Franja

Zadetki iskanja

  • vdáti se to submit (v to); to submit oneself; (predati se) vojska to surrender (oneself)

    vdáti se v kaj to abandon oneself to something
    brezpogojno vdáti se vojska to surrender unconditionally
    vdáti se pijači to be addicted to drink
    vdáti se v božjo voljo to submit to God's will
    vdáti se v usodo to resign oneself to one's fate
    vdáti se strastem to indulge one's passions, to give way to one's passions, to abandon oneself to one's passions
    tla so se mu vdala pod nogami the ground gave way beneath him
  • večer samostalnik
    1. (del dneva) ▸ este, est
    sobotni večer ▸ szombat este
    poletni večer ▸ nyári este
    večer za večerom ▸ est est után
    večer pred praznikomkontrastivno zanimivo az ünnep előestjén
    prevesiti se v večer ▸ estébe nyúlt, kontrastivno zanimivo beesteledett
    od jutra do večera ▸ reggeltől estig
    proti večeru ▸ estefelé
    na večer ▸ estefelé
    pod večer ▸ estefelé
    Proti večeru se bo od zahoda pooblačilo. ▸ Estefelé nyugat felől befelhősödik.
    Sprehod v naravi si privoščimo šele na večer, ko pasja vročina popusti. ▸ Csak este teszünk sétát a természetben, amikor enyhül a kutya meleg.
    Včeraj pod večer je bilo deževje spet nadvse silovito. ▸ Tegnap estefelé ismét nagy esőzések voltak.

    2. (družaben dogodek) ▸ est, estély
    literarni večer ▸ irodalmi est
    glasbeni večer ▸ zenés est
    pripraviti večer ▸ estélyt ad
    zvezda večera ▸ est csillaga
    gost večera ▸ est vendége
    večer poezije ▸ verses est
    večer šansonov ▸ sanzonest
  • ved|er [é/ê] (-ra, -ro) človek: heiter, frohsinnig; nebo: heiter
    vedra narava die Frohnatur
    pod vedrim nebom im Freien, unter freiem Himmel
    z vedrega neba aus heiterem Himmel
  • véder serene; cloudless; clear; (vesel) cheerful, merry

    kot blisk z védrega neba like a bolt from the blue
    védra starost serene old age
    védro vreme serene (ali fair) weather
    véder dan bright day
    pod védrim nebom (taborjenje, prenočevanje) in bivouac, (v šotoru) under canvas
  • véder serein, clair, beau , (vesel) gai, enjoué , (dobre volje) de bonne humeur

    pod vedrim nebom en plein air, à la belle étoile
    kot strela z vedrega neba comme un coup de tonnerre (ali foudre)
  • véder sereno; claro ; (vesel) alegre ; (dobre volje) de buen humor

    postati zopet veder (nebó) despejarse, (vreme) serenarse
    pod vedrim nebom a cielo descubierto, a la intemperie, (ponoči) al sereno
    udariti kot strela z vedrega neba caer como (ali producir el efecto de) una bomba
  • vedríti (-ím)

    A) imperf.

    1. ripararsi:
    vedriti pod napuščem ripararsi sotto la sporgenza del tetto

    2. rasserenare, tranquillare:
    pren. vedriti in oblačiti fare il bello e il brutto tempo

    B) vedríti se (-ím se) imperf. impers. rasserenarsi, schiarirsi
  • veil1 [véil] samostalnik
    koprena, tančica, (žalni) pajčolan
    figurativno krinka, maska, pretveza, plašč, zaščita, koprena
    anatomija mehkonebni jeziček; lahka hripavost

    beyond the veil figurativno po smrti, v onstranskem življenju
    under the veil of dark pod okriljem (zaščito) teme
    under the veil of friendship pod krinko prijateljstva
    let us draw a veil over what followed potegnimo kopreno čez to, kar je sledilo
    to take the veil iti v samostan, postati redovnica (nuna)
  • véja (-e) f

    1. ramo:
    veja ozeleni il ramo verdeggia
    odlomiti, odsekati vejo spezzare, tagliare un ramo
    goste, košate veje rami folti, frondosi
    biti prost kot ptiček na veji essere libero come uccel di bosco
    živeti kot ptiček na veji vivere libero, spensierato

    2. ramo, diramazione:
    železniša (prometna) veja un ramo, una diramazione della ferrovia

    3. (potomstvo v zaporednih generacijah) ramo; linea:
    avstrijska veja habsburške dinastije il ramo austriaco della dinastia degli Asburgo
    stranska veja ramo laterale
    sorodnik po materini, očetovi veji parente per linea materna, paterna

    4. branca:
    razvijati različne industrijske veje sviluppare varie branche industriali

    5. lov. (glavni del roga pri jelenu) asta
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. žagati si vejo, na kateri sedimo scavarsi la fossa con le proprie mani
    pren. biti mrtva veja essere un ramo secco
    pren. točiti pod vejo avere la frasca, l'osmizza
    pren. priti na zeleno vejo essere a cavallo, andare col vento in poppa
    agr. ogrodne veje rami maestri
  • velika koalicija stalna zveza
    (v nemški politiki) ▸ nagykoalíció
    Nemčija bo po več kot 160 dneh od parlamentarnih volitev dobila tretjo veliko koalicijo pod vodstvom Merklove. ▸ Több mint 160 nappal az országgyűlési választások után Németországban már a harmadik nagykoalíció alakul meg Merkel vezetése alatt.
  • velíko adv.

