soupe [sup] féminin juha (s kruhom); populaire jed; militaire večerja; vieilli reženj kruha, ki se zalije z juho, z mlekom; populaire razstrelivo
soupe aux choux, à l'oignon zeljnata, čebulna juha
soupe au lait mlečna juha, figuré hitro vzkipljiva oseba
soupe grasse, maigre goveja juha, postna juha
soupe populaire ljudska juha, kuhinja (za reveže)
à la soupe pri mizi, pri jedi
(familier) la soupe à la grimace neprijazen sprejem prepirljive žene
(populaire) un gros plein de soupe debeluhar
c'est une soupe au lait, il est soupe au lait on se hitro razjezi, hitro vzkipi
trempé comme une soupe moker kot miš
tremper la soupe politi kruh z juho
tremper une soupe à quelqu'un (figuré, populaire) premikastiti, prebunkati, pretepsti koga
tailler la soupe narezati kruh za juho
s'emporter, monter comme une soupe au lait (figuré) hitro vzkipeti, se razjeziti
Zadetki iskanja
- sprejetj|e [ê] srednji spol (-a …) ➞ → sprejem
- Staatsbürgerschaft, die, državljanstvo; Entziehung der Staatsbürgerschaft odvzem državljanstva; Erwerb der Staatsbürgerschaft pridobitev državljanstva; Verleihung der Staatsbürgerschaft sprejem v državljanstvo
- stiff1 [stif] pridevnik (stiffly prislov)
tog, neupogljiv, negibek, trd, okorel; žilav; gost; nepopustljiv, strog, trmast, odločen, zakrknjen; nadut, ohol, formalen; prisiljen; zadržan, odljuden; močan (pijača, veter); težaven, naporen; ki se s težavo giblje ali premika, se zatika, nenamazan, nenaoljen
ekonomija stalen, stabilen, visok, pretiran (cena)
a stiff ascent naporen vzpon
a stiff collar trd ovratnik
a stiff dose močna doza
a stiff examination težaven izpit
a stiff glass of grog kozarec močnega groga
stiff market trg s stalnimi cenami
stiff muscles pretegnjene mišice
stiff neck trd vrat (od prepiha itd.)
a stiff price visoka cena
a stiff reception tog, prisiljen sprejem
a stiff sentence stroga sodba
stiff ship ladja, ki se ne nagne v stran pod pritiskom vetra v jadrih
a stiff un postaran športnik, sleng mrlič
a stiff subject težavna stvar (predmet)
to bore stiff strašno dolgočasiti
bored stiff na smrt zdolgočasen
to have a stiff leg imeti trdo nogo (v kolenu)
to keep a stiff face (lip) ne se dati omehčati
to keep a stiff upper-lip figurativno ne popustiti, zobe stisniti, pokazati trdnost značaja
to keep a stiff rein držati napete (nategnjene) vajeti
to scare stiff na smrt prestrašiti - telegram moški spol (-a …) das Telegramm (luksuzni Bildtelegramm, LX [Schmuckblattelegramm] Schmuckblatttelegramm, pisemski Brieftelegramm, pozdravni Grußtelegramm, sožalni Beileidstelegramm)
formular za telegram das Telegrammformular
sprejem telegramov die Telegrammannahme - telegrám télégramme moški spol , dépêche ženski spol, familiarno pli moški spol
nujen telegram télégramme urgent
okence za sprejem telegramov guichet moški spol des télégrammes
oddati (poslati) telegram expédier (envoyer) un télégramme - telegrám telegrama m
(čezmorski) telegram cable (grama) m
nujen telegram telegrama m urgente
okence za sprejem telegramov ventanilla f para (entrega de) telegramas
oddati (poslati) telegram expedir (enviar) un telegrama - televizíjski de télévision, télévisé
televizijski aparat appareil moški spol de télévision, téléviseur moški spol
televizijska antena (kamera, oddaja) antenne ženski spol (caméra ženski spol, émission ženski spol) de télévision
