precōce agg. prezgoden, zgodnji:
frutti precoci zgodnje sadje
ingegno precoce zgodnji, zgodaj dozoreli um
vecchiaia precoce prezgodnja starost
Zadetki iskanja
- précoce [prekɔs] adjectif zgodaj dozorel; prezgodaj razvit; prezgoden
enfant masculin précoce otrok, čigar dozorelost, razvoj ustreza višji starosti
jeune fille féminin précoce mladenka, ki je godna za možitev pred normalno poprečno starostjo
fruits masculin pluriel précoces zgodni sadeži, zgodnje sadje
hiver masculin précoce prezgodnja zima
mariage masculin précoce prezgoden zakon (poroka) - predelav|a ženski spol (-e …) die Umarbeitung, die Änderung, Umänderung; besedila ipd.: die Überarbeitung; (preoblikovanje) die Umgestaltung, die Neugestaltung; gradbeništvo, arhitektura der Umbau; tehnika die Bearbeitung (kovine Metallbearbeitung), die Verarbeitung (nadaljnja Weiterverarbeitung, kovin Metallverarbeitung, lesa Holzverarbeitung, nafte Erdölverarbeitung, papirja Papierverarbeitung, rud Erzverarbeitung)
metalurška predelava die Verhüttung
odpadnih snovi: die Wiederverwertung
tehnika obstojnost pri predelavi die Fabrikationsechtheit
sadje za predelavo das Industrieobst
začasni uvoz za predelavo der Veredelungsverkehr - preferible kar zasluži prednost, prednosten
es preferible callar bolje je molčati
es preferible a la fruta boljše je kot sadje
me es preferible imam rajši - prékla (-e) f
1. pertica, palo; bacchio:
potikati prekle za paradižnik impalare i pomodori
fižolova prekla pertica (di sostegno) per fagioli
s preklo klatiti sadje abbacchiare le noci
biti suh in dolg kot prekla essere lungo e magro come una pertica
držati se, kot bi preklo požrl starsene impettito, rigido; darsi arie
2. pog. pren. (zelo velik in suh človek) giraffa, rondello, stanga, stenterello, trampoliere, pertica, spilungone
3. pl. prekle šalj. seste, trampoli; pren.
prišel bo, pa če bi ošpičene prekle padale z neba verrà di sicuro, dovesse cascare il cielo
žarg. streljati s preklo sparare con lo schioppo - présen (-sna -o) adj.
1. crudo:
presna zelenjava, presno sadje verdura cruda, frutta cruda
2. fresco - preserve2 [prizə́:v] prehodni glagol
ohraniti, varovati, obvarovati (from pred)
shraniti; vkuhati, konservirati; gojiti ribe (divjačino), ograditi (lovišče)
well-preserve dobro ohranjen (človek)
preserved fruit vkuhano sadje, konserva
preserved meat konservirano ali posušeno meso - pressōrius 3 (pressor, premere) za stiskanje služeč, stiskalniški: vasa Col.; subst. pressōrium -iī, n stiskalnica, preša
1. za obleko: solutis pressoriis vestes luce nitentes ambigua diligenter explorat Amm.
2. za sadje: exprimere in pressorio Plin. Val. - pressurer [prɛsüre] verbe transitif iztisniti, izžeti; figuré izsiljevati, izžemati, izsesavati
pressurer des fruits, des grains stiskati sadje, zrnje
pressurer un débiteur vse iztisniti iz dolžnika
pressurer les contribuables privijati davkoplačevalce - prešél (-šla -o) adj. passato;
prešlo sadje frutta sfatta - pribor [ô] moški spol (-a …)
1. jedilni: das [Eßbesteck] Essbesteck, Tafelbesteck (otroški Kinderbesteck, potovalni Reisebesteck, za solato Salatbesteck, za sadje Obstbesteck, za trančiranje Tranchierbesteck, ribji Fischbesteck, servirni Vorlegebesteck, iz alpake Alpakabesteck, srebrn Silberbesteck)
škatla za pribor der Besteckkasten
predal za pribor das Besteckfach
vložek za pribor v pomivalnem stroju: der Besteckkorb
2.
