-
ambivalenca samostalnik1. (razdvojenost) ▸
ambivalenciačustvena ambivalenca ▸ érzelmi ambivalencia
moralna ambivalenca ▸ erkölcsi ambivalencia
spolna ambivalenca ▸ nemi ambivalencia
čutiti ambivalenco ▸ ambivalenciát érez
ambivalenca v odnosu do česa ▸ ambivalencia valamivel kapcsolatban
Ambivalenca med napredkom in nevarnostmi, ki jih prinašajo tehnološke inovacije, je že del vsakdanjega razmišljanja. ▸ A fejlődés és a technológiai innovációk okozta veszélyek miatti ambivalencia már a mindennapi gondolkodás része.
Kaže ljubezensko ambivalenco - poželenje po ženski in sočasno napadalnost do nje. ▸ Szerelmi ambivalencia jeleit mutatja – egyszerre kívánja a nőt, miközben támadó vele szemben.
Te besede jasno kažejo pisateljevo globoko ambivalenco do spolne ljubezni - strastno hrepeni po njej in je hkrati prepričan, da je nedosegljiva, neuresničljiva, da je v resnici sploh ni. ▸ Ezek a szavak világosan jelzik a szerzőnek a nemiséggel kapcsolatos ambivalenciáját – szenvedélyesen vágyik rá, de egyúttal meg van győződve elérhetetlenségéről, megvalósíthatatlanságáról, és arról, hogy valójában nem is létezik.
2. (soobstoj dveh nasprotnih zadev) ▸
ambivalenciaZanimiva je tudi ambivalenca gore in hribovja na eni strani ter nižine, doline in obale na Balkanu. ▸ Érdekes egyfelől a hegyek és a dombvidékek, másfelől pedig az alföldek, a völgyek és a tengerpart ambivalenciája a Balkánon.
-
Amērica f geogr. Amerika:
America del Nord Severna Amerika
America centrale Srednja Amerika
America del Sud Južna Amerika
-
Amêrika (-e) f geogr. America:
Severna Amerika America del Nord
Južna Amerika America del Sud, Sudamerica
Latinska Amerika America Latina
pog. (Združene države Amerike) America
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
misli, da je odkril Ameriko si crede di aver scoperto l'America
šalj. stric iz Amerike lo zio d'America
-
Amêrika América f
Srednja, Španska, Latinska Amerika América Central, Hispana, Latina
Južna, Severna Amerika América del Sur, del Norte
-
amerikanizirati glagol
(o prenosu ameriških značilnosti) ▸ amerikanizál, amerikanizálódik
Imamo fante, ki so ali pa še živijo v ZDA in so se amerikanizirali. ▸ Vannak olyan srácok, akik az USA-ban éltek vagy még mindig ott élnek, és amerikanizálódtak.
Z rock glasbo so amerikanizirali večji del sveta, ki bi bil brez ameriške kulture dolgočasen. ▸ A rockzene amerikanizálta a világ nagy részét, amely unalmas lenne az amerikai kultúra nélkül.
-
amico
A) agg. (m pl. -ci) prijateljski, naklonjen; znan; zavezniški:
intenzioni amiche prijateljski nameni
viso amico prijateljski, znan obraz
paese amico prijateljska dežela
B) m (f -ca)
1. prijatelj, prijateljica; dragi, draga:
l'amico del cuore najljubši prijatelj
amico d'infanzia prijatelj iz otroštva
amico intimo intimni prijatelj
amici per la pelle prijatelja do smrti
l'amico dell'uomo najboljši človekov prijatelj
PREGOVORI: dagli amici mi guardi Iddio che dai nemici mi guardo io preg. varuj me, Bog, pred prijatelji, pred sovražniki se bom že sam
2. evfemistično ljubček, ljubimec
3. pajdaš:
è stato acchiappato sia lui che l'amico ujeli so tako njega kot njegovega pajdaša
-
amigo moški spol prijatelj; ljubimec, ljubček; poslovni prijatelj
amigo de alma, amigo íntimo, amigo del asa najljubši prijatelj
amigo de sí mismo sebičnež, egoist
de taza, amigo de vino prijatelj iz sebičnosti
amigos pl: amigo de uña y carne najboljša prijatelja
hacerse amigos sprijateljiti se
tener la cara de pocos amigos neprijazen obraz kazati
en tiempo de higos, no faltan amigos v sreči imaš mnogo prijateljev
a muertos y a idos no hay amigos odsotni so vedno oškodovani (nimajo prijateljev, zagovornikov)
-
ammaliare v. tr. (pres. ammalio)
1. uročiti, začarati
2. očarati:
la bellezza del luogo lo ammaliò očarala ga je lepota kraja
-
Ammōnius -iī, m (Ἀμμώνιος) Amonij, gr. moško ime, poseb.
