Franja

Zadetki iskanja

  • vlačílen de remolque

    vlačilna steza (ob reki, kanalu itd.) cantino m de sirga, camino de remolque
    vlačilna vrv cuerda f (ali cable m) de remolque
  • vozíšče (cestno) calzada f

    levo (desno) vozišče (steza) calzada izquierda (derecha)
  • vŕten garden(-)

    vŕtna brizgalna cev garden hose
    vŕtno delo garden work
    vŕtno mesto garden city
    vŕtna hišica garden house, summerhouse
    vŕtni plot garden fence
    vŕtna restavracija garden restaurant
    vŕtna steza garden path
    vŕtni škodljivci garden pests pl
    vŕtna uta arbour, bower
    vŕtna vrata garden gate
    vŕtna zabava garden party ZDA lawn-fete
  • vzléten (-tna -o) adj. di decollo:
    vzletna steza pista di decollo
    vzletna ploščad (letalonosilke) ponte di volo, di lancio (della portaerei)
  • vzléten -tna -o prid. de decolare
    vzletna steza pistă de decolare
  • zarásel (rana) healed up, healed over, closed up

    zarásla steza overgrown path
  • zavarován (-a -o) adj. difeso, protetto, tutelato; assicurato:
    zavarovane rastlinske, živalske vrste specie vegetali e animali tutelate
    žel. zavarovani železniški prehod passaggio a livello (protetto)
    alp. zavarovana steza, pot sentiero attrezzato
  • zigzag1 [zígzæg]

    1. samostalnik
    cikcak; cikcakasta črta (bliska itd.), cikcakasto gibanje ali premikanje, cikcakast kurz (ladje itd.)
    arhitektura cikcakast friz; vijugasta, serpentinasta, ovinkasta, cikcakasta pot (cesta); cikcakast utrdbeni jarek

    2. pridevnik
    cikcakast, vijugast, ovinkast
    figurativno nestalen, nestanoviten
    sleng pijan

    zigzag line (course, path, road, flash of lightning) cikcakasta črta (kurz, steza, cesta, blisk)

    3. prislov
    v cikcaku, cikcakasto, cikcak
  • ἄγυια, ἀγυιά ἡ [Et.: prvotno pridevnik ἀγ. ὁδός, od ἄγω; odtod lat. izpos. agea] pot, steza, cesta, ulica; pl. okolica, pokrajina.
  • Ἀνόπαια, ἡ steza preko gore Ojte.
  • ἀ-ταρπιτός, ἡ ἀ-ταρπός οῦ, ἡ ep. (τρέπω) pot, steza.
  • ἀ-τραπιτός, ἡ ep. ἀ-τραπός, ἡ steza, pot.
  • ἔφ-οδος2, ἡ 1. pristop, dohod, pot, steza; pren. γνώμης ἐφόδῳ s pomočjo modre politike. 2. prihajanje a) obisk, občevanje; b) dovoz (živeža); c) prihod (sovražnikov); d) naval, napad ἔφοδον ποιοῦμαι, δέχομαι.
  • κέλ-ευθος, ἡ, pl. nav. κέλευθα (lat. cal-lis) 1. pot, steza, cesta, πολλὰ κέλευθος ἐρατύει dolga pot (velika daljava) te zadržuje (loči od mene). 2. potovanje, pot, hoja; ἀπόεικε θεῶν κελεύθου odpovej se potu, po katerem hodijo bogovi t. j. časti in blaženstvu boginje.
  • ὁδός, ἡ, ep. tudi οὐδός [Et. iz kor. sed, sedeti, sede peljati se = iti, slov. -hod, hoditi, šel, šla, šlo iz šьd-lъ., iz hьd-] 1. pot, steza, cesta, ποταμοῦ struga, ἱππηλασίη vozna pot, kolovoz. 2. pot, hod, hoja, vožnja, potovanje, odhod, pohod (vojaški), povratek, πρὸ ὁδοῦ γίγνομαι grem, pridem naprej, ἡ ἄνω ὁδός pot navzgor. 3. pren. pot, način, prilika, sredstvo, možnost, postopanje, smer, ὁδῷ, καθ' ὁδόν metodično.
  • οἶμος, ὁ, ἡ, ep. οἴμη ep. 1. pot, steza, tek (povesti), pripovest o junakih, (junaška) pesem. 2. proga, pram κυάνοιο.
  • οὐδός2, ἡ, = at. ὁδός pot, steza.
  • πάτος, ὁ 1. hoja, stopinja, korak. 2. pot, steza.
  • πόρος, ὁ (πείρω) 1. a) pot skozi kaj, prehod, prelaz, prevoz, brod, pot črez plitvo vodo, preliv, morska ožina, morje, reka, ἐν πόρῳ na prevozu; b) pot, cesta, steza, most, brod. 2. izhod, sredstvo, pripomoček, pomoč, novci, dohodki. 3. pridobivanje, zaslužek κατὰ χρημάτων πόρον.
  • στείχω [Et. kor. steigh-, slov. stezà, stegnè, nem. steigen, Steg, Steig. – Obl. aor. 1. ἔστειξα, 2. ἔστιχον, ep. impf. στεῖχον]. ep. ion. poet. 1. stopam, korakam, hodim, potujem, grem. 2. odhajam. 3. grem (prihajam) kam τί, πρός, ἀνά, εἴς τι, ἐπί τι, ἐπί, πρός τινα.