Franja

Zadetki iskanja

  • žénski (-a -o) adj.

    1. di, da donna, femminile; donnesco, muliebre:
    ženski potomci discendenti femminili
    ženski spolni organi genitali femminili
    ženske bolezni malattie femminili
    ženski glas voce femminile, muliebre
    obl. ženski klobuk cappellino, cappello da signora
    ženska ura orologio da donna
    ženski samostan convento femminile
    ženski poklic professione femminile
    ženska revija rivista per donne

    2. (ki se pripisuje ženskam) femminile; muliebre:
    ženska radovednost, zvijačnost curiosità, astuzia femminile
    ženska lepota bellezza femminile, muliebre
    agr., hist. sejati na ženski dan seminare di mercoledì o di sabato
    gibanje za žensko emancipacijo movimento per la liberazione della donna
    hiši so potrebne pridne ženske roke la casa ha bisogno di una donna, di una massaia
    ženska ročna dela lavori femminili
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biol. ženska spolna celica cellula sessuale femminile
    biol. ženska spolna žleza ghiandola sessuale femminile
    bot. ženski cvet fiore femminile
    bot. ženska rastlina pianta femminile
    kozm. ženski parfum profumo femminile
    lingv. ženska sklanjatev declinazione dei nomi femminili
    lingv. ženski spol genere femminile
    lit. ženska cezura cesura femminile
    ženska rima rima femminile, piana
    muz. ženski zbor coro femminile
    um. (ženski) model modella
    obl. ženska bluza camicetta
    obl. ženska domača halja grembiule, andrienne
    obl. ženske spodnjice mutandine, culottes
    obl. ženski jopič casacca
    ženska torbica borsetta; sacchetto, secchiello; busta
    ženski polškorenjček polacca
    ženski slamnik pamela
    anat. žensko spolovilo vulva; vulg. fica, bernarda
    šport. žensko plavanje il femminile di nuoto
  • žveplén sulphuric; sulphurous, sulphureous; sulphur

    žvepléni cvet flowers pl of sulphur
    žvepléne barve of a sulphurous colour, of the colour of sulphur
    žvepléna kislina sulphuric acid
    žvepléno mleko milk of sulphur
    žveplén izvir, vrelec sulphur spring
    žvepléna ruda sulphur ore
    žveplén rudnik sulphur mine
    žvepléna spojina sulphur compound
    sol žvepléne kisline sulphate, ZDA sulfate
    žvepléna kopel sulphur bath
    žvepléno barvilo (barva) sulphur dye (colour)
    žveplén vonj smell of sulphur (ali arhaično brimstone), sulphurous odour
    žvepléno rumen sulphur yellow
    tovarna žvepléne kisline sulphuric acid plant
  • žveplén qui contient du soufre, sulfureux, sulfurifère, soufré, riche en soufre, sulfurique

    žvepleni cvet (kemija) fleurs ženski spol množine de soufre, soufre sublimé
    žveplena kislina acide moški spol sulfurique
    žvepleni vrelec source sulfureuse
    žveplena voda eau sulfurée
  • žveplén (-a -o) adj. kem. di zolfo, allo zolfo; sulfureo, solforico, solfifero, solforato:
    žveplene toplice bagni sulfurei
    žveplena barva color zolfo
    žveplena kislina acido solforico
    žepleni cvet zolfo sublimato
    žvepleni nanosi depositi solfiferi
    žvepleno milo sapone allo zolfo
    farm. žvepleni puder cipria allo zolfo
  • žveplén sulfuroso

