Franja

Zadetki iskanja

  • bajo pod

    bajo la condición de (que) s pogojem, da
    bajo el interés de tres por ciento po 3 %
    bajo mano skrivaj
  • bajonét bayoneta f

    juriš z bajoneti carga f a la bayoneta
    nasaditi, sneti bajonet armar, calar la bayoneta
  • bajonéten

    bajonetni napad charge ženski spol à la baîonnette
  • balade [balad] féminin, familier sprehod; izlet, potovanje

    aller en balade iti na sprehod
    être en balade biti na sprehodu, sprehajati se
    faire une balade dans la forêt napraviti sprehod v gozd
  • balafre [balafr] féminin usek, zarez; brazgotina (na obrazu)

    en se rasant, il se fit une profonde balafre à la joue pri britju se je globoko urezal v lice
  • balafrer [-fre] verbe transitif urezati, usekati (obraz, telo)

    il a eu la joue balafrée d'un coup de couteau z nožem so ga urezali v lice
  • balance [balɑ̃s] féminin tehtnica (tudi astronomie); figuré ravnotežje, ravnovesje; commerce bilanca, zaključek; figuré negotovost, neodločenost; mreža za lov rakov

    balance de clôture zaključna bilanca
    balance du commerce trgovinska bilanca
    balance des forces dans le monde ravnovesje sil v svetu
    balance de précision, romaine, automatique precizna, rimska, avtomatska tehtnica
    aiguille féminin, plateaux masculin pluriel de la balance jeziček, skodeli tehtnice
    balance de caisse blagajniški zaključek
    balance d'un compte saldo
    balance de sortie zaključna bilanca
    la balance est favorable, en excédent bilanca je ugodna, aktivna
    la balance est défavorable, en déficit bilanca je neugodna, pasivna
    être en balance kolebati
    faire la balance napraviti bilanco
    faire pencher la balance en faveur de quelqu'un favorizirati koga
    faire pencher, incliner, emporter la balance (figuré) odločiti
    mettre, jeter un poids dans la balance tehtno, važno besedo reči
    mettre en balance (figuré) (pre)tehtati, kaj je za in kaj je proti
    peser dans la balance biti zelo pomemben, tehten, velike teže
    tenir la balance égale entre ... biti nepristranski med ...
    tenir quelqu'un en balance koga pustiti v negotovosti; nekaj pustiti nerešeno, neodločeno
    il a jeté toute son autorité dans la balance et il a emporté la décision nastopil je z vso svojo avtoriteto in dosegel odločitev
  • balancer [-lɑ̃se] verbe transitif gugati, guncati, zibati, (z)majati (z glavo); mahati (z repom); bingljati (z nogami); uravnovesiti, izravnati, držati v ravnovesju; commerce obračunati, iz-, poravnati; (pre)tehtati, primerjati; populaire zagnati (proč); familier odpustiti, znebiti se uslužbenca; verbe intransitif kolebati, omahovati, oklevati, viseti, biti (še) neodločen

    se balancer zibati se, gugati se, guncati se; figuré izravnati se, biti si v ravnovesju; nič si ne storiti (quelque chose iz česa), požvižgati se (quelque chose na kaj)
    balancer une facture poravnati račun
    balancer le pour et le contre pretehtati, kaj govori za in kaj govori proti
    il veut balancer son employé hoče se znebiti svojega uslužbenca
    (familier) balancez ça par la fenêtre! vrzite to skoz okno!
    balancer tous ses vieux meubles znebiti se, (hitro) prodati svoje staro pohištvo
    mon cœur balance moje srce okleva
    sans balancer brez oklevanja
    qu'est-ce qu'il m'a balancé! kakšne hude očitke mi je vrgel v obraz!
    se balancer par un solde de ... izkazovati saldo od ...
    les enfants se balancent otroci se guncajo
    il s'est fait balancer du lycée pour sa mauvaise conduite vrgli so ga iz gimnazije zaradi slabega vedenja
    (populaire) s'en balancer požvižgati se na (to), norčevati se iz (tega)
  • balançoire [-lɑ̃swar] féminin gugalnica; pluriel norčije, burke, neumnosti

    l'enfant joue à la balançoire otrok se gunca
    (familier) envoyer quelqu'un à la balançoire koga k vragu poslati
  • balayer [-lɛje] verbe transitif pometati, pomesti; odstraniti (oviro), odgnati (skrbi); očistiti (želodec); familier odpustiti, odsloviti (quelqu'un koga)

    elle balaie la poussière avec sa robe longue (ona) pometa prah s svojo dolgo obleko
    balayer le personnel incapable odpustiti nesposobno osebje
    les vacances ont balayé tous mes soucis počitnice so pregnale vse moje skrbi
    les projecteurs balaient le champ d'aviation luč žarometov drsi po letališču, preplavlja letališče
  • balcánico balkanski

    la Península Balcánica Balkanski polotok
  • baleine [balɛn] féminin, zoologie kit; ribja kost

    huile féminin de baleine ribje olje
    blanc masculin de baleine kitova tolšča
    pêche féminin à la baleine kitolov
    baleine de corset, de col paličica (iz ribje kosti) pri stezniku, ovratniku
    (populaire) rire comme une baleine na vse grlo se smejati, krohotati se
  • balena f

    1. zool. kit (Balaena):
    caccia alla balena kitolov
    stecche di balena kitove kosti