medicina kirurški pribor das chirurgische Besteck
zdravniški pribor Ärztebesteck
3.
pribor za pipo za kadilce: das Pfeifenbesteck
4. pripomočki: das Gerät, -gerät, das -zeug (brivski Rasierzeug, pisalni Schreibgerät, Schreibzeug, pletilni Strickzeug, ribiški Angelgerät, risalni Reißzeug, Zeichengerät, umivalni Waschzeug); Sachen množina (fotografski Fotosachen), Utensilien množina (kadilni Rauchutensilien), das Zubehör, das Material (pisarniški Büromaterial) - punto moški spol točka, pika; trenutek; mesto; parkirišče za fijakarje ali taksije; čast; stopnja, višina; šiv, vbod; trikotažno blago, pletenine; pavza, počivanje; (sodne) počitnice; vzetek; nekoliko, malce, malenkost; zaključek
punto de admiración klicaj
punto de aguja, punto de media pletenje
punto de apoyo oporišče
punto de base opora, oporišče
¡punto! ¡punto en boca! tiho!
punto céntrico središče; glavni smoter
punto de cita kraj sestanka
punto y coma podpičje
punto de congelación ledišče
punto de contacto stična točka
punto culminante vrhunska točka, višek
punto de detención oporišče; vzrok
punto de disputa sporna točka
punto de ebullición vrelišče
punto (filipino) pameten človek; premetenec
punto de fusión tališče
punto de honor stališče časti, stvar časti
punto interrogante vprašaj
punto de intersección sečišče
punto de observación opazovališče
punto de parada stajališče za fijakarje
¡punto redondo! tiho o tem!
punto de salida, punto de partida izhodišče; jedro
punto de vista vidik, stališče
colcha de punto pletena posteljna odeja
géneros, artículos de punto pletenine
hombre de punto poštenjak
traje de punto pletena obleka
punto más o menos približno, okrog
punto menos (que) skoraj
escritor y punto menos que compositor pisatelj in skoraj tudi skladatelj
a punto gotov, izgotovljen, pripravljen (jed)
a (buen) punto o pravem času, začasa, ravno prav
a punto fijo ob določenem času, točno
a punto de guerra v vojni pripravljenosti
a punto de salir pripravljen za potovanje
a tal punto que... tako (zelo), da ...
al punto takoj; nenadoma
de punto pleten
de punto en punto vedno bolj, vidno, očitno
de todo punto popolnoma; v vsakem pogledu
de todo punto imposible popolnoma nemogoče
en punto točno, natančno
a las tres en punto točno ob treh
en punto a, en punto de kar zadeva, kar se tiče
en mal punto o nepravem času
hasta el punto de (que) tako da
hasta qué punto v kolikor
hasta cierto punto tako rekoč, tako nekako
por punto general v splošnem, sploh
un punto nekaj
un punto mejor nekaj boljši
bajar de punto propadati, rakovo pot iti
bajar el punto (a) omiliti, oslabiti
dar en el punto zadeti na težavno točko; zadeti cilj; dobiti
dar (ali hacer) punto (a) zaključiti, do konca izpeljati
darse un punto en la boca (fig) jezik za zobmi držati, molčati
no darse punto de reposo nobenega počitka si ne privoščiti, neutruden biti
dejar las cosas en su punto stvar kar najbolje opraviti; pravično ravnati; urediti stvar, v red spraviti
es un punto terrible s tem se ni šaliti, to je nevarna stvar
estar a punto gotov biti, pripravljen biti (jed); zrel biti (sadje)
ahí está el punto (fig) za tem grmom tiči zajec
no falta ni punto ni coma tu ne manjka niti pika na i
llegar a punto o pravem času priti
no perder punto zelo previdno ravnati ali postopati
poner punto final a la conversación končati razgovor
poner a punto v pripravljenost dejati
poner en su punto a/c lotiti se česa na pravem koncu; nekaj pravilno oceniti; popraviti
sin faltar (ali quitar) punto (ni coma) (fig) natančno, obširno, podrobno
quedar en su punto resnici ustrezati
saber a punto gotovo vedeti
subir de punto više se povzpeti; zvišati; izpopolniti se
tener a punto imeti pripravljeno
tocar el punto sensible (a) koga v živo zadeti
¡cada cosa en su punto! vse kar je prav!
