steklén de vidrio, de cristal; vitreo; vidriado ; (zlasti fig) vidrioso
steklena črepinja (drobec) casco m (fragmento m ali astilla f) de vidrio
steklena dvorana (palača, nakit, zvonec) sala f (palacio m, bisutería f campana f) de cristal
steklena cev tubo m de cristal (ali de vidrio)
steklena krogla bola f de vidrio, (votla) globo m de cristal
steklena masa masa f de vidrio fundido
steklena omarica vitrina f
steklen biser (nit, ploščica) perla f (filamento m, baldosa f) de vidrio
steklen papir papel m de lija (ali de esmeril)
steklena opeka (vata, volna, streha) ladrillo m (guata f, lana f, tejado m ali techo m) de vidrio
steklen pogled (fig) mirada f vidriosa
steklena posoda recipiente m de cristal; vajilla f de cristal
steklena plošča placa f de vidrio
steklena šipa cristal m, vidrio m
vstaviti steklene šipe poner cristales
steklena stena pared f vidriera divisoria
steklena vrata vidriera f
steklena veranda veranda f de cristales
steklen zamašek tapón m esmerilado
trgovina s steklenimi izdelki tienda f de artículos de cristal; almacén m de cristalería
Zadetki iskanja
- stopnjevan|i (-a, -o) gradbeništvo, arhitektura Staffel- (kor der Staffelchor, dvorana die Staffelhalle)
- stratēgīum -īī ali stratēgēum -ēī, n (gr. στρατηγεῖον) vojskovodjev (poveljnikov, poveljniški) šotor; kot krajevno ime Stratēgīum (Stratēgēum) Strategíj (Strategêj), slopna javna zgradba oz. dvorana v Smirni: Amm., Cass.
- športen pridevnik
1. (o telesni aktivnosti) ▸ sportšportna aktivnost ▸ sporttevékenységšportno društvo ▸ sportszövetségšportna prireditev ▸ sportrendezvényšportni objekt ▸ sportlétesítvényšportna oprema ▸ sportfelszerelésšportno igrišče ▸ sportpályašportna kariera ▸ sportkarrier, sportpályafutásšportni dogodek ▸ sporteseményšportno tekmovanje ▸ sportversenyšportni navdušenci ▸ sportrajongókSopomenke: atletski
Povezane iztočnice: športna dvorana, športna vzgoja, športni park, športna medicina, športno ribištvo, športna novinarka
2. (o obliki vozila ali njegovih delov) ▸ sportšportno podvozje ▸ sportalvázšportni sedež ▸ sportülésšportno vozilo ▸ sportjárműŠportni sedeži so odlični in zadnja dva sedeža sta prav tako odmerjena po telesu sopotnikov. ▸ Kiválóak a sportülései és a hátsó két ülés is az utasok mérete szerint készült.
Povezane iztočnice: športni avto, športni avtomobil, športni terenec
3. (o materialu in kroju) ▸ sportšportna oblačila ▸ sportruházat, sportruhašportna obutev ▸ sportcipőSodobna športna oblačila so krojena tako, da se telesu prilegajo in hkrati omogočajo gibanje. ▸ A modern sportruhákban a testhezálló szabás ellenére szabadon lehet mozogni.
Povezane iztočnice: športni copati, športni modrček, športni nedrček
4. (o telesnem videzu) ▸ sportosšportni videz ▸ sportos külsőšportna postava ▸ sportos alkat, sportos testalkat, sportos alakV kopalkah je tako s ponosom pokazala svojo športno postavo in trebušne mišice. ▸ Fürdőruhában büszkén mutogatta sportos alkatát és hasizmait.
Sopomenke: atletski
5. (o obnašanju) ▸ sportszerűšportno obnašanje ▸ sportszerű viselkedésšportno navijanje ▸ sportszerű drukkolás, sportszerű szurkolásIgralci so različno spoštovali pravila športnega obnašanja. ▸ A játékosok eltérő módon viszonyultak a sportszerű viselkedés szabályaihoz.
