Franja

Zadetki iskanja

  • caliente vroč, žareč, žgoč, pekoč, goreč; hud (prepir), razburjen; spolno razdražen

    caliente de cascos vročekrven, nagel
    en caliente takoj, na mestu, nemudoma
    tener la cabeza caliente biti pijan; biti razburjen, razdražen
    al hierro caliente, batir de repente kuj železo, dokler je vroče
  • caligine f

    1. megla, para, dim

    2. nareč. saje

    3. pren. ekst. zamračitev (umskih sposobnosti):
    la sua mente era avvolta nella caligine um se mu je zmračil
  • callada ženski spol tišina, molk; brezvetrje, mir

    dar la callada por respuesta z molkom odgovoriti
    de callada, a las calladas skrivaj
  • calle ženski spol ulica, cesta, aleja, drevored; izhod, izgovor, pretveza

    calle de árboles drevored
    calle hita od hiše do hiše
    abrir calle, hacer calle prostor napraviti, pot utreti
    alborotar la calle delati mnogo hrupa
    coger la calle oditi, proč iti
    doblar la calle zaviti okoli vogala
    echar algo a (en) la calle v javnost prinesti nekaj, obesiti na veliki zvon, raztrobiti
    echar (plantar, poner, dejar) a uno en la calle koga pred vrata postaviti, ven vreči; odpustiti iz službe; grobo zavrniti
    echarse a la calle stopiti v javnost; upreti se
    llevar(se) a uno de calle obvladati, premagati koga; prepričati koga
    pasear (rondar) la calle a una mujer dvoriti ženski
    quedar(se) en la calle ostati (biti) na cesti
    sacar (echar) a la calle med ljudi prinesti, javno objaviti
    tomar la calle k sili poseči
    movimiento de las calles cestni promet
    azotar calles potepati se po ulicah, potikati se po cestah
    coger las calles zapreti ulice
    ir desempedrando las calles drveti skozi ulice (po cestah)
  • callejuela ženski spol ozka ulica, prečna ulica; izgovor

    todo se sabe hasta lo de la callejuela (fig) vse se izve
  • calma f

    1. brezvetrje:
    calma equatoriale ekvatorialno brezvetrje

    2. ekst. tišina, mir (tudi pren.):
    amare la calma ljubiti tišino
    esaminare con calma qcs. kaj mirno preučiti
    non perdere la calma ohraniti mir
    prendersela con calma ne se vznemirjati (ob težavah)
    calma e sangue freddo! le mirno kri!

    3. ravnodušje, flegma, počasnost
  • calme [kalm] adjectif miren, tih; brezvetern; masculin mir, tišina, brezvetrje; figuré notranji mir; commerce mrtvilo v poslih

    conserver, garder son calme ohraniti svoj mir
    calme plat brezvetrje, morska tišina
    le calme après la tempête mir po nevihti
  • calmer [kalme] verbe transitif pomiriti; utešiti; olajšati, potolažiti

    se calmer pomiriti se; poleči se, popustiti, ohladiti se (strast)
    calmer une querelle pomiriti prepir
    calmer une douleur olajšati bolečino
    la mer s'est calmée morje se je pomirilo
  • calore m

    1. fiz. toplota:
    calore solare, terrestre sončna, zemeljska toplota
    calore bianco beli žar
    la crisi è giunta al calore bianco pren. kriza je na višku

    2. toplota, vročina:
    il benefico calore della fiamma dobrodejna toplota ognja
    il calore estivo poletna vročina

    3. pren. žar, gorečnost, vnema, zanos:
    parlare con calore zanosno govoriti

    4. gon (pri živalih):
    andare, essere in calore goniti se
  • calvo

    A) agg.

    1. plešast

    2. redko pren. plešast, gol, neporasel:
    la cima calva d'un monte goli vrh gore

    B) m (f -va) plešec, plešasta ženska
  • calza f

    1. nogavica:
    calza da uomo, da donna moška, ženska nogavica
    calza di lana, di seta, di cotone, di nailon volnena, svilena, bombažna, najlonska nogavica
    calza elastica elastična nogavica
    ferri da calza pletilke, pletilne igle
    fare la calza plesti
    tirare le calze redko pren. umreti

    2. tehn. pletena obloga
  • cama ženski spol postelja, ležišče; posteljnina; živalski brlog; (na)stelja za živino; lega, sklad, sloj, plast; (vrtna) greda; skotitev (psice)

    cama de campaña vojaška postelja
    cama dorada postelja iz medi
    cama con dosel, cama con imperial postelja z nebom
    cama francesa zložljiva postelja
    cama de galgos, cama de podencos slaba (revna) postelja (ležišče)
    cama de matrimonio zakonska (dvojna) postelja
    cama plegable, cama de tijera sklopna postelja
    media cama postelja za eno osebo
    ropa de cama posteljno perilo
    sirvienta con cama afuera (Arg) postrežnica
    caer en (la) cama zboleti in leči v posteljo
    guardar (la) cama, hacer cama, estar en cama ostati (biti) v postelji
    hacer la cama pripraviti posteljo, postlati posteljo
    ir a la cama iti v posteljo
    según se hace uno la cama, así se acuesta kakor si kdo postelje, tako leži (spi)
  • cámara ženski spol soba, izba, kamra; zbornica; dvorana; kašča; kamera; zračnica; medicina stolica

