-
porcelanast pridevnik1. (o materialu) ▸
porcelánporcelanaste skodelice ▸ porceláncsésze
porcelanaste figurice ▸ porcelánfigurák
Zbiral je porcelanaste figurice slavnih dirkalnih konj. ▸ Gyűjtötte a híres versenylovak porcelánfiguráit.
porcelanasti krožniki ▸ porcelántányérok
porcelanast čajnik ▸ porcelán teáskanna
porcelanast zob ▸ porcelánfog
porcelanasta posoda ▸ porcelánedény
porcelanasta skleda ▸ porcelántál
porcelanast kipec ▸ porcelánszobrocska
porcelanast servis ▸ porcelán étkészlet
porcelanasta vaza ▸ porcelánváza
2. (o lastnosti) ▸
porcelán, porcelánszerűporcelanasta polt ▸ porcelánfehér bőr
Njena nežna porcelanasta polt in rdečkasti lasje so pravi magnet za moške. ▸ Porcelánfehér bőre és vöröses haja mágnesként vonzza a férfiakat.
Porcelanasta polt brez pigmentnih madežev in starostnih peg je na Japonskem znak popolnosti in imenitnosti. ▸ Japánban a pigmentfoltoktól és öregségi foltoktól mentes porcelánfehér bőr a tökéletesség és a különlegesség jele.
porcelanasta koža ▸ porcelánbőr
porcelanast videz ▸ porcelánszerű kinézet, porcelánszépség
Za porcelanasti videz uporabite tekoči puder. ▸ A porcelánfehér bőr eléréséhez használjon folyékony púdert.
porcelanast obraz ▸ porcelánarc
porcelanast lesk ▸ porcelánfény
porcelanasta barva ▸ porcelánszín
-
porédčiti to thin
lasje so se mu poredčili his hair has thinned, pogovorno he's going thin on top
-
postiche [pɔstiš] adjectif pozneje dodan; ponarejen, nepristen; masculin nepristna brada, lasulja
cheveux postiches nepristni lasje
-
postizo nepristen, ponarejen, umeten
cuello postizo ovratnik
dentadura postiza umetno zobovje
nombre postizo vzdevek
pelo postizo nepravi lasje
postizo m lasulja, umeten lasni vložek
-
prav|i1 (-a, -o)
1. (ne napačni) richtig (trenutek der richtige Zeitpunkt, izbrati pravi trenutek den richtigen Augenblick/Zeitpunkt wählen; obrniti se na pravi naslov sich an die richtige Adresse wenden, staviti na pravega konja aufs richtige Pferd setzen); recht (v pravi luči/svetlobi im rechten Licht, postaviti v pravo luč ins rechte Licht setzen, na pravem mestu auf dem rechten Ort, figurativno auf dem rechten Fleck, imeti srce na pravem mestu das Herz auf dem rechten Fleck haben)
2. (neponarejen) echt (zlato echtes Gold, Echtgold)
3. wirklich
pravi član wirkliches Mitglied
4. wahr, pomen: der wahrste Sinn (v pravem pomenu besede im wahrsten Sinne des Wortes)
5. (pravšnji) eigentlich, (tak, kot je treba) zünftig
6. (cel) ganz
kot poudarjanje: pravi osel, garač, idealist ipd.: von reinstem Wasser, waschecht, regelrecht
pravi biser človek: ein Juwel von einem Menschen
pravi plaz stroškov ipd.: ein Erdrutsch, eine Kostenlawine
to je pravi posladek das ist ein Leckerbissen
postati prava muka (jemandem) zur Qual werden
prava malenkost za nekaj, kar je treba narediti, opraviti: ein Kinderspiel
|
pogruntati pravi način auf den Dreh kommen
postaviti spet na pravi tir wieder ins Geleise bringen
| ➞ → pravi čaj, pravi kot, pravi kostanj, pravi lasje
-
precoz (množina: -ces) prezgodaj zrel, prezgoden; zgodaj godna za možitev (dekle)
madurez precoz prezgodnja zrelost
sus canas precoces njegovi prezgodaj osiveli lasje
-
prekrátko adv.