Mladi športniki so nas navdušili z odličnimi igrami, navijači pa z glasnim in športnim navijanjem. ▸ A fiatal sportolók kiváló játékukkal lelkesítettek bennünket, a szurkolók pedig hangos és sportszerű drukkolásukkal. - špórten (-tna -o) adj.
1. di sport, sportivo; ekst. agonistico:
športna dejavnost attività sportiva, agonistica
športno tekmovanje gara sportiva
športna prireditev manifestazione sportiva, meeting
športni ribolov pesca sportiva
športni klub club sportivo, società sportiva
športni letalec pilota sportivo
športni potapljač sub, sommozzatore
športni poročevalec, komentator cronista, commentatore sportivo
športni avtomobil vettura sportiva
športni stadion stadio, campo sportivo
športna dvorana palazzetto dello sport, palasport
športne potrebščine articoli sportivi
2. obl. sportivo, casual:
športni kostim due pezzi casual
športno krilo gonna casual
športna majica golf
športni čevlji scarpe sportive
športni tip tipo sportivo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
igre športna napoved totocalcio
med. športna medicina medicina sportiva
hist. športne in kulturne igre (v času fašizma) agonali
športni duh sportività
avt. športni dvosedežnik (z zložljivo streho) cabriolet, spider
športni fanatizem tifo - športn|i [ó] (-a, -o) Sport- (artikli Sportartikel množina, avto der Sportwagen, časopis die Sportzeitung, dogodek das Sportereignis, funkcionar der Sportfunktionär, klub der Sportverein, pilot der Sportflieger, poročevalec der Sportberichterstatter, pozdrav der Sportgruß, pregled die Sportschau, ribič der Sportangler, Sportfischer, tisk die Sportpresse, zdravnik der Sportarzt, dvorana die Sporthalle, medicina die Sportmedizin, novica die Sportnachricht, oprema die Sportausrüstung, panoga die Sportart, poškodba die Sportverletzung, poškodba/okvara der Sportschaden, prireditev die Sportveranstaltung, reportaža der Sportbericht, stava die Ergebniswette, značka das Sportabzeichen, zveza der Sportverband, igrišče die Sportanlage, der Sportplatz, letalo das Sportflugzeug, orodje das Sportgerät, srce das Sportlerherz, Sportherz, srečanje das Sportfest)
- telováden de gymnastique
telovadno društvo société ženski spol de gymnastique
telovadna dvorana salle ženski spol de gymnastique, gymnase moški spol
telovadne hlače (telovadna srajca) culotte ženski spol (maillot moški spol) de gymnastique
telovadno orodje appareils moški spol množine de gymnastique, agrès moški spol množine
telovadni učitelj professeur moški spol (ali moniteur moški spol) de gymnastique
telovadna ura leçon ženski spol (heure ženski spol, cours moški spol) de gymnastique
telovadna vaja exercice moški spol (de) gymnastique, exercice physique - telováden gimnástico, gínmico
telovadno društvo (zveza) sociedad f (federación f) gimnástica
telovadni klub (šport, vaja, telovaden nastop ali festival, orodje) club m (deporte m, ejercicio m, festival m, aparato m) ginmástico
telovadni učitelj (ura, dvorana, obleka) profesor m (lección f, sala f, traje m) de gimnasia
telovadni čevlji (hlače, srajca) calzado m (calzón m, camiseta f) de gimnasta
telovadni prostor gimnasio m; campo m para ejercicios gimnásticoos
telovadne igre juegos m pl gímnicos
telovadni pouk lecciones f pl de gimnasia, enseñanza f de la gimnasia
telovadni zavod gimnasio m; instituto m gimnástico - teniški pridevnik
(o tenisu) ▸ teniszteniška igralka ▸ teniszjátékos, teniszezőteniški igralec ▸ teniszjátékos, teniszezőteniška zvezdnica ▸ teniszcsillagteniški zvezdnik ▸ teniszhírességteniška reprezentanca ▸ teniszválogatottteniški turnir ▸ tenisztornateniški dvoboj ▸ teniszmeccsteniška tekma ▸ teniszmérkőzés, teniszmeccsteniški klub ▸ teniszklubteniška zveza ▸ teniszcsillagteniška dvorana ▸ teniszcsarnokteniška legenda ▸ teniszlegenda, legendás teniszezőPovezane iztočnice: teniška žogica, teniški lopar, teniško igrišče - trésti to shake; to agitate, (močnó) to toss; to jog, to joggle
trésti se to shake, to tremble, to shiver; to vibrate; to quiver (od with); (voz) to jolt
roke se mu tresejo his hands shake
mraz me trese I shiver with cold
dvorana se trese od... the hall shakes with...