    cámara acorazada oklepna blagajna
    cámara alta, cámara de los lores (angleška) lordska zbornica
    cámara ardiente, cámara mortuoria s črnino zastrta razsvetljena soba z mrtvaškim odrom
    cámara baja, cámara de los comunes (angleška) spodnja zbornica (parlament)
    cámara de comercio (e industria) trgovska (in industrijska) zbornica
    cámara del corazón srčni prekat
    Cámara de (los) Diputados poslanska zbornica
    cámara fotográfica fotografska kamera
    cámara frigorífica hladilnica
    cámara o(b)scura temnica
    cámara portátil ročna kamera
    cámara submarina podvodna kamera
    ayuda de cámara komorni strežaj
    doncella de cámara hišna
    gentilhombre de cámara komornik
    médico de cámara kraljevi telesni zdravnik
    pintor de cámara dvorni slikar
    hacer cámara na potrebo iti
    cámaras pl (med) driska
    padecer cámaras bolehati na driski
    tener cámaras en la lengua izklepetati, izblekniti
  • camard, e [kamar, d] adjectif toponos; potlačen
    (figuré, familier)

    La Camarde Smrt
  • cambiar pre-, za-menjati; spremeniti (se); predrugačiti; preseliti se; prevreči se (veter)

    cambiar con (por) zamenjati z (za)
    cambiar de aspecto spremeniti zunanjost
    cambiar el (ali de) domicilio preseliti se
    cambiar la peseta (fig) bljuvati, bruhati
    cambiar el vestido preobleči se
    cambiar de tren prestopiti (na drug vlak)
    cambiarse premisliti se; prevreči se (veter); Am sleči se, preobleči se
  • cambiare

    A) v. tr. (pres. cambio) menjati:
    cambiare i fiori nel vaso zamenjati cvetje v vazi
    cambiare idea premisliti se
    cambiare discorso preiti na drugo temo
    cambiare vestito preobleči, preoblačiti se
    cambiare strada pren. drugače se obnašati
    cambiare aria spremeniti zrak, podnebje; pren. zamenjati bivališče, spraviti se na varno
    cambiare vita pren. spremeniti način življenja, poboljšati se
    cambiare treno prestopiti
    cambiare le lire in franchi svizzeri zamenjati lire za švicarske franke
    cambiare la marcia avto menjati prestavo

    B) v. intr. menjati se; spremeniti, spreminjati se:
    le mie idee sono cambiate col tempo moji nazori so se s časom spremenili

    C) ➞ cambiarsi v. rifl. (pres. mi cambio)

    1. preobleči, preoblačiti se

    2. spremeniti, spreminjati se; preiti, prehajati (v):
    spesso la gioia si cambia in dolore često se veselje sprevrže v žalost
  • cambré, e [kɑ̃bre] adjectif usločen; krivonog (konj)

    bien cambré postaven
    avoir la taille cambrée biti usločene postave
  • camelia ženski spol rastlinstvo kamelija

    la dama de las camelias dama s kamelijami
  • camelote [kamlɔt] féminin malovredno blago, krama; slabo narejen izdelek; populaire (vsako) blago, roba

    c'est de la bonne camelote to je dobra roba
  • camera1 f

    1. soba:
    camera da pranzo jedilnica
    camera da letto spalnica
    camera di soggiorno, soggiorno dnevna soba
    appartamento di quattro camere štirisobno stanovanje
    musica da camera glasba komorna glasba

    2. spalnica:
    affittare una camera najeti sobo
    camera ammobiliata opremljena soba
    fare la camera pospraviti sobo
    veste da camera jutranja halja
    valletto di camera paž

    3. ekst. sobno pohištvo, soba:
    la sua camera è in noce soba je iz oreha

    4. celica; komora:
    camera a gas plinska celica
    camera ardente mrliška veža
    camera blindata trezor (v banki)
    camera di consiglio pravo posvetovalnica, soba za posvetovanje
    camera mortuaria mrtvašnica
    camera di punizione voj. celica, zapor
    camera di sicurezza pripor, celica (na policijski postaji)
    camera oscura foto temnica
    camera sterile med. izolirna soba

    5.
    camera d'aria avto zračnica
    camera di caricamento voj. ležišče naboja
    camera di combustione, di scoppio avto zgorevalna komora
    camera di decompressione dekompresijska komora

    6. polit. dom, zbornica:
    camera dei deputati, camera bassa poslanska zbornica, spodnji dom
    camera alta zgornji dom, senat
    le Camere oba doma, parlament

    7. ekon.
    camera del lavoro delavska zbornica
    camera di commercio trgovinska zbornica

    8. anat.
    camera dell'occhio solznica