    1. (izraža veliko količino) molto, tanto; grande:
    imeti veliko drv avere molta legna
    imeti veliko sreče avere una gran fortuna, una fortuna matta
    takih primerov je veliko di esempi così ce ne sono tanti
    pren. dati veliko nase avere un'alta opinione di se
    pren. imeti veliko pod palcem avere soldi a palate, essere ricco sfondato

    2. (v adv. rabi s komp. izraža visoko stopnjo) molto, assai:
    pot je veliko krajša la strada è molto più corta
  • velvet [vélvit]

    1. samostalnik
    baržun, žamet, žametu podobna tkanina
    zoologija baržunast ovoj na novih rogovih srnjakov
    figurativno baržunasta površina (ki se vda pod prstom)

    black velvet sleng pijača sekta in močnega piva; sleng lahkó pridobljen dobiček
    coton velvet bombažni žamet
    silk velvet svileni žamet

    2. pridevnik
    baržunast, žametast; mehek
    figurativno priliznjen, hinavski; v ugodnem finančnem položaju

    a velvet tread figurativno tiha in mehka hoja
    with velvet tread z neslišnimi koraki
    velvet paws figurativno žametaste tačke, uglajeno vedenje (manire)
    to handle s.o. with velvet gloves ravnati s kom z žametastimi rokavicami
    an iron hand in a velvet glove železna roka v žametasti rokavici, figurativno krutost, skrita pod lepimi besedami, milim vedenjem itd.
  • vȅnt m (t. fent, it. finto) dial., zastar.
    1. pretveza, izgovor: -a radi pod pretvezo, navidezno
    2. zvijača, finta
  • vērī-similis -e, nav. pisano ločeno vērī similis -e ali similis -e vērī (gl. vērum -ī, n pod vērus 3) resnici podoben, verjeten: Ci., C., L.; adv. vērī-similiter, nav. pisano vērī similiter: Ap., Tert.
  • vērī-similitūdō -inis, f, nav. pisano ločeno vērī similitūdō ali similitūdō vērī (gl. vērum -ī, n pod vērus 3) podobnost resnici, verjetnost: Ci., Sen. ph., Plin.
  • verrīnus1 3 (verrēs) merjaščev, prašičji: ius, cauda Ci. (gl. Verrīnus pod verrēs), adeps Plin.
  • Verschluß, Verschluss, der, (Verschlusses, Verschlüsse) zaprtje; zapiralo, zapirka, zapora; bei der Kamera: zaklop; Heerwesen, Militär zaklep; bei Flaschen: zapirka; plomba; ([Reißverschluß] Reißverschluss) zadrga; Medizin zapora; von Adern: zamašitev, začepljenje; unter Verschluß halten imeti pod ključem
  • versum, gl. versus 3 pod vertō.
  • versūra (vorsūra) -ae, f (vertere, vortere)

    1. obračanje, sukanje, vrtenje: foliorum, huius loci Varr.

    2. meton.
    a) kot agr. t.t. ozara (ozare), starejše vzvrati (na polju): Col.
    b) kot arhit.t.t. kot, ogel: in versurā porticūs Vitr., itinera versurarum Vitr. stranski vhodi (gledališč), versurae procurrentes Vitr. stranice (stranske stene) odra, in geniculis aut versuris Vitr. v (pri) vodovodnih kolenih.

    3. metaf. menjava, sprememba: Arn.; poseb. (za)menjava (menjavanje, menjanje) upnika, posojilo za poplačilo dolga: poenam sine mutuatione et sine versurā dissolvere Ci. ne da bi vzel kaj na posodo ali poplačal stare dolgove z novimi; occ. posojilo, kredit nasploh: versuram facere Ci. vzeti (jemati) na posodo, izposoditi (izposojati) si, Fulvia versuram facere non potuit N. ni mogla dobiti denarja na posodo, versuram facere publice necesse erat N. najeti državno posojilo; pren.: versuram facere ab Epicuro Sen. ph. izposoditi (izposojati) si, vzeti (jemati) pri Epikuru, povze(ma)ti iz Epikura, domi versura fit Sen. ph. na posodo se jemlje le doma (o človeku, ki streže le samemu sebi); preg.: vorsurā solves Ter., Lact. = z dežja prideš pod kap.
  • versus2, adv., gl. versus 3 pod vertō.