Franja

Zadetki iskanja

  • papaja samostalnik
    1. Carica papaya (drevo) ▸ papaja, papája, dinnyefa
    sadež papaje ▸ dinnyefa gyümölcse
    pridelovati papajo ▸ papaját termel
    nasad papaje ▸ papajaültetvény
    cvet papaje ▸ dinnyefavirág, papajavirág

    2. (sadež) ▸ papaja
    zrela papaja ▸ érett papaja
    sveža papaja ▸ friss papaja
    sok iz papaje ▸ papajalé
    solata iz papaje ▸ papajasaláta
    košček papaje ▸ papajadarab
    rezina papaje ▸ papajaszelet
    meso papaje ▸ papajahús
    pojesti papajo ▸ megeszi a papaját
    zelena papaja ▸ zöld papaja
  • papajin pridevnik
    1. (o plodu) ▸ papaja, papája
    papajina pečka ▸ papajamag
    papajina semena ▸ papajamagok
    papajino meso ▸ papaja húsa

    2. (v kulinariki) ▸ papaja
    papajin sok ▸ papajalé
    papajin pire ▸ papajapüré
    papajina solata ▸ papajasaláta
    papajina torta ▸ papajatorta

    3. (o snovi) ▸ papaja
    papajini encimi ▸ papajaenzim

    4. (o drevesu) ▸ papaja, papája
    papajin cvet ▸ papajavirág

    5. (o kozmetičnih izdelkih) ▸ papajás
    papajin piling ▸ papajás bőrradír
  • plóden2 (-dna -o) adj. bot. fruttifero:
    plodni cvet fiore fruttifero
    plodni list carpello, carpofillo
  • poliándričen (-čna -o) adj. poliandrico:
    poliandrična zakonska zveza matrimonio (sistema nuziale) poliandrico
    zool. poliandrična samica femmina poliandrica
    bot. poliandrični cvet poliandro
  • póln (-a -o) adj.

    1. pieno, ripieno; (zvrhan) colmo; carico:
    nabito poln gremito, pieno zeppo, strapieno, affollato
    trg poln ljudi una piazza gremita di gente
    poln načrtov, vtisov pieno di progetti, di impressioni
    ceste polne blata strade fangose, piene di fango
    polna puška fucile carico
    poln okus gusto pieno, corposo
    polni delovni čas orario a tempo pieno
    polno (zasedeno)
    vozilo vettura completa
    obdobje, polno dogodkov periodo denso di avvenimenti
    spis, poln pravopisnih napak un tema fiorito di errori di ortografia
    poln slovničnih napak sgrammaticato
    besede, polne groženj parole gravide di minaccia
    pot, polna nevarnosti cammino irto di pericoli
    poln črvov verminoso, pieno di vermi
    poln domišljije fantasioso, pieno di fantasia
    poln gnojnih mehurčkov pustoloso, pieno di pustole
    poln krvi sanguigno, pieno di sangue
    poln madežev chiazzato, pieno di chiazze, pieno di macchie
    poln občudovanja ammirato, ammirativo, pieno di ammirazione
    poln pomislekov scettico
    poln skrbi affannoso
    poln spoštovanja reverenziale, pieno di rispetto
    poln upanja, zaupanja speranzoso, fiducioso, pieno di speranze, pieno di fiducia
    polna zasedenost completo
    mat. polni kot angolo giro

    2. (ki predstavlja najvišjo stopnjo, cel) pieno; integrale:
    polna pokojnina pensione piena, integrale

    3. (popoln) pieno, completo; tutto:
    voj. v polni bojni opremi in pieno assetto di guerra
    v polnem številu tutti
    napisati polni naslov scrivere l'indirizzo per intero
    v polnem pomenu besede nel pieno senso della parola
    v polni meri completamente, del tutto

    4. pren. (ki ima na telesu precej mesa) pieno, pienotto, