-
παρα-βάλλω I. act. 1. trans. a) mečem pred koga τί τινι, mečem na kaj εἰς, ἐπί τι, ogrinjam παραβλήματα; b) postavljam nasproti (poleg česa), primerjam, povračam τί τινι, πρός, παρά τι; c) obračam ὀφθαλμώ, nagnem κεφαλήν; ναῦν ἐς Ἰωνίαν prepeljem se; d) izročam, zaupam komu kaj τινί τι; e) preziram, varam. 2. intr. bližam se, jadram, veslam, plovem εἰς τι NT. II. med. 1. mečem od sebe, postavljam v nevarnost τὴν ψυχήν, παῖδας, οὐκ ἴσα; τέκνα zastavim svoje otroke, ἴδιον κίνδυνον σωμάτων lastno življenje. 2. postavljam poleg koga, primerjam θρήνους, povračam ἀπάταις. 3. preslepim, varam τινὰ ἔν τινι.
-
παρ-αγγέλλω 1. prinesem sporočilo od koga h komu, sporočam, javljam, naznanjam, raz-, oglašam, oznanjujem. 2. dajem povelje, velim, ukazujem, zapovedujem, παραγγέλλοντός τινος na povelje (poziv); ἐπὶ τὸ δεῖπνον povabim na obed, εἰς τὰ ὅπλα pokličem k orožju. 3. a) ἀρχήν poganjam (potegujem) se za kakšno službo εἴς τι, τί; b) dogovorim se s kom τινί z inf. 4. naročam, (po)učim, opominjam NT, τὰ παραγγελλόμενα povelje, ukaz, naročilo.
-
παρ-άγω I. trans. 1. a) peljem poleg ali mimo česa, (pri)peljem noter εἴσω, vpeljem kam, kličem pred se, pozivljem k sebi; b) o vojaških četah: velim stopiti vštric, razvrstim (postavim) čete vštric εἰς μέτωπον, razvrstim čete na potu v bojni red, razvijem bojno vrsto, παρ' ἀσπίδα velim na levo se razvrstiti, ἐπὶ φάλαγγος velim postaviti se v bojni red tako, da prva enomotija ostane, ostale pa se razvrste druga ob drugi na njeni levi strani, εἰς τὰ πλάγια postavim čete sovražniku v bok; c) τινὰ ἐν θριάμβῳ peljem koga poleg sebe v zmagoslavnem izprevodu. 2. odklonim, odvračam, odpeljujem, odvajam; κάλυμμα odmikam, odstranjujem a) izpreminjam, zavijam μοίρας, νόμους; b) zavajam (na stranska pota), zapeljujem ἔς τι, μισθοῖσιν podkupim, varam; pass. dam se zapeljati, ὑπό τινος od koga, τινί s čim; c) izvajam (besedo). II. intr. in med. NT 1. grem mimo, grem naprej, minevam, prehajam, izginjam. 2. napotim se kam.
-
παρα-δίδωμι [gl. δίδωμι, NT pr. cj. 3 sg. παραδιδοῖ, aor. παραδοῖ, impf. pass. 3 sg. παρεδίδετο] 1. (po)dam, predam, izročim τί, τινί τι, θύρσον ἐκ χεροῖν, μέτρῳ γῆν τινι izročim komu prav izmerjeno zemljo, ἐμαυτόν pre-, vdam se, τῇ τύχῃ (preveč) zaupam sreči, ὅπλα vdam se, položim orožje (Ksen. Kir. 4, 4, 6 brez ὅπλα). 2. prepustim τὴν νίκην τινί; dovolim, dopustim ὁ θεὸς οὐ παρεδίδου τοῦτο; abs. τοῦ θεοῦ παραδιδόντος ker ti je bog milosten, ὁ καρπὸς παραδίδωσι ko sad dozori NT; dam nazaj τὸ ἱππικὸν τῇ πόλει. 3. izročim komu v oblast, izročim, izdam, prepustim τί, τινά, τινὰ εἰς τὸν δῆμον izročim v obsodbo, εἰς κρίσιν da ga obsodijo, εἰς σταυρωθῆναι da ga križajo NT. 4. izročim, razširim, razglasim, σύνθημα dam geslo; παρεδίδουν αὐτοῖς φυλάσσειν τὰ δόγματα naročili so jim.
-
παραθεωρέω 1. primerjam, τινὰ πρός τι koga s čim. 2. zanemarjam, preziram, zaničujem NT.
-
παρ-αιθύσσω švignem (zletim) mimo česa τί.
-
παρ-αΐσσω ep. [aor. παρήιξα] dirjam, hitim mimo koga τινά, k čemu ἐπί τι.
-
παρα-κατοικίζω naselim koga poleg koga drugega, φόβον καὶ φρουράν τινι τοῦ μὴ νεωτερίζειν τι postavim komu stražo, da ga tako odvrnem od novotarij (upora).
-
παρα-κελεύομαι d. m. 1. pozivljem, izpodbujam, priganjam, opominjam, kličem τινί τι. 2. zapovedujem, velim, svetujem τί τινι.
-
παρακομιδή, ἡ prevoz, prevažanje, ἔς τι dovoz.
-
παρα-κομίζω 1. act. do-, privažam, uvažam, donašam, priskrbujem, prepeljem, spravljam kam, spremljam. 2. pass. a) dovažam (prevažam) se; b) vozim se mimo τί, napotim se kam. 3. med. uvažam sebi, priskrbujem si.
-
παρα-λείπω 1. pustim mimo sebe, zamudim καιρόν. 2. a) opustim, preskočim (v govoru), ne omenjam τὶ ἄσκεπτον, ἓν μόνον παραλείπεται treba je še pripovedovati; b) zanemarjam, pustim kraj nezavarovan ἀφύλακτον; prizanašam οὐδέν.
-
παρα-λύω 1. act. a) odvezujem, odstranjujem, ločim τί; b) pren. odpuščam, odslavljam, odvezujem koga česa, oprostim τινὰ τῆς στρατιάς, τῆς στρατηγίης, ἀρχῆς itd.; c) osvobodim, rešim česa; pomirim, tolažim ὀργῆς; d) slabim (-iti), ohromim (-iti) eno stran. 2. pass. oslabim, ohromim (-eti), pt. pf. NT mrtvouden, τὰ παραλελυμένα γόνατα šibeča se kolena NT.
-
παρ-αμείβω 1. act. (za)menjam, izpreminjam, grem mimo, pretečem koga, prekašam σοφίαν σοφίᾳ. 2. med. hodim, korakam, potujem, peljem se, tečem mimo česa τινά, τί.
-
παρ-αμπέχω poet. zagrnem, prikrijem, skrivam, rabim kaj (τί) kot izgovor λόγους.
-
παρα-ναιετάω poet. stanujem poleg česa τί.
-
παρα-νομέω [augm. παρεν- in παρην-] (παρά-νομος) 1. act. ravnam protizakonito v čem, kršim postave τί, ἔς τινα proti komu, pregrešim se, δημόσια proti državi, prelomim postavo. 2. pass. nepostavno sem sklenjen, κάθοδος παρανομηθεῖσα nezakonita vrnitev.
-
παρα-ποιέομαι med. dam si kaj (τί) slično napraviti ali ponarediti.
-
παρ-αρτάω, ion. -έω in med. pripravljam si kaj, pripravljam se, oborožujem se ἔς τι.
-
παρα-σάσσω ion. [aor. παρέσαξε] namašim si, natlačim si, nabašem si (na strani) τὶ παρά τι.