Franja

Zadetki iskanja

  • razkoš|en [ó] (-na, -no) prachtvoll, verschwenderisch, prunkvoll; opulent; hrana: schlemmerhaft; barve: prächtig; Pracht-, Prunk- (izdaja die Prachtausgabe, vezava der Prachteinband, zgradba der Prunkbau, Prachtbau)
    razkošno živeti/slaviti großen Staat machen
  • razkóšen (-šna -o) adj.

    1. lussuoso, di lusso, sontuoso, sfarzoso; opulento:
    razkošna izdaja edizione di lusso
    razkošna palača palazzo sontuoso
    razkošno življenje vita di lusso

    2. pren. svariato (di colori), variegato, ricco, lussureggiante, sgargiante:
    razkošno zelenje un verde lussureggiante

    3. pren. abbondante, ampio, prosperoso, formoso, generoso:
    razkošne obline prsi un seno prosperoso
    razkošni boki fianchi generosi
  • réduit, e [redɥi, t] adjectif reduciran, skrčen, zmanjšan; omejen, znižan (cena); figuré obubožan, propadel; masculin miren prostorček; (temen) kot; (temna) luknja, votlina; vieilli notranja utrdba; féminin reducirana enačba

    à prix réduits po znižanih cenah
    réduit à soi même sam nase navezan
    édition féminin réduite skrajšana izdaja
    aller à vitesse réduite iti, voziti z zmanjšano hitrostjo
  • refundir pretopiti, preliti; figurativno predelati

    edición refundida predelana izdaja
  • regionaln|i (-a, -o) länderkundlich, regional; Regional- (časopisi die Regionalpresse, program das Regionalprogramm, izdaja die Regionalausgabe, poročila Regionalnachrichten množina, zveza der Regionalverband, liga die Regionalliga, oddaja die Regionalsendung, načrtovanje die Regionalplanung)
  • réglementaire [regləmɑ̃tɛr] adjectif v skladu s pravili ali predpisi; pravilen, regularen

    régime masculin réglementaire režim (vlada), ki izdaja neprestano nove uredbe
    ce certificat n'est pas réglementaire to spričevalo ne ustreza predpisom
    réglementairement (adverbe) po predpisih
  • remarque [rəmark] féminin opazka, opažanje; opomba

    édition féminin accompagnée de remarques z opombami opremljena izdaja
  • repasar zopet iti skozi, prebrati, (bežno) pregledati; izboljšati; preskusiti; ponoviti; zakrpati

    repasar una cuenta pregledati račun
    al repasar mis libros (trg) pri pregledu mojih knjig
    segunda edición repasada y corregida druga pregledana in popravljena izdaja
  • reprezentatíven (-vna -o) adj.

    1. rappresentativo, tipico:
    reprezentativna skupina prebivalstva gruppo rappresentativo, tipico della popolazione, panel

    2. di lusso; importante; maestoso:
    reprezentativna knjižna izdaja edizione di lusso
    reprezentativna osebnost personaggio autorevole
    reprezentativna stavba edificio di rappresentanza, palazzo imponente
    arhit. reprezentativno stopnišče scalone, scalinata

    3. (predstavniški) di rappresentanza:
    reprezentativni organ organo di rappresentanza
  • restreint, e [rɛstrɛ̃, t] adjectif omejen

    édition féminin à tirage restreint izdaja z omejeno naklado
  • revise [riváiz]

    1. prehodni glagol
    zopet (nanovo) pregledati in popraviti, revidirati
    pravno zopet preiskati, revidirati (sodbo); predrugačiti, popraviti
    tisk brati drugo korekturo, revidirati

    revised edition popravljena, izboljšana izdaja
    Revised Version (of the Bible) predelana izdaja biblije (ki je izšla za vlade Jakoba I v Angliji)
    Revised Standard Version popravljena ameriška izdaja novega testamenta (1946)
    to revise one's opinion revidirati, spremeniti svoje mnenje

    2. samostalnik
    (= revise proof) tisk korekturni odtis (pola)
  • riveduto agg. pregledan; revidiran:
    edizione riveduta e corretta tisk pregledana in popravljena izdaja
  • róparski (-a -o) adj.

