Franja

Zadetki iskanja

  • zagóvor advocacy; intervention, intercession on behalf of, pleading (koga pri kom with someone for someone)
  • zajésti to eat up; to consume; to spend on eating (ali on food)
  • zalíti zalívati to water (rastline plants); to add water to; to pour water on; (namakati zemljo) to irrigate

    zalíti, zalívati kupčijo (figurativno) to wet a bargain
    zalíti, zalívati zob medicina to fill (ali to stop) a tooth
    zalít watered, (namakan) irrigated
    zalíta kupčija wet bargain
    zalítih lic chubby-cheeked
  • zanalàšč for (ali out of) spite; (namenoma) on purpose, purposely

    zanalàšč je to storil he did it out of spite
    zdaj pa zanalàšč (= še sploh) ne! less than ever!
  • zanesljív sur qui (ali quoi) on peut compter, sûr, digne de confiance ; (novica) certain, authentique ; (zvest) fidèle

    iz zanesljivega vira de source sûre
    ne čisto zanesljiv (novica) sujet, -te à caution
    ta človek je popolnoma zanesljiv cet homme est absolument digne de confiance, cet homme mérite une confiance absolue, c'est un homme à qui l'on peut se fier (ali sur qui l'on peut absolument compter)
  • zapáliti to set fire to, to set on fire; to light, to kindle, to ignite, to fire

    zapáliti hišo to set a house on fire
    zapáliti se to catch fire, to take fire; to begin to burn
  • zapáljen on fire; kindled, ignited; burning
  • zapopásti to understand; to comprehend; to grasp; (pogovorno) to catch on
  • zarádi owing to, because of, on account of; for; for the sake of

    zarádi jokanja ni mogla govoriti she could not speak for weeping
    zarádi tega for this reason
    zarádi mene (meni na ljubo) for my sake
    zarádi nas vseh for all our sakes
    zarádi tvoje neubogljivosti because of your disobedience
    zarádi mene in vas for my own sake as well as yours
    zarádi ljubega miru for the sake of peace (and quiet), for a quiet life
    zarádi vestí for conscience's sake
    zarádi starih časov (starega prijateljstva) for old time's sake
    zarádi dežja smo se morali vrniti domov owing to the rain we had to come back home
    prav zarádi tega for that very reason
    zarádi močnega deževja je promet ukinjen in consequence of the heavy rains communications are interrupted
    umetnost zarádi umetnosti art for art's sake
  • zaskomínati to set someone's teeth on edge

    zaskominalo me je ob tem this set my teeth on edge
  • zatégadelj for that reason, on that account; therefore
  • zatožíti (obtožiti) pravo to accuse (koga someone); to bring an accusation (ali an action) against someone, to sue someone (za for); to impeach (someone), to charge (koga zaradi someone with), to indict someone for; (v šoli) pogovorno to sneak on someone
  • zaúšnica slap in the face, box on the ear, smack in the face

    to je zaúšnica zanj that is a slap in the face for him
    pripeljati, prisoliti komu zaúšnico to slap someone's face, to box someone's ear, to smack someone's face, to smack someone, to cuff someone, to give someone a thick ear
  • zavírati to brake; to put on the brake; to skid; (s coklo) to drag, to put on the drag; figurativno to retard, to impede, to hinder, to check, to obstruct, to interfere (with)
  • zavóljo because of; owing to; on account of; for the sake of; in consequence of
  • zavozíti to take the wrong road; to lose one's way; (denar) to spend (money) on driving around
  • zavréti2 (zavirati) to brake; to apply the brake, to put the brake on; to clog; figurativno to hold in, to check
  • zažgáti to set on fire; to set ablaze; to set fire (kaj to something); (o zažigalcu) to commit arson

    zažgáti kres to make a bonfire
    zažgáti se to catch fire, to take fire, to begin to burn
  • zgovoríti se to make an arrangement (s kom with someone), to arrange with someone (o čem about something); to agree (up)on (ali about)
  • zíbelka cradle; cot on rockers

    zíbelka človeškega rodu (figurativno) the cradle of the human race
    zíbelka naše civilizacije the cradle of our civilization
    od zíbelke do groba from the cradle to the grave