Franja

Zadetki iskanja

  • ψεύδω [Et. strslov. spytьnъ, brezuspešen, zastonj; frizinški sp.: v spitnih rotah = v krivih prisegah. – Obl. fut. ψεύσω, aor. ἔψευσα, pass. pf. ἔψευσμαι, aor. ἐψεύσθην, fut. ψευσθήσομαι, fut. 3 ἐψεύσομαι, med. fut. ψεύσομαι, aor. ἐψευσάμην]. I. act. 1. postavim kaj na laž, (po)kažem, da je kaj laž ἡ ἐπίνοια τὴν γνώμην, οὐδὲν σῆμα ψεύδοντες nobeden njihov znak ni varal. 2. a) varam, pokazim, uničim ἐλπίδας; b) goljufam, zapeljem, (pre)slepim τινά, τινά τινος (τι) koga v čem. II. pass. nalaže (prevara, preslepi) me kdo, (z)motim se, sem prevaran, τῆς γνώμης ali τῇ γνώμῃ v mnenju, περί τινος, ἔν τινι, τί v čem, διὰ τὸ ἐψεῦσθαι ἑαυτῶν ker samega sebe ne poznajo, ἡ τρίτη τῶν ὁδῶν μάλιστα ἔψευσται je popolnoma (najbolj) napačna, ἡ ψευσθεῖσα ὑπόσχεσις obljuba, ki se ne drži. III. med. 1. intr. lažem se, govorim neresnico, varam, nezvesto ravnam, τινί, πρός, εἴς τινα, κατά τινος proti komu, τί, περί τινος v čem. 2. trans. a) izmislim γάμους, ἀφανῆ περί τινος; b) nalažem koga, (pre)varam δόξαν, goljufam, τινά τι koga v čem, χρήματα glede denarja; pos. kršim, prelomim ὅρκια, συνθήκας, ὑπόσχεσιν; οὐκ ἐψεύσαντο τὰς ἀπειλάς uresničili so grožnje.
  • глотка f goltanec; (lj.) grlo;
    заткни глотку! drži gobec!;
    орать на всю глотку kričati na vse grlo;
    драть глотку (vulg.) dreti se
  • голова f glava;
    городской г. (zast.) mestni načelnik, župan;
    как снег на голову nenadoma;
    очертя голову na slepo, nepremišljeno;
    сломя голову prenaglo;
    г. садовая bedak, butec;
    у меня г. идёт кругом ne vem, kje se me glava drži;
    ломать голову ubijati si glavo;
    намылить голову кому hudo ošteti koga;
    сложить голову dati glavo, umreti;
    не сносить головы plačati z življenjem;
    на свою голову sebi v škodo;
    ты о двух головах? kaj se prav nič ne bojiš?;
    голову давать на отсечение jamčiti z življenjem;
    у него г. на плечах glavo ima na pravem koncu, pameten človek je;
    в первую голову v prvi vrsti, najpoprej
  • еле komaj; e.-e. komaj komaj;
    е.-е. души в теле komaj se ga še duša drži
  • завертеться zavrteti se; obrniti se;
    нет времени, совсем завертелся ne utegnem, ne vem, kje se mi glava drži
  • заматываться, замотаться zamota(va)ti se; utrujati se, utruditi se izčrpa(va)ti se;
    я совсем замотался ne vem, kje se mi glava drži
  • молоко n mleko;
    сухое м -mleko v prahu;
    у него м. на туойх не обсохло mleko se ga še drži
  • перо n pero;
    вечное перо nalivno pero;
    что написано пером, того не вырубишь топором kar je zapisano, to drži, »littera scripta manet«
  • подлаживать, подладить uglašati, uglasiti; prilagjati, prilagoditi, spravljati v sklad, spraviti v soglasje;
    подлаживай! drži korak!, stopaj v korak!;
  • проглатывать, проглотить požirati, požreti; goltati, pogoltniti;
    проглотить язык molčati ko zid;
    язык проглотишь vse prste si obližeš (tako je okusno);
    словно(будто) аршин проглотил ko da bi metlo požrl (tako se drži ravno)
  • рот m usta; (pren.) jedec;
    р. до ушей velika usta;
    у него хлопот полон р. ne ve, kje se ga glava drži;
    смотреть во р. кому pobožno poslušati koga; gledati, kako kdo je, ali koliko poje;
    не смей и рта разинуть! da se mi ne drzneš ust odpreti!;
    разинув рот z odprtimi usti;
    зажить кому-нибудь p. zamašiti usta komu;
    он вини в р. не берёт ne pije vina
  • смётывать, сметать

    1. skup (z)metati; pograbiti (v kopico);

    2. naudarjati, naudariti (nalahno speti, sešiti);
    с. на живую нитку na hitro speti (toliko, da se drži skupaj)
Število zadetkov: 332