Franja

Zadetki iskanja

  • aufnehmen*

    1. Gäste, in einen Verein, in die Kirche, Zeitung: sprejeti, sprejemati, (einbeziehen) vključiti, in eine Liste: vpisati; Empfindungen, Reize, Licht: zaznavati, Nahrung aufnehmen hraniti se

    2. aus dem Darm, Sauerstoff usw.: absorbirati, vsrkavati, vsrkati, črpati, resorbirati, adsorbirati; Gerüche, Feuchtigkeit: navzeti se (vonja, vlage), adsorbirati, privzemati, privzeti (vonj, vlago)

    3. (fassen) držati

    4. (hochheben) dvigniti, dvigovati, vom Boden, eine Laufmasche: pobrati, pobirati, der Bagger Erdmaterial: zgrabiti; Hund - eine Fährte: slediti (sledi); eine Anregung, Diskussion: prevzeti (pobudo), priključiti se (diskusiji), vključiti se (v diskusijo)

    5. Schwingungen, eine Last: prestrezati, prestreči, Kräfte: prevzemati

    6. eine Anleihe, Hypothek: najemati, najeti

    7. (beginnen) začeti (z)

    8. (festhalten) schriftlich: zapisati (si), zapisovati (si), fotografisch: fotografirati, slikati, einen Film, den Ton: snemati, posneti

    9. (auffassen) dojemati, dojeti, razumeti in sich aufnehmen sprejemati, asimilirati; es mit jemandem/etwas aufnehmen spoprijeti se z
  • aufschlagen*

    1. (aufprallen) (auf) udariti (ob), treščiti (na), pasti (na), prileteti (na), trčiti (ob)

    2. (klopfen auf) udarjati (po), tolči (po) ein Ei: razbiti, eine [Nuß] Nuss: streti, treti (öffnen) odpreti

    3. den Kragen, den Hutrand: zavihati, die Bettdecke, die Karten: odkriti, einen Schleier, Vorhang: dvigniti

    4. (aufstellen) postaviti; ein Quartier aufschlagen nastaniti se

    5. beim Preis: dvigniti, zvišati (ceno), pribiti (na ceno)

    6. Sport servirati

    7. Feuer: vzplamteti

    8. beim Stricken: nasnuti

    9. sich aufschlagen ein Knie usw.: raniti si (koleno itd.)
  • aufschmelzen* die Sonne den Schnee: stopiti; Technik nataljevati, pretaljevati
  • aufschneiden* (durchschneiden) prerezati, ein Buch: razrezati, den Braten, die Wurst: narezati; (öffnen) odpreti; intransitiv figurativ bahati se
  • aufstochern den Schlamm: razbrazdati
  • aufstören zmotiti (koga), aus den Träumen: iztrgati (iz sanj); ein Tier: dvigniti, splašiti
  • auftun*

    1. (öffnen) odpreti (sich se)

    2. (auf den Teller tun) servirati

    3. eine Brille: natakniti (si)
  • Aufwasch, der, pomivanje; (Geschirr) umazana posoda; den Aufwasch machen pomiti; in einem Aufwasch v enem, v isti sapi; der große Aufwasch figurativ veliko pospravljanje
  • Augapfel, der, zrklo; figurativ punčica očesa; wie den Augapfel hüten varovati kot punčico svojega očesa
  • Auge, das, (-s, -n) oko; Pflanzenkunde očesce, oko; beim Hammer: uho; auf Würfeln, Karten: pika, točka, vrednost v točkah, auf der Suppe (Fettauge) cinek; das Auge des Gesetzes oko postave; die Augen [offenhalten] offen halten paziti, gledati; die Augen zudrücken/zumachen mižati; die Augen anstrengen napenjati oči; ein Auge riskieren na hitro/skrivaj pogledati; ganz Auge sein biti pozoren, pozorno gledati; ein Auge haben auf paziti na, zanimati se za, vreči oko na; spodleteti; keine Augen haben für ne imeti občutka za; seinen Augen nicht trauen ne verjeti svojim očem; so weit das Auge reicht do koder sega oko; jemandem Augen machen spogledovati se z
    an: an den Augen ablesen brati iz oči
    aus: aus den Augen verlieren izgubiti iz oči; aus den Augen, aus dem Sinn izpred oči, iz misli
    in: im Auge behalten opazovati; ins Auge fassen opazovati; načrtovati, razmišljati o; ins Auge springen pasti v oči, biti opazen; ins Auge gehen imeti nezaželene posledice; im Auge haben imeti pred očmi, predočiti si
    mit: mit bloßem Auge s prostim očesom; mit offenen Augen z odprtimi očmi; mit den Augen verschlingen požirati z očmi; mit einem blauen Auge davonkommen poceni jo odnesti
    unter: unter vier Augen med štirimi očmi; unter meinen Augen pred mojimi očmi; unter die Augen treten stopiti/priti pred oči
    vor: vor/unter meinen Augen pred mojimi očmi; vor Augen haben imeti pred očmi, predočiti si; vor Augen halten/führen predočiti (si); mir wurde schwarz vor den Augen stemnilo se mi je pred očmi
  • aus1 iz; aus Angst/Furcht od strahu; aus Versehen po pomoti; aus dem Fenster skozi okno; aus allen Kräften na vso moč; aus vollem Halse na ves glas; aus dem Kopf na pamet; aus den Augen izpred oči
  • ausbrechen*

    1. lomiti, odlomiti, izlomiti (intransitiv se), ein Fenster, eine Tür (durchbrechen) prebiti Früchte: pobirati, Triebe: odstranjevati, Rüben: ruvati

    2. den Mageninhalt, ein Vulkan Lava: izbruhati, bruhati (zu ... beginnen) izbruhniti, Vulkan: začeti bruhati in Gelächter, Tränen: bruhniti v (smeh, jok)

    3. ein Felsen: odtrgati se

    4. aus einem Gefängnis: pobegniti; Gase: uhajati

    5. (verlassen) aus einer Gemeinschaft, Koalition: zapustiti (skupnost, koalicijo)
  • ausbringen* Dünger: raztrositi, trositi; den Anker: iznesti; Bodenschätze: izkoriščati, kopati, Rohstoffe: pridobivati; Waren: odnašati
  • ausfahren*

    1. Schiff, Zug: voziti iz, peljati iz, Schiff: pluti iz

    2. Technik izprožiti, iztegniti, izvleči; den Anker: iznesti, ein Flugzeug die Räder: spustiti

    3. Bergbau zapustiti jamo
  • aushalten* (durchhalten) zdržati; (den Lebensunterhalt bestreiten) vzdrževati
  • aushängen2 (hängte aus ...) izobesiti, razobesiti; Fenster usw.: sneti; den Fender: izvesiti; sich aushängen Kleider: zviseti se
  • ausklammern izpostaviti, izokviriti; den Dialog usw.: izključiti, izključevati; (nicht beachten) potisniti vstran, pustiti ob strani
  • ausmisten den Stall: skidati, kidati, očistiti; seine Sachen: izločiti nepotrebno
  • ausprügeln pretepsti; Unarten, den Ungehörsam: s palico izbiti
  • ausräumen einen Raum, Schrank, den Darm: izprazniti; Bücher, Möbel, Bedenken: odstraniti