televizijski ekran (oddajnik, program, sprejem, studio) écran moški spol (émetteur moški spol, programme moški spol, réception ženski spol, studio moški spol) de télévision
televizijski gledalec téléspectateur moški spol
televizijski napovedovalec, -lka speaker, -ine moški spol, ženski spol de la télévision
televizijski naročnik abonné moški spol à la télévision, usager moški spol de la télévision, téléspectateur moški spol
televizijski dnevnik journal moški spol télévisé
televizijska slika image ženski spol télévisée
televizijski stolp tour ženski spol de télévision - televizíjski (-a -o) adj. televisivo, della televisione, tele-:
televizijska antena antenna televisiva
televizijska drama teledramma
televizijska kamera telecamera
televizijska mreža rete televisiva
televizijska nadaljevanka serial, sceneggiato televisivo
televizijska postaja telericevente, stazione televisiva
televizijska slika teleripresa, immagine televisiva
televizijski aparat televisore
televizijski dnevnik telegiornale
televizijski film telefilm
televizijski gledalec telespettatore
televizijski komentator commentatore televisivo
televizijski kviz telequiz
televizijski napovedovalec annunciatore, angl. speaker; iron. mezzobusto televisivo
televizijski naročnik teleabbonato
televizijski prenos v živo telecronaca in diretta
televizijski program teleprogramma
televizijski sprejem telericezione
televizijski zaslon schermo televisivo, teleschermo
televizijsko snemanje videoripresa - televízijski de televisión; televisivo
televizijska antena (oddaja, kamera, sprejem, program, studio, oddajnik, ekran) antena f (emisión f, cámara f, recepción f, programa m, estudio m, emisora f, pantalla f) de televisión
televizijski aparat aparato m de televisión, televisor m
televizijski napovedovalec, -lka locutor m, -ra f de televisión
televizijski film película f televisada
televizijski gledalec, -lka telespectador m, -ra f
televizijski kino telecine-(matógrafo) m
televizijski sprejemnik receptor m de televisión, televisor m
televizijsko omrežje red f de emisoras de televisión
televizijska poročila informaciones f pl por televisión
televizijska slika imagen f televisada
televizijski naročnik, -ica abonado m, -da f a la televisión
televizijska tehnika técnica f de la televisión
televizijski stolp torre f de estación de televisión
televizijski prenos transmisión f de televisión - tóg stiff; rigid; figurativno starchy, starched
tóga načela rigid principles pl
tóg sprejem a stiff reception
napraviti bolj tógo (figurativno) to stiffen up, to make more rigid
postati tóg (figurativno) to stiffen - tópel warm; (mlačen) lukewarm, tepid; figurativno (prisrčen, srčen) hearty
tópel vrelec, izvir thermal (ali hot) springs pl
tópla zahvala warm thanks pl
tópel sprejem, tópla dobrodošlica a warm welcome
tóplo mi je I am warm
postati, postajati tópel to get, to grow warm - tôpel chaud ; figurativno chaleureux
tople besede paroles chaleureuses
topla obleka vêtements chauds (ali qui tiennent chaud)
topel sprejem accueil chaleureux
toplo (prislov) chaudement, figurativno chaleureusement
toplo je il fait chaud
toplo mi je j'ai chaud
postati toplo s'échauffer
toplo jesti (piti, servirati) manger (boire, servir) chaud
toplo se obleči s'habiller chaudement
toplo koga priporočiti recommander quelqu'un chaudement (ali chaleureusement) - tôpel caliente ; (vreme) caluroso (tudi fig) ; (barva, dežela, klima) cálido ; (obleka) de abrigo ; (zahvala) sincero
