caparra f
1. ara:
versare la caparra dati aro
2. pren. jamstvo
Zadetki iskanja
- cápăt -ete n
1. konec, zaključek, začetek
□ de la capăt od začetka
2. konica, vrh - cape [kap] féminin plašč (s kapuco in brez rokavov), pelerina; melona (klobuk); ovojni list (cigare)
roman masculin de cape et d'épée viteški roman
être, se mettre, se tenir à la cape (marine) zmanjšati svoja jadra
rire sous cape skrivaj se smejati - capeggiare v. tr. (pres. capeggio) voditi, biti na čelu:
capeggiare la rivolta voditi vstajo - capello m las:
farsi i capelli dati se ostriči
perdere i capelli dobivati plešo
avere un diavolo per capello pren. biti jezen kot ris
essere sospeso a un capello pren. biti v hudi nevarnosti, viseti na niti
essere a un capello da qcs. biti čemu zelo blizu
al capello za las natančno
tirare qcn. per i capelli pren. koga prisiliti
scusa tirata per i capelli pren. za lase privlečen izgovor
spaccare un capello in quattro pren. dlakocepiti
un capello pren. nič:
non rischiare un capello ne tvegati prav nič
c'è mancato un capello che... malo je manjkalo, pa...
non torcere un capello ne skriviti lasu
mettersi le mani nei capelli pren. biti jezen, obupan
averne fin sopra i capelli pren. biti koga, česa do grla sit
ho sentito drizzarmi i capelli lasje so se mi naježili
fino alla punta dei capelli pren. od glave do peta
avere più guai che capelli pren. imeti hudo smolo, biti v hudih škripcih
afferrare la fortuna per i capelli pren. izrabiti priložnost - capillarità f kapilarnost (tudi pren.), razvejanost:
la capillarità della propaganda politica kapilarnost politične propagande - capilotade [kapilɔtad] féminin ragu; familier nered, zmešnjava, godlja
gâteaux masculin pluriel en capilotade zmečkani, potlačeni kolači
avoir les pieds, la tête en capilotade (familier) čutiti veliko utrujenost v nogah, v glavi
mettre en capilotade (familier) zmečkati - capitale
A) agg.
1. smrten, kapitalen:
pena capitale smrtna kazen
peccato capitale relig. smrtni greh
2. ekst. neizprosen:
odio capitale neizprosno sovraštvo
3.
scrittura capitale pisava z velikimi črkami
4.
bene capitale ekon. kapitalna dobrina
B) f glavno mesto, prestolnica (tudi ekst.):
Torino è la capitale dell'automobile Torino je prestolnica avtomobilske industrije
C) m
1. ekon. kapital, glavnica:
capitale fisso osnovni kapital
capitale circolante obratni kapital
capitale iniziale začetni kapital
far capitale di qcs. pren. kaj upoštevati
2. kapital, denarna vrednost, bogastvo, premoženje:
la pelliccia vale un capitale krznen plašč je vreden celo premoženje
accumulare un capitale obogateti
avere un capitale di cognizioni pren. biti zelo učen, moder
3. kapital; kapitalisti:
lotta tra capitale e lavoro boj med kapitalom in delavstvom
4. pren. šalj.:
bel capitale! malopridnež!, falot! - capitán moški spol stotnik, kapetan; kapitan; vojaški poveljnik
capitán aviador letalski kapetan
capitán de fragata kapitan fregate
capitán general generalni stotnik; namestnik; vrhovni poveljnik španskih deželnih brambovcev
capitán general de la armada veliki admiral
capitán de ejército generalfeldmaršal
capitán de marina admiral
capitán de navío, capitán de alto bordo kapitan linijske ladje
capitán del puerto luški kapitan
capitán de salteadores razbojniški poglavar - capōccia m (pl. capocci, capoccia)
1. gospodar, družinski poglavar (na kmetih)
2. f nareč. glava:
battere la capoccia udariti z glavo - capovōlgere*
A) v. tr. (pres. capovōlgo) prevrniti, prevračati; obrniti, obračati:
capovolgere un bicchiere prevrniti kozarec
capovolgere una situazione pren. preobrniti položaj
B) ➞ capovōlgersi v. rifl. (pres. mi capovōlgo) prevrniti, prevračati se; obrniti, zasukati se (tudi pren.):
la barca si è capovolta čoln se je obrnil - cappa1 f
1. kuta:
mettersi in cappa magna pren. svečano se obleči
romanzo di cappa e spada pustolovski roman (iz srednjega veka ali renesanse)
cappa di piombo pren. hudo breme, dušeča teža
2. ženski plašč
3. napa
4.
la cappa del cielo pren. nebesni obok, nebo
5. navt. nepredušna prevleka (za ladijske odprtine, instrumente ipd.)
navigare alla cappa pluti s spuščenimi jadri
PREGOVORI: per un punto Martin perse la cappa preg. zaradi malenkosti je šla stvar po zlu - Cappuccetto Rosso m Rdeča kapica:
la storia di Cappuccetto Rosso pravljica o Rdeči kapici - caprice [kapris] masculin muha(vost), nestanovitnost, kaprica, svojeglavost; trenutna ljubezen; musique capriccio
les caprices de la mode modne muhavosti, pogostne in nepredvidene modne spremembe
avoir un caprice pour quelqu'un biti pretirano, že smešno zagledan v koga
avoir des caprices biti muhast, sitnariti, trmoglaviti
céder aux caprices d'un enfant popustiti otrokovim muhavostim
faire un caprice jezno zahtevati (o otroku) - capricho moški spol muha, kaprica, sitnost; svojeglavost
capricho de la naturaleza igra narave
a capricho po želji, po mili volji
por mero capricho iz same kaprice - capriōla f
1. skok, poskok:
fare le capriole kozolce prevračati
2.
far la capriola pren. spremeniti mnenje - capsule [kapsül] féminin vžigalna strelna kapica (pri nabojih), kapsel; kovinski pokrovec za steklenico; botanique strok; anatomie (sklepna) ovojnica
capsule de bouteille de bière pokrovec na steklenici za pivo
capsule fulminante strelni kapsel
capsule séminale (botanique) semenska glavica
enlever la capsule de la bouteille sneti steklenici pokrovec - captar nakloniti si (koga), skušati dobiti z zvijačo ali s prilizovanjem
captar la atención pritegniti pozornost
captar(se) las simpatías pridobiti si simpatije - capter [kapte] verbe transitif (zvijačno) ujeti, pridobiti si; pritegniti; zajeti in kanalizirati (vrelec, vodo); technique vsesati (prah, dim)
capter l'attention pritegniti pozornost
capter la confiance, la faveur des électeurs pridobiti si zaupanje, naklonjenost volivcev
capter une émission radiophonique, télévisée ujeti radijsko, televizijsko oddajo
capter un message ujeti, prestreči sporočilo - capziosità f varljivost, navidezna pravilnost:
la capziosità di un ragionamento varljivost sklepanja