    1. di briganti, di rapinatori; di rapina; pirata:
    roparska izdaja edizione pirata
    roparska ladja nave pirata
    roparska tatvina rapina a mano armata
    roparska tolpa banda di rapinatori
    roparski napad rapina
    roparski poglavar capobanda
    roparski pohod scorreria
    roparski umor omicidio a scopo di rapina
    roparsko gnezdo covo di briganti
    roparsko gospodarjenje economia di rapina

    2. rapace:
    roparska žival animale rapace
  • rougeur [ružœr] féminin rdeča barva; rdečica; zardenje, zardelost; pluriel, médecine rdeči madeži

    rougeur de la pudeur zardelost od sramu, sramežljivosti
    sa rougeur trahit son mensonge njegova zardelost izdaja njegovo laž
    rougeur de la colère zariplost od jeze
  • second1 [sékənd] samostalnik
    sekunda; trenutek, kratek čas
    glasba sekunda, drugi glas ali instrument; drugi razred; sekundant (pri dvoboju); kdor je drugi v čem; ocena, ki je prva za najboljšo
    množina, trgovina blago druge, slabše vrste (zlasti moka in kruh)

    George the Second Jurij II
    the second(-in-command) namestnik poveljnika; drugi častnik na ladji
    the second of May 2. maj
    the second of exchange trgovina duplikat menice, ki se izdaja zaradi večje varnosti
    a good second tekač, ki pride na cilj takoj za zmagovalcem
    to get a second univerza na izpitu dobiti oceno, ki je prva za najboljšo
    wait a second počakaj(te) trenutek!
  • short1 [šc:t] pridevnik
    kratek, majhen; nizek
    prozodija nenaglašen
    figurativno nezadosten, pičel (zaloga, obrok); prhek, drobljiv, lomljiv, lomen
    figurativno nasajen, osoren, zadirčen, kratkih besedi, žaljiv; (o pijači) močan, hud

    at short range od blizu, iz bližine, na majhno razdaljo (oddaljenost)
    for short zaradi kratkosti
    on short commons slabo hranjen
    little short of 5 dollars ne polnih 5 dolarjev, skoraj 5 dolarjev
    nothing short of nič manj kot, skoraj
    a short 10 miles komaj 10 milj, (na pogled) manj od 10 milj
    a short way off ne daleč proč
    short bill (paper) loan kratkoročna menica, posojilo
    short of breath zasopel, nadušljiv
    short of cash brez gotovine
    short circuit elektrika kratek stik
    short cut bližnjica
    short date kratek rok
    short drinks nerazredčene (nemešane) močne alkoholne pijače
    short of hands brez zadostne delovne sile
    short rations pičli obroki
    a short sea kratki (morski) valovi
    short sight kratkovidnost
    a short memory kratek spomin
    short and sweet kratek in vsebinsko bogat (npr. govor)
    short story novela
    short temper razvnemljivost, nagla jeza
    short ton mera za težo (907,20 kg)
    short weight slaba vaga
    a short time ago pred kratkim
    to be short with s.o. biti kratkih besedi (osoren) s kom
    to cut (to make) a long story short na kratko povedati; skrajšati; skratka
    to come (to fall) short of ne izpolniti pričakovanj, ne zadovoljiti, razočarati
    the copy falls of the original kopija zaostaja za originalom
    I am short of money zmanjkalo mi je denarja, trda mi prede za denar
    we are short of goods nimamo robe
    the bag is 3 pounds short vreča tehta 3 funte premalo
    the gate-money fell short of the expenses vstopnina ni krila izdatkov
    it is nothing short of treason to je nič več in nič manj kot (čisto enostavna) izdaja
    it would be little short of madness to bi bila skoraj norost
    to come short of one's duty ne izpolniti svoje dolžnosti
    his joy had but a short time njegovo veselje je bilo (le) kratko
    to make short work of hitro opraviti z
    to make short shrift of figurativno napraviti kratek proces z
    I ran short of bread zmanjkalo mi je kruha
    to give short weight dajati slabo vago, goljufati pri teži
    to grow shorter zmanjšati se
    to take short views videti le sedanjost, ne videti daleč
    to be of short breath biti ob sapo, biti nadušljiv
  • skrajšan (-a, -o) verkürzt; postopek: beschleunigt; Kurz- (delovni čas die Kurzarbeit, izdaja die Kurzausgabe, verzija Kurzfassung, študij das Kurzstudium)
  • skrájšan (-a -o) adj. abbreviato, ridotto, accorciato:
    skrajšani delovni čas orario di lavoro ridotto
    zal. skrajšana izdaja edizione ridotta
  • skrájšati to shorten; to abridge; to abbreviate

    skrájšati odlomek v knjigi to abridge a passage in a book
    da skrajšam (= na kratko povem) to cut a long story short
    skrajšana izdaja an abridged edition
  • skrájšati raccourcir, écourter, abréger, réduire, diminuer

    skrajšana izdaja édition abrégée