prekratko ostriženi lasje capelli (tagliati) troppo corti
-
prerán temprano; prematuro; precoz
prerana zrelost madurez f precoz
prerano osiveli lasje canas f pl precoces
-
prerédek too rare; too thin; too sparse
prerédki lasje too sparse hair
prerédko naseljen too sparsely populated, too thinly peopled
prerédka juha too thin soup
prerédek zrak too thin air
prerédko prebivalstvo too sparse population
-
près [prɛ] adverbe blizu, tik zraven, v bližini; préposition pri, ob, poleg
à ... près (tja) do; ne glede na
à beaucoup près še daleč (ne); vse prej kot
à cela près, à telle chose près razen tega
à peu près približno
à peu (de chose) près skoraj; malo je manjkalo
au plus près po najkrajši poti
de près iz bližine, od blizu; figuré neposredno; natančno; pazljivo; (lasje) kratko ostrižen
ni de près ni de loin (figuré) nikakor
de très près čisto iz bližine
de trop près iz prevelike bližine
près à près drug zraven drugega
près de (blizu) pri, ob; v bližini; figuré blizu; skoraj; v primeri z
ici près tu blizu, tu v bližini
tout près čisto blizu, čisto v bližini
ce n'est pas (tout) près to je daleč
avoir la tête près du bonnet hitro vzkipeti, biti vročekrven
couper de près (na) kratko ostriči
être près de (partir) biti na tem, da (odpotujemo); nameravati (odpotovati)
rasé de près gladko obrit
ne pas y regarder de si près ne tako natančno (česa) jemati ali vzeti
serrer quelqu'un de près komu tik za petami biti; pestiti koga, pritiskati na koga
suivre quelqu'un de près biti komu za petami
cela me touche de près to mi je zelo pri srcu
il y a près de deux heures que je suis ici skoraj dve uri sem že tu
-
problematič|en (-na, -no) problematisch, problemreich, bedenklich; Problem- (otrok das Problemkind, primer der Problemfall, koža die Problemhaut, lasje das Problemhaar)
-
prȍgrušān -a -o
1. seseden, sesirjen: -o mlijeko
2. malo osivel: -a kosa osivi, spremešani lasje, melirani lasje
-
prȍsijed -a -o (ijek.), prȍsēd -a -o (ek.) osiv: -a kosa melirani, spremešani lasje
-
pšeníčen (-čna -o) adj. di grano, di frumento:
pšenična moka farina di frumento
pšenični kruh pane di frumento
pšenični zdrob semola
pšenični lasje capelli biondi
zool. pšenična mušica clorope del grano (Chlorops pumilionis)
-
punta ženski spol ost, konica; vrh (drevesa); cigarni ogorek; cvek; predgorje; zemeljski jezik; figurativno malce, nekoliko
punta de diamante diamant steklorezec
a punta de día ob svitu
con una punta de burla (fam) z nekim zasmehom, malce zasmehovalno
de punta a cabo, de punta a punta od enega konca do drugega; skoz in skoz; vse skupaj
acabarse en punta (fam) umreti
armado de punta en blanco do zob oborožen
estar de punta (con) grdo se s kom gledati
hacer punta (a) komu ugovarjati
le llevarán en la punta de la lengua (fig) dali ga bodo ljudem v zobe
pisar de punta na prste stopiti
los pelos se le ponen de punta lasje mu gredo pokonci
ponerse de punta (con) spreti se (s)
sacar punta al lápiz ošiliti svinčnik
ser de punta odlikovati se
lo tengo en la punta de la lengua na jeziku imam
puntas pl bikovi rogovi; konice na jelenovem rogovju; čipke
punta de Bruselas bruseljske čipke
andar en puntas prepirati se
lo conozco por las puntas de las uñas to imam v malem prstu
tener puntas de loco imeti nore ideje
-
purpureus 3 (izpos. πορφύρεος)
1. škrlaten, škrlatast, škrlatne (bagrene) barve, bagren, temnordeč, temnorjav, temen, višnjev(kast), povišnjel (prim. purpura II. 1.): Tib., Pr., Plin., Lucr., Vitr. idr., flos rosae H., aurora O., amiculum L., vestitus Ci., pallium Ci., capillus V. ali crinis O. škrlatni lasje (Nisovi), panis Pl. temnordeč (naspr. pumiceus svetlordeč), mare Ci., V. škrlatno, temno, temne barve, genae O., rubor (rdečica) O. (prim. p. pudor O.), axis (sončni voz) O., lapis Lucan. porfír, anima V. krvavordeča življenjska sila (moč, vitalnost), kri.
2. meton.
a) v škrlat (bager) oblečen (ogrnjen), s škrlatom (z bagrom) okrašen ali pokrit: rex, iuvenis O., tyrannus H., purpureus pennis V. s škrlatnimi peresi (= s škrlatno čeladno perjanico) okrašen, torus O.
b) pesn. svetlobleščeč, žaren, žareč, bleščeč, blesteč, sijajen, krasen, lep: Sil., Stat., Val. Fl., olores H., lux O., lumen V., H., ver V., Amor O., purpureo ore H. z žarnim (žarečim) obličjem (o poboženem (pobožanstvenem) cesarju).
-
rado agg. redek:
panno rado redko platno
capelli radi redki lasje
incontri radi redka srečanja
di rado poredkoma
non di rado pogosto
-
rafaélovski (-a -o) adj. um. raffaelliano, raffaellesco, alla raffaella:
rafaelovski lasje capelli alla raffaella
rafaelovska baskovka berretto alla raffaella
-
raffaēlla agg.
alla raffaella rafaelovski, v Rafaelovem slogu:
capelli alla raffaella rafaelovski lasje
berretto alla raffaella rafaelovska baskovka
-
rame m
1. kem. baker (Cu):
capelli di rame bakrenasti lasje
età del rame bakrena doba
leghe di rame bakrove zlitine
solfato di rame bakrov sulfat
2.
rami pl. gosp. bakrena posoda
3. umet. bakrorez