1. pisatelj del o zdravilstvu: Cels.
2. politični pogajalec egipč. kraljev: Ci. ep.
-
amore m
1. ljubezen:
amore fraterno, filiale bratovska, otroška ljubezen
amore paterno, materno očetovska, materinska ljubezen
amore per un amico ljubezen do prijatelja
essere tutto amore biti naklonjen
per amore o per forza zlepa ali zgrda
d'amore e d'accordo v lepi slogi, složno
per l'amor di Dio! za božjo voljo!
per amore di qcn. komu na ljubo
fallo per amor mio stori to meni na ljubo!
per amore di qcs. zaradi:
per amore di pace zaradi ljubega miru
amore di sé sebičnost
amor proprio samoljubje
2.
amore infelice, sensuale, platonico nesrečna, čutna, platonska ljubezen
fare all'amore, fare l'amore con qcn. ljubiti se s kom
figlio dell'amore evfemistično nezakonski otrok
patire, soffrire il mal d'amore prestajati, trpeti ljubezenske muke
3.
amore della patria, dell'umanità ljubezen do domovine, do človeštva
provare amore per gli oppressi čutiti ljubezen do zatiranih
amore per le arti, per la matematica ljubezen do umetnosti, do matematike
4. ljubezen, navezanost, pohlep:
amore del denaro, del lusso, del potere pohlep po denarju, po razkošju, po oblasti
amore per la vita, per i piaceri ljubezen do življenja, do užitkov
5.
è venuto all'appuntamento il tuo amore? ali je tvoja ljubezen prišla na zmenek?
la bambina è proprio un amore deklica je pravi srček
canta che è un amore čudovito poje
6.
amori pl. ljubezenske dogodivščine:
non fa che parlare dei suoi amori ne počne drugega, kot da pripoveduje o svojih ljubezenskih dogodivščinah
PREGOVORI: il primo amore non si scorda mai preg. prva ljubezen ne zarjavi
chi è sfortunato al gioco è fortunato in amore nesreča pri igri, sreča v ljubezni
l'amore non fa bollir la pentola preg. ljubezen gre skozi želodec
-
amortiguación ženski spol (za)dušitev
amortiguación del ruido dušenje (glušenje) hrupa
-
Amphilochus -ī, m (Ἀμφίλοχος) Amfiloh
1. Amfiarajev sin, kot heros čaščen v atiškem Oropu: L.; z Mopsom je ustanovil več gr. mest, npr. Mal (Mallos) v Kilikiji: Ci.
2. gr. pisec del o poljedelstvu: Varr., Col., Plin.
-
ampiezza f
1. obširnost, prostranost
2. velikost, razsežnost:
stanza di notevole ampiezza precej velika soba
3. pren. obseg, razsežnost:
è difficile valutare l'ampiezza del fenomeno težko je oceniti razsežnost pojava
4. pren. obsežnost, širina:
ampiezza di dottrina obsežnost znanja
ampiezza di vedute širina pogledov
5. fiz. amplituda:
ampiezza di marea amplituda bibavice
6. mat. velikost:
l'ampiezza di un angolo velikost kota
-
ampula samostalnik1. (steklenička) ▸
ampullasteklena ampula ▸ üvegampulla
vsebina ampule ▸ ampulla tartalma
ampula morfija ▸ morfiumampulla
ampula s strupom ▸ méregampulla
ampula testosterona ▸ tesztoszteronampulla
2. religija (posoda za sveto olje) ▸
ampullaCanterburyjski nadškof sveto olje nalije iz ampule oziroma rimske posode na žlico za maziljenje in vladarja mazili po rokah, prsih in glavi. ▸ A canterburyi érsek a szent olajat az ampullából, illetve a római edénykéből a kenet feladására szolgáló kanálba önti, majd felkeni az uralkodó kezére, mellkasára és fejére.
3. medicina (del organa) ▸
ampullaJajčna celica po ovulaciji prispe v infundibulum (lijak jajcevoda) in nato v njegovo razširitev (ampulo). ▸ A petesejt az ovuláció után az infundibulumba (a petevezeték tölcsérébe), majd annak a kiöblösödésébe (az ampullába) érkezik.