hiša se je tresla od eksplozij the house shook with the explosions
trésti se od besa to quiver with rage
trésti se od mrzlice to shake with fever
trésti se kot šiba na vodi to tremble like a leaf
vsi se tresejo pred njim every one trembles before him (ali is scared of him)
trésti se od mraza to shiver (ali to shudder) with cold
hlače so se mi tresle (figurativno) I had my heart in my mouth, I shook in my shoes
tresel se je od smeha his sides shook with laughter, he shook with laughter
trésti se po vsem telesu to tremble in every limb, to tremble all over, to be all of a shake
tresti se od strahu to tremble (ali to shake) with fear - trōno m
1. prestol, tron:
fino al trono di Dio do Boga
la sala del trono prestolna dvorana
sedere in trono, sul trono sedeti na prestolu, prestolovati; ekst. kraljevati
2. ekst. relig. podstavek z baldahinom (za svetniške kipce)
3. pog. šalj. straniščna školjka
4. pren. prestol:
il trono e l'altare kraljeva in cerkvena oblast
ascendere, salire al trono priti na prestol
5.
troni pl. relig. troni (angelski red) - venir* priti, prihajati; voziti se, potovati; pojaviti se; izvirati iz, nastati; zgoditi se; uspevati, rasti; spodobiti se
venir bien pristati (obleka)
no me viene to mi ni prav
viene borracho čisto pijan je
la República por venir bodoča republika
verlas venir (pop) biti strasten kvartopirec
hacer venir dati poklicati (prinesti); povabiti
viene en el diario je v časopisu
ni va ni viene (fig) čisto neodločen je
al venir él ob njegovem prihodu
venga lo que viniere naj pride, kar hoče; na vsak način
ir y venir sem in tja hoditi, sprehajati se
¡ven acá! pridi sem! poslušaj!
¡venga! pridite sem! sem s tem! no prav! zaradi mene!
¡venga esta carta! daj mi to pismo!
¡venga esa mano! udari (sezi) v roko! daj roko!
venir a: venir al mundo na svet priti
le diré lo que viene al caso mu bom že povedal, kar mu gre; fig mu bom odkrito povedal
¡vengamos al caso! preidimo k stvari!
hacer venir al suelo na tla vreči
vino a ello gustoso rade volje je pristal na to
venir a menos zmanjšati se, upadati, pojemati; propasti
por fin vino a conseguirlo končno je to dosegel
viene a ser lo mismo to je (skoraj) isto, to je vseeno
vino a verme bil je pri meni, obiskal me je
venir con: ¡no me vengas con bromas! pustimo šale! z menoj ni šale!
viene con él (on) pride z njim; on je na njegovi strani
venir de: de ello viene iz tega sledi
venir de hacer pravkar napraviti
venir en: venir en ayuda priti na pomoč
no me viene en gana to mi ne pade v glavo, ni govora!
cuando le venga en gana kadar se Vam bo ljubilo
vino en declarar que končno je izjavil, da
vengo por V. prihajam zaradi Vas; prihajam po Vas
¡venga por acá! pridite semkaj!
