is grist that comes to his mill
obrniti sebi v príd to turn something to one's profit
vaša intervencija meni v príd your intervention on my behalf
on ni kaj prída plesalec he is not much of a dancer
to ni nič prída that is no use
to ni mnogo prída that is of little use, that is not worth much
ta knjiga ni kaj prída that book is not worth reading - prijázen (-zna -o) adj.
1. gentile, cortese, affabile, amabile, amichevole:
prijazna prodajalka una commessa gentile
prijazen pogovor colloquio amichevole
prijazno vedenje modi affabili
2. ridente, gaio, ameno, simpatico, accogliente:
prijazen hotel un albergo simpatico
prijazna okolica dintorni ameni
prijazna pokrajina paesaggio ridente
3. (naklonjen) favorevole; benevolo; amico, a misura di:
naravi prijazna tehnologija tecnologia ecologica, amica della natura
človeku prijazen a misura dell'uomo - prikúpen (-pna -o) adj. piacevole, avvenente, vezzoso; caro, carino, simpatico, accattivante; ameno; affabile, grazioso:
prikupno vedenje modi affabili
prikupna dežela un paese ameno
prikupno dekle una cara ragazza, una ragazza piacevole, una ragazza carina - priméren (-rna -o) adj. adatto, atto, acconcio; adeguato, conforme; calzante, appropriato; decente; idoneo, conveniente:
za obdelavo primerno zemljišče terreno atto alla coltivazione
to je najmanj primerno mesto za razpravljanje questo è il luogo meno adatto per discutere
govornik je obravnaval temo s primernimi besedami l'oratore trattò l'argomento con parole acconce; appropriate
primeren izraz un termine appropriato, calzante
primerno plačilo uno stipendio decente
primerno vedenje comportamento decente, decoroso
narediti kaj ob primernem času in na primernem mestu fare le cose a tempo e luogo
primeren za dresuro ammaestrabile
primeren za gomoljike, tartufe tartufigeno
navt., aer. primeren za plovbo navigabile
agr. primeren za setev seminativo
šport. primeren za smuko sciabile
primeren za življenje vivibile
žarg., film. primerna postava physique du role - prisíljen (-a -o) adj.
1. costretto, obbligato; condannato, sottoposto; indotto
2. forzato, sforzato:
prisiljene solze lacrime sforzate
prisiljen smeh riso forzato
3. affettato, lezioso, leccato, sdolcinato, svenevole, smanceroso;
prisiljena ljubezen tenerezze
prisiljena prijaznost minuetto
prisiljeno govorjenje sdolcinatura
prisiljeno izražanje prosopopea
prisiljeno vedenje smorfia, leziosaggine - protestn|i [é] (-a, -o) Protest- (marš der Protestmarsch, rok die Protestfrist, akcija die Protestaktion, demonstracija die Protestdemonstration, nota die Protestnote, prireditev die Protestveranstaltung, stavka der Proteststreik, zborovanje die Protestkundgebung, gibanje die Protestbewegung, pismo das Protestschreiben, vedenje die Protesthaltung)
- razgrajáški rowdy, rowdyish, obstreperous
razgrajáško vedenje rowdyism - reflect [riflékt]
1. prehodni glagol
odsevati, odbijati (svetlobo, zvok, toploto), reflektirati; (o zrcalu) odražati, zrcaliti; metati (npr. krivdo, dobro ali slabo luč, madež itd.) (on s.o. na koga)
biti v čast (sramoto); ukriviti, nazaj zviti, upogniti; premisliti, razmisliti, premišljevati (o čem)
to be reflected in zrcaliti se v
the book reflects the ideas of the century v knjigi se zrcaljo ideje stoletja
his grief is reflected in the music he wrote at that time njegova globoka žalost se zrcali, se odraža v glasbi, ki jo je tedaj komponiral
to shine with reflected light figurativno sijati v slavi koga drugega
2. neprehodni glagol
premišljevati, premisliti; odbijati se, odražati se; neugodno se izraziti, prezirljivo (škodljivo) govoriti (upon o)
to reflect credit on s.o. čast delati komu
to reflect on imeti slab učinek, slabe posledice za, metati slabo luč na, kopičiti očitke na
she reflected on my conduct grajala je (imela je pripombe za) moje vedenje
his failure would reflect on us njegov neuspeh bi imel posledice tudi za nas
their behaviour reflects on their upbringing njihovo vedenje meče slabo luč na njihovo vzgojo
this reflects none too favourably on them to jih ne kaže v dobri luči - rekláma (-e) f
1. pubblicità, réclame:
časopisna, radijska, televizijska reklama pubblicità giornalistica, radiofonica, televisiva
2. scritta pubblicitaria, annuncio pubblicitario
3. pren. reklama za pubblicità per:
tako vedenje ni reklama za naše društvo un comportamento così non è una buona pubblicità per la nostra società, danneggia l'immagine della nostra società - repentir*, se [rəpɑ̃tir] kesati se, obžalovati (de quelque chose kaj)
il se repent d'avoir trop parlé kesa se, ker je preveč govoril
repentir de sa mauvaise conduite obžalovati svoje slabo vedenje - reprender karati, ukoriti, grajati, ošteti, ne odobravati, očitati
le reprendió su conducta očital mu je njegovo vedenje - réprimandable [-mɑ̃dabl] adjectif ki zasluži grajo, ukor
conduite féminin réprimandable graje vredno vedenje - reproche [rəprɔš] masculin očitek, graja, ukor
sans reproche brez graje; ne da bi vam hotel kaj očitati
reproche de la conscience grizenje vesti, kesanje
reproche juste, injuste, mal fondé (u)pravičen, krivičen, neutemeljen očitek
(juridique) reproche de témoin odklonitev priče
chevalier masculin sans peur et sans reproche idaal srednjeveškega viteza
graves reproches težki, hudi očitki
accabler quelqu'un de reproches obsuti koga z očitki
essuyer, mériter des reproches požreti, zaslužiti očitke
faire des reproches à quelqu'un delati komu očitke
faire reproche à quelqu'un de sa conduite očitati komu njegovo vedenje - résen (-sna -o) adj.
1. serio, austero, grave; contegnoso:
resen značaj carattere serio
resen pogled sguardo serio
resen glas voce seria, tono serio
resno vedenje comportamento serio, decoroso
2. (zavzet, odgovoren) serio, solerte, responsabile:
resen študent uno studente serio, solerte
imeti resne namene avere intenzioni serie
3. muz. serio:
resna opera opera seria
resna in zabavna glasba musica seria e musica leggera
4. (umetniško, vsebinsko zahteven) serio:
resna literatura letteratura seria
5. (pomemben; o katerem se domneva, da bo imel hude posledice) serio, grave, preoccupante:
resna bolezen malattia grave
resen gospodarski položaj situazione economica seria, preoccupante
6. (hud, velik) serio:
resna ovira ostacolo serio
7. (čvrst, temeljit) sodo:
resni argumenti argomenti sodi - respectif, ive [rɛspɛktif, iv] adjectif ki zadeva, se tiče vsake osebe (stvari) v odnosu do drugih, medsebojen, obojestranski, vzajemen, zadeven
la conduite respective de l'homme et de la femme medsɛbojno vedenje moškega in ženske
ils eurent à troquer leurs places respectives morali so medsebojno zamenjati sedeže