-
analisi f
1. analiza; razčlenjevanje, razčlenitev:
analisi logica jezik stavčna analiza
analisi grammaticale jezik besedna analiza
analisi del sangue med. analiza krvi
analisi dell'urina med. analiza urina
analisi quantitativa, qualitativa kvalitativna, kvantitativna analiza
analisi spettrale, gravimetrica kem. spektralna, gravimetrična analiza
2. analiza, temeljit pregled, presoja, ocena:
procedere all'analisi di un fenomeno sociale lotiti se analize družbenega pojava
condurre un'accurata analisi di un problema temeljito razčleniti problem
analisi psicologica psihološka analiza
in ultima analisi v bistvu, konec koncev, navsezadnje
3. psihoanaliza
-
analíza (-e) f
1. (razčlenjevanje) analisi:
delati, izvesti analizo fare l'analisi
kritična, podrobna analiza analisi critica, particolareggiata
med. analiza krvi analisi del sangue
fiz. spektralna analiza analisi spettrale
kvalitativna, kvantitativna analiza analisi qualitativa, quantitativa
lingv. besedna, stavčna analiza analisi grammaticale, logica
mat. funkcionalna analiza analisi funzionale
2. (presoja, ocena) analisi, esame; valutazione:
analiza tržišča analisi del mercato
-
anárhičen (-čna -o) adj. anarchico; pren. anarchico, disordinato, ribelle:
temu je vzrok njegova anarhična narava tutta colpa del suo carattere anarchico
-
anárhičnost (-i) f anarchia, anarchismo; disordine, disorganizzazione:
anarhičnost gospodarskega sistema l'anarchia del sistema economico
-
Anaxipolis -is, m (Ἀναξίπολις) Anaksipolis, gr. pisec del o poljedelstvu z otoka Taza: Varr., Col., Plin.
-
andare*
A) v. intr. (pres. vado, vō)
1. iti, odpraviti se; hoditi, potovati:
andare da Roma a Milano iti iz Rima v Milano
andare a piedi, in bicicletta, in treno iti peš, s kolesom, z vlakom
andare a tutta birra pog. dirjati
andare a passo lento iti počasi
andare a caccia, a pesca iti na lov, na ribolov
vai al diavolo! vai all'inferno! pojdi k vragu!
questa strada va a Roma ta cesta pelje v Rim
andare a fondo, a picco potopiti se; pren. propasti
andare al fondo di una questione temeljito pretresti vprašanje, rešiti vprašanje
andare all'asta, all'incanto iti na dražbo
andare a nozze pren. kaj zelo rad storiti
andare alla volta di un luogo odpraviti se kam, nameriti se kam
andare a fronte alta nositi glavo pokonci
andare a capo chino iti s sklonjeno glavo
andare a buon fine končati se uspešno
andare all'altro mondo, al Creatore, in cielo iti na drugi svet, umreti
andare a male pokvariti se
andare a gara tekmovati
andare a fuoco vneti se, goreti
andare alle calende greche vleči se v nedogled
andare a (in) terra pasti; pren. iti po zlu
andare a rischio tvegati
andare a vuoto spodleteti, izjaloviti se
quelle parole andavano a te besede so bile namenjene tebi
andare a finire končati se, zaključiti se:
com'è andata a finire? kako se je stvar končala?
l'auto è andata a finire in un fosso avto je končal v jarku
andare con i piedi di piombo pren. iti, ravnati previdno
andare col pensiero a pomisliti na, spomniti se na
va da se che razume se, da; jasno je, da; iz tega sledi, da
andare di trotto dirjati
andare di male in peggio, di bene in meglio iti vse slabše, vse bolje
andare di traverso, per traverso postaviti se povprek, zatakniti se v grlu (grižljaj); zatakniti se (zadeva); biti zoprn (oseba);
andare di mezzo biti prizadet, iti za:
ne va di mezzo il mio buon nome gre za moje dobro ime
andare d'accordo strinjati se
la porta va in giardino vrata vodijo v vrt
andare fino in fondo iti do konca
andare in prescrizione pravo zastarati
andare in macchina tisk tiskati se (časopis)
andare in onda biti predvajan (na RTV)
andare per funghi iti nabirat gobe
andare per la propria strada pren. hoditi svoja pota
andare per qcn. iti po koga:
va' per il medico pojdi po zdravnika
andare per le lunghe dolgo trajati, vleči se
andare per la maggiore biti priljubljen, biti v modi
va per i vent'anni kmalu bo dopolnil dvajset let
andare sul sicuro ne tvegati
la spesa andrà sulle centomila lire stalo bo okrog sto tisoč lir
andare scalzi hoditi bos
andare addosso zadeti ob, povoziti
andare dentro iti v zapor
il numero speciale del quotidiano è andato in un momento posebno številko dnevnika so razprodali v trenutku
andare soldato iti k vojakom
andare pazzo di qcn. biti zaljubljen v koga
andare pazzo per qcs. biti nor na kaj
andare contro corrente pren. plavati proti toku
andare troppo oltre pren. iti predaleč, pretiravati
andare su iti gor, rasti, podražiti se (tudi pren.): gled. biti uprizorjen, biti na sporedu:
come van su i prezzi! kako rastejo cene!