venir haciendo a/c (že dalj časa) nekaj delati
venir corriendo priteči
venir volando prileteti
viene cansado utrujen je
vengo herido ranjen sem
venir molido do smrti sem utrujen
eso me viene clavado (fig) to mi pride kot poklicano (kot nalašč); pristoji mi kot ulito
venir rodado priti kot poklicano (kot nalašč)
venirse priti, iti; vzhajati, zavreti (mošt)
venirse a alg. napasti koga
venirse a tierra, venirse abajo zrušiti se, sesesti se
la sala se venía abajo (fig) dvorana je bobnela od viharnega odobravanja
venirse a buenas prijateljsko se poravnati (pobotati)
venirse cayendo (durmiendo) skoraj pasti (skoraj zaspati) - vitešk|i (-a, -o) Ritter- (grad die Ritterburg, oklep die Ritterrüstung, roman der Ritterroman, turnir das Ritterkampfspiel, dvorana der Rittersaal); obnašanje: ritterlich
viteški križ odlikovanje: das Ritterkreuz
viteški stan der Ritterstand
povzdigniti v viteški stan zum Ritter schlagen
podelitev viteške časti der Ritterschlag - víteški de(s) chevalier(s), chevaleresque , figurativno galant, courtois
viteška doba époque ženski spol de la chevalerie
viteška dvorana salle ženski spol des chevaliers
viteški grad château fort (de chevalier), manoir féodal
viteški križec croix ženski spol de chevalier
viteški nemški red (zgodovina) Ordre Teutonique, (ordre moški spol des) Chevaliers Teutoniques
viteški red (odlikovanje) ordre moški spol de chevalerie
viteški roman roman moški spol de chevalerie
viteški stan dignité ženski spol de chevalier, chevalerie ženski spol
viteško de façon chevaleresque, en galant homme, galamment, courtoisement - víteški de caballero, caballeresco, caballeroso
viteška doba época f caballeresca, época feudal
viteška dolžnost deber m de caballero; caballerosidad f
viteška dvorana sala f de los caballeros
viteški grad castillo m feudal
viteški križec cruz f de caballero
viteški nemški red (hist) Orden f Teutónica
viteški red (odlikovanje) orden f de caballería, orden f militar
viteški roman libro m de caballerías
viteški stan los caballeros; orden f de caballería - zboroválen of (ali belonging to) a meeting
zboroválna dvorana assembly hall, convention hall
zboroválna pravica right of assembly - zrcálen
zrcalna dvorana (v Versaillesu) Galerie ženski spol des Glaces
zrcalna pisava écriture ženski spol en miroir (ali spéculaire)
zrcalna ploskev (surface ženski spol d'un) miroir moški spol (ali d'une glace)
zrcalna slika, podoba image ženski spol dans une glace, image reflétée par un miroir, image inversée, reflet moški spol
zrcalno steklo verre moški spol à miroir (ali à glace)
zrcalni teleskop téléscope moški spol - zrcálen
Zrcalna dvorana (v Versaillesu) Sala f de los Espejos
zrcalna pisava escritura f invertida; escritura en espejo
zrcalna ploskev superficie f absolutamente lisa; espejo m
zrcalna slika imagen f reflejada en un espejo
zrcalno steklo cristal m de espejo
zrcalni teleskop telescopio m catóprico - zrcaln|i (-a, -o) spiegelbildlich; (opremljen z zrcali) verspiegelt; Spiegel- (objektiv das Spiegelobjektiv, obok gradbeništvo, arhitektura das Spiegelgewölbe, odsev, odboj die Spiegelreflexion, teleskop/ daljnogled astronomija das Spiegelteleskop, das Spiegelfernrohr, ravnina matematika die Spiegelebene, dvorana gradbeništvo, arhitektura der Spiegelsaal, leča die Spiegellinse, slika das Spiegelbild, ravnilo matematika das Spiegellineal, steklo das Spiegelglas)
zrcalno obrnjen seitenverkehrt
zrcalno sučna os die Drehspiegelachse - žar|a ženski spol (-e …) die Urne (hišasta Hausurne, obrazna Gesichtsurne); pri pogrebih: die Aschenkapsel, die Aschenurne
dvorana z žarami die Urnenhalle