tomar el punto meriti na, ciljati
vigilar el punto (del arroz) paziti na kuhanje (riža)
y ¡punto concluido! in konec s tem! dovolj! nobene besede več!
puntos pl petlje
dos puntos dvopičje
puntos suspensivos pomišljaji (pike) (ločilo)
los cuatro puntos (cardinales) štiri strani neba
línea de puntos pikčasta črta
por puntos vsak hip; vidno, očitno
andar en puntos prepirati se
poner los puntos muy altos čezmerne zahteve staviti
puesto en sus puntos postaven; v redu
vencer (batir) por puntos zmagati (potolči) po točkah
¡vamos por puntos! govorimo razumno, ne prenaglimo se! - quatre-saisons [katrəsɛzɔ̃] féminin jagodnjak z majhnimi sadeži
marchande des quatre-saisons branjevka (ki vozi in prodaja na vozičku sadje in zelenjavo vseh letnih časov) - rán matinal ; (predčasen) prématuré ; (rano zrel) précoce
rano tôt, de bonne heure
v ranem jutru de bon (ali grand) matin, au petit matin, tôt le matin
v njegovi rani mladosti dans sa prime jeunesse
rano sadje fruits précoces (ali hâtifs)
rana ura heure matinale
rana zima hiver moški spol précoce
rana ura, zlata ura heure du matin, heure du gain, le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt, l'aurore est l'amie des muses - rán, rána, ráno temprano ; (predčasen) prematuro ; (rano zrel) precoz ; (jutranji, zgodnji) matutino, matinal
v ranem jutru muy de mañana, de madrugada
rana ura hora f matinal
rano sadje fruta f temprana
od rane mladosti desde la más temprana juventud, desde edad muy temprana
rana ura zlata ura a quien madruga, Dios le ayuda
rána herida f (tudi fig); lesión f
lahka (težka, odprta, vbodna, smrtna, nevarna) rana herida ligera (grave, abierta, punzante, mortal, de pronóstico reservado)
odprta rana llaga f (tudi fig)
rana od krogle herida de bala
urezana rana cortadura f, med herida incisa
obvezati rano vendar la herida
zopet odpreti stare rane (fig) renovar (ali abrir) viejas heridas, reavivar viejos resentimientos
povzročiti (zadati) rano causar (producir) una herida
umreti za posledicami svojih ran morir a consecuencia de sus heridas
riti po rani (fig) escarbar en la herida
rana se je zacelila la herida está cerrada (ali cicatrizada)
zdraviti rano curar la herida - razpustíti (-ím) | razpúščati (-am)
A) perf., imperf. sciogliere (tudi ekst.):
razpustiti kite sciogliere le trecce
razpustiti parlament sciogliere il parlamento
razpustiti tableto v vodi sciogliere la compressa nell'acqua
B) razpustíti se (-ím se) | razpúščati se (-am se) perf., imperf. refl. sciogliersi; (zdivjati) sfrenarsi:
sadje in sladkor se razpustita pri kuhanju marmelade nella cottura della marmellata frutta e zucchero si sciolgono - rdeče grozdje stalna zveza
(sadje) ▸ vörös szőlő - resserre [rəsɛr] féminin shramba
mettre des fruits, des outils dans une resserre postaviti, dati sadje, orodje v shrambo - ripe1 [ráip] pridevnik
zrel, dozorel; zras(t)el, dorasel, popolnoma razvit; popoln, dovršèn
medicina zrel za operacijo; pripravljen, gotov; prav narejen, kot narejen (for za)
sleng pijan, nadelan
at a ripe age, in one's ripe years v zreli starosti
of ripe age zrele starosti
ripe beauty zrela lepota, lepota zrele ženske
a ripe cataract medicina za operacijo zrela siva očesna mrena
ripe lips rdeče, bujne ustnice (kot zrelo sadje)
ripe timber suh gradben les
ripe wine staro vino
he is ripe to hear the truth čas je (zdaj), da mu povemo resnico - rum moški spol (-a …) der Rum (jamajški Jamaikarum)
sadje v rumu Rumfrüchte množina, der Rumtopf