domani andrà su l'Amleto jutri bodo uprizorili Hamleta
quest'anno va molto il blu letos je zelo moderna modra barva
andare giù iti dol; pren. hirati, propadati, iti navzdol, na slabše:
dopo la disgrazia il babbo è andato giù po nesreči je šlo z očkom zelo na slabše
è un tipo che non mi va giù tega tipa ne prenesem
questo lavoro non va to delo ni dobro opravljeno
ne va del mio onore za mojo čast gre
andarsene oditi:
se ne andò con le pive nel sacco pren. odšel je z dolgim nosom
vattene! izgini!
vado e vengo takoj bom nazaj
vada per questa volta tokrat naj bo
lasciar andare iti molče prek česa
lasciar andare uno schiaffo, un pugno primazati klofuto, udariti koga
lasciarsi andare prepustiti se; pren. obupati
lasciarsi andare nel vestire zanemariti se v oblačenju
va' la, ma va' là daj no!, pojdi no!, beži no!
andiamo, su! dajmo, no!
2. biti:
andare fiero, orgoglioso (di) biti ponosen na kaj
3. postati, spremeniti se:
andare a pezzi razbiti se
andare in briciole, in frantumi zdrobiti se
andare in fumo pren. propasti, izjaloviti se, razbliniti se
andare in visibilio, in brodo di giuggiole topiti se od blaženosti
4. iti, napredovati:
come va? kako je kaj?
questa volta ti è andata liscia to pot si jo dobro odnesel
il tuo orologio non va tvoja ura ne gre, stoji
gli affari vanno a gonfie vele posli gredo odlično
andare a naso ravnati nagonsko; prepustiti se slučaju
andare a caso, a casaccio ravnati nepazljivo
l'autocarro va a nafta tovornjak gre na nafto
5. izginiti, oditi, bežati:
come vanno i mesi e gli anni! kako bežijo meseci in leta!
6. ugajati, biti všeč:
ti va di andare a passeggio? ali bi šel na sprehod?
7. ekon. veljati:
queste banconote non vanno più ti bankovci ne veljajo več
8. zgoditi se:
come va che sei sempre di malumore? kako to, da si vedno slabe volje?
9. biti potreben:
qui ci andrebbe ancora un po' di sale potreben bi bil še ščepec soli
10.
queste scarpe mi vanno strette ti čevlji me tiščijo
11. (če sledi pretekli deležnik, pomeni "mora biti")
questo non va preso alla lettera tega ne gre jemati dobesedno
12. (če mu sledi gerundij, označuje trajnost in pogostnost)
il male va peggiorando bolezen se poslabšuje
PREGOVORI: chi va con lo zoppo impara a zoppicare preg. s komer hodiš, s tem se obrodiš
dimmi con chi vai e ti dirò chi sei preg. povej mi, s kom hodiš, in povedal ti bom, kdo si
tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino preg. vrč hodi tako dolgo k vodnjaku, dokler se ne razbije
chi va al mulino s'infarina preg. če greš v mlin, boš bel od moke
paese che vai usanze che trovi preg. kolikor krajev, toliko običajev
chi va piano va sano e va lontano preg. počasi se daleč pride
B) m hoja, stopinja:
il suo andare è inconfondibile ima prav značilno hojo
era tutto un andare e venire bil je neprestan vrvež
con l'andare del tempo, a lungo andare sčasoma
a tutt'andare na vso moč:
spendere a tutt'andare zapravljati na vso moč