    2. pren. šalj. debeluh, debeluhar

    3.
    la balena bianca iron., publ. italijanska krščanska demokracija
  • balēstra f

    1. hist. samostrel

    2. pren.
    dare il pane con la balestra knjižno nerad, zlovoljno storiti uslugo

    3. (zlasti v pl.) mehan. vzmetni list
  • ballare

    A) v. intr. (pres. ballo)

    1. plesati:
    ballate con noi zaplešite z nami

    2. skakati, poskakovati:
    ballare per la gioia skakati od veselja
    ballare dal nervoso tresti se od živčnosti

    3. pozibavati se, majati se:
    la nave ha ballato durante la burrasca med viharjem se je ladja pozibavala

    4.
    far ballare i quattrini pren. zapravljati denar
    far ballare qcn. pren. priganjati, gnati koga:
    far ballare gli impiegati priganjati uslužbence

    5. pren. biti preširok, prevelik (obleka), ohlapno viseti, plesati:
    la giacca gli balla addosso suknjič kar pleše na njem

    B) v. tr. plesati:
    ballare un valzer plesati valček
    PREGOVORI: quando manca la gatta i topi ballano preg. kadar mačke ni doma, miši plešejo
    quando si è in ballo bisogna ballare preg. ko si na plesu, moraš plesati
  • balle [bal] féminin

    1. žoga, žogica

    2. militaire krogla, svinčenka, izstrelek

    3. commerce bala, velik omot, zavoj (blaga)

    4. pleva

    5. populaire frank

    balle de tennis, de golf žoga za tenis, za golf
    balle de fusil, de revolver, de mitrailleuse krogla za puško, revolver, mitraljez
    balle éclairante, incendiaire svetilni, zažigalni izstrelek
    balle traçante, traceuse izstrelek, ki pušča svetlo sled za seboj
    balle perdue krogla, ki je zgrešila svoj pravi cilj
    à l'épreuve des balles varen pred kroglami
    la balle de match žoga, zadetek, ki odloči tekmo
    à vous la balle vi ste na vrsti
    avoir une bonne balle imeti čeden obraz
    avoir la balle belle imeti ugodno priliko
    enfant masculin de la balle oseba, ki opravlja isti poklic kot oče (zlasti gledališki igralci)
    être atteint, frappé, blessé par une balle dobiti rano od krogle
    faire balle (figuré) zadeti
    mettre, loger une balle dans le but zadeti cilj
    mettre en balle zaviti, zamotati v bale (omote)
    j'ai payé ça 300 balles za to sem plačal 300 frankov
    prendre, saisir la balle au bond izkoristiti ugodno priliko
    renvoyer la balle (figuré) odrezavo odgovoriti; svojo neprijetno obveznost preložiti na ramena koga drugega
    se renvoyer la balle drug na drugega valiti odgovornost za kaj
    reprendre la balle de volée prestreči žogo, preden pade na tla
    tirer à balles streljati z ostrimi naboji
  • ballo m

    1. ples, plesanje:
    maestro di ballo plesni mojster
    corpo di ballo baletni ansambel
    essere in ballo pren. imeti nadležne obveznosti
    è in ballo la mia vita pren. gre za moje življenje
    tirare in ballo qcn. koga vplesti v kaj
    tirare in ballo qcs. vzeti v pretres

    2. ples (vrsta):
    ballo liscio tradicionalen ples

    3. ples, plesna zabava, družabni ples:
    il ballo delle matricole brucovanje
    ballo in maschera ples v maskah

    4. med.
    ballo di S. Vito svetega Vida ples, Vidov ples, božjast
  • ballon [balɔ̃] masculin (velika) žoga, nogometna žoga; balon, zrakoplov; steklen balon, velika trebušasta steklenica; gora z zaokroženim vrhom (zlasti v Vogezih)

    ballon captif z vrvmi na zemljo privezan balon
    ballon d'essai poskusni balon (tudi figuré)
    ballon de football, de basket-ball, d'entraînement nogometna, košarkaška žoga, žoga za vaje v boksanju
    ballon d'oxygène steklenica s kisikom
    ballon de barrage, de protection, d'observation zaporni, zaščitni, opazovalni balon
    nacelle féminin du ballon gondola, ladjica balona
    arrêter le ballon de la main ubraniti, ustaviti žogo z roko
    donner un coup de t ête au ballon z glavo suniti žogo
    être rapide sur le ballon hitro startati na žogo
    être enflé, gonflé comme un ballon (figuré) biti zelo nadut
    faire ballon (populaire) morati se čemu odreči
    maniement masculin du ballon obvladanje žoge
    monter en ballon vzleteti v balonu
    passer le ballon podati žogo
    pousser le ballon dans le but, dans les filets suniti žogo v vrata, v mrežo
  • ballotter [-te] verbe transitif premetavati sem in tja, gugati; verbe intransitif biti premetavan sem in tja

    la mer ballotte les navires morje premetava ladje
    la voiture nous ballotte durement voz nas pošteno premetava
    une bouteille ballotte dans la valise vide steklenico premetava v praznem kovčku
    je suis ballotté entre l'appréhension et la joie quand je pense à notre rencontre zdaj z bojaznijo zdaj s strahom mislim na najino srečanje, snidenje
  • balta f sunek, prekuc, prevrnitev:
    dare la balta, dare di balta prevrniti se, prekucniti se
    t'ha dato di balta il cervello? pren. se ti je zmešalo?, si znorel?
    dare di balta a una botte prevrniti sod