    žvepleni cvet (kem) flor f de azufre; azufre m sublimado
    žveplena kislina ácido m sulfúrico
    žveplena kopel baño m sulfuroso
    zdravilišče z žveplenimi kopelmi aguas f pl sulfurosas
    žveplena voda agua f sulfurada
    žvepleni vrelec (manantial m de) aguas f pl sulfurosas
  • žvêplov (-a -o) adj. kem. solforico, di zolfo:
    žveplov prah polvere di zolfo
    žveplove spojine composti di zolfo
    kem. žveplova kislina acido solforico
    min. žveplov cvet zolfo sublimato, fiore di zolfo
    kem. žveplov dioksid anidride solforosa
  • ἀκμή, ἡ (ἀκίς) 1. ost, ostrina, konec; ἐπὶ ξυροῦ ἀκμῆς na ostrini britve v odločilnem trenutku; ποδῶν ἀκμαί prsti nog, noge; ἀμφιδέξιοι ἀκμαί prsti obeh rok, obe roki. 2. najlepši cvet, cvet, vrhunec, vrhunec razvitka, cvetoča doba ἥβης; πρὶν τὸν σῖτον ἐν ἀκμῇ εἶναι preden je žito dozorelo; θέρους najtoplejši čas leta, χειμῶνος najhujša zima; πληρώματος cvet, jedro, ἀκμὴν ἔχω, ἐν ἀκμῇ εἰμί sem v cvetu, na vrhuncu razvitka, dosežem višek. 3. ugoden, primeren čas za (ἔργων, ἕδρας, λόγων, γάμων, μάχης), ἐπ' αὐτὴν τὴν ἀκμὴν ἥκει prišlo je do odločilnega trenutka.
  • ἀνθέμιον, τό ἄνθεμον (ἄνθος) cvetlica, cvet, ἀνθέμια ἐστιγμένος s cvetličnimi liki (okraski) tetoviran; poet. ἄνθεμον χρυσοῦ najdragocenejše zlato.
  • ἄνθος, ους, τό cvetlica, cvet; pren. sijaj, nakit, cvet vojske; μανίας višek blaznosti.
  • ἐπί-λεκτος 2 (ἐπι-λέγω) od-, izbran, ugleden, imeniten, spoštovan; οἱ ἐπίλεκτοι izbrana vojska, cvet vojakov.
  • ἥβη, ἡ [Et. iz jēgwā] 1. dorastlost, mladeniška leta, mladost(na doba), mladostna moč, mladostni cvet. 2. a) krepka moška doba; b) začetek vojaške službe; c) mladostna norost, nespamet. 3. pers. Ἥβη boginja mladosti.
  • θαλία, ἡ, ion. -ίη, ἡ (θάλλω) cvet; pren. cvetoče razmere, velika sreča, radost, obilnost, vesela pojedina (slavnost).
  • καλλί-βοτρυς 2, gen. -υος, poet. krasen kot grozd, v prekrasnih grozdih (narcis, ki ima kakor grozdje lep cvet).
  • μέτρον, τό [Et. iz med-tro-m, gl. μέδο-μαι] 1. a) mera, merilo, merska posoda, merska palica; pl. mere in uteži Her. 6, 127; b) pravična mera, ἐκ μέτρου na mero NT; c) pren. merilo, vodilo, pravec. 2. vse, kar se meri, pot, prostor, obseg, kraj, ὅρμου = v pravo pristanišče; dolgost κελεύθου, cvet ἥβης, πίστεως popolna vera NT. 3. mera v stihih, metrum, ἐν μέτρῳ v vezani besedi, v stihih, ἄνευ μέτρου v nevezani besedi, v prozi.
  • ὄφελος, τό [Et. iz ὀ + φελο sad, prebitek] 1. korist, dobiček, ὄφελος γίγνομαί τινι sem komu v korist, koristim komu, οὐδὲν ὄφελός ἐστί τινος nič ne koristi, nobene koristi ni od česa, τί ὄφελος kaj koristi? kaj pomaga? NT. 2. jedro, cvet vojščakov τοῦ στρατεύματος.
  • ὥρα, ἡ, ion. ὥρη [Et. iz jώρα, slov. jar, jaro žito; nem. Jahr (stvn. jār), heuer (iz hiu jāru), lat. hornus, letošnji (iz hōjōrinos)] vsak po naravnih zakonih določen čas, doba: 1. (τοῦ ἐνιαυτοῦ) doba, letni čas, posebno: ugodni letni čas, ὥρᾳ ἔτους spomladi, poleti, ὥρα χειμῶνος zima; pl. letni časi, leto, περὶ δ' ἔτραπον ὧραι leta so se obrnila, leto se je iznova začelo, περιτελλομέναις ὥραις v teku let, εἰς ὥρας v naslednjem letu. 2. ὧραι a) pri Her. tudi: podnebje, klima, vreme; b) žetev, poljski pridelki. 3. čas, doba, dnevni čas, dan, ura, trenotek, ugoden čas, τῇ ὥρᾳ tekom časa, ἐν τῇ ὥρῃ o pravem času, ἀεὶ εἰς ὥρας vedno o pravem času, t. j. ob času žetve, ὥρα (ἐστί) čas je. 4. človeška doba; pos. cvet življenja, mladost, čas cvetočih let, mladeniška lepota, zrelost, οἱ ἐν ὥρᾳ mladeniči. 5. Ὧραι person. hčerke Zevsa in Temide, boginje letnih časov.
  • загораться, загореться vnemati se, vneti se; zarde(va)ti;
    дом загорелся hiša se je vnela;
    глаза загорелись oči so zažarele;
    загореться как маков цвет zardeti kakor mak;
  • защитный zaščiten, obramben;
    защитный цвет varovalna barva
  • канареечный kanarčji;
    к. цвет rumena barva
  • спирт m špirit;
    винный с. vinski cvet, čisti alkohol;
    нашатырный с. amonijak