tople besede palabras f pl sentidas
topla kopel baño m caliente
topel sprejem calurosa acogida f
topel vrelec fuente f termal
jesti nekaj toplega tomar una comida caliente
topló (prislov) calurosamente (tudi fig), cálidamente (tudi fig)
topló je hace calor
topló mi je tengo calor
postati topló calentarse
sonce toplo sije (je tóplo) el sol calienta mucho
topló jesti (piti, servirati) comer (beber, servir) caliente
topel se obleči abrigarse; ponerse ropas de abrigo - triomphal, e, aux [trijɔ̃fal, fo] adjectif zmagoslaven; triumfalen
accueil masculin triomphal navdušen sprejem
marche féminin triomphale zmagoslavna koračnica
arc triomphal slavolok zmage - triumfálen triomphal, triomphant
triumfalna koračnica, triumfalni pohod marche ženski spol triomphale
triumfalni sprejem accueil moški spol triomphal - triumfálen triunfal
triumfalen sprejem acogida f triunfal - trovare
A) v. tr. (pres. trōvo)
1. najti:
trovare qcs. per terra kaj najti na tleh
andare a trovare qcn. iti, skočiti po nekoga, obiskati nekoga
2. najti, dobiti; imeti; doseči, dosegati:
trovare un po' di pace najti malo miru
trovare il proprio utile imeti korist
trovare la gloria, il successo doseči slavo, uspeh
3. ekst. naleteti na:
trovare una buona accoglienza naleteti na dober sprejem, biti dobro sprejet
4. iznajti; odkriti, odkrivati; stuhtati, pogruntati:
trovare un rimedio a čemu znati pomagati
trovare sempre nuove scuse izmišljati si vedno nove izgovore
5. zalotiti; odkriti:
trovare qcn. sul fatto, con le mani nel sacco koga zalotiti pri dejanju
lo trovò che rubava zalotil ga je pri kraji
6. odkriti, odkrivati; ugotoviti, ugotavljati:
trovo il cibo buono, eccellente hrana se mi zdi dobra, odlična
ha trovato lo spettacolo noioso predstava je bila po njegovem dolgočasna, se mu je zdela dolgočasna
7. misliti, meniti:
trovo che hai fatto bene mislim, da si dobro storil
trovi? pog. se ti zdi?
8. zavedeti se; uvideti:
trovare di aver perso uvideti, da si izgubil
B) ➞ trovarsi v. rifl. (pres. ci troviamo) dobiti, dobivati se, srečati, srečevati se
C) ➞ trovarsi v. rifl. (pres. mi trōvo)
1. biti, počutiti se:
trovarsi d'accordo strinjati se
trovarsi bene, male počutiti se dobro, slabo
trovarsi deluso, ingannato, smarrito počutiti se razočaranega, prevaranega, izgubljenega
trovarsi in pericolo biti v nevarnosti
2. znajti se
3. biti, nahajati se:
la Venere di Botticelli si trova agli Uffizi Botticellijeva Venera je v galeriji Uffizi - vključit|ev ženski spol (-ve …)
1. stroja, naprave: die Einschaltung, die Betätigung
2. figurativno die Eingliederung, (ponovna Wiedereingliederung), die Einbindung, die Einbeziehung; (sprejem v članstvo) die Aufnahme - warm1 [wɔ:m] pridevnik (warmly prislov)
topel, ogret, vroč, razgret; strasten, goreč, zanesen, navdušen; živahen, prisrčen, prijazen, iskren
figurativno vroč, neprijeten, težaven, nevaren; nespodoben; (barva) topel, temen
pogovorno, sleng bogat, premožen, imovit
lov svež (scent sled)
blizek (cilju pri lovu)
warm with wine razgret od vina
a warm existence zagotovljena eksistenca
warm friends intimni prijatelji
warm thanks topla, prisrčna zahvala
a warm welcome topel sprejem (dobrodošlica)
warm work težko delo
I am warm toplo (vroče) mi je
to get, (to grow) warm ogreti se
to make warm ogreti, segreti
to make it warm for s.o. napraviti komu tla vroča pod nogami
this place is too warm for me figurativno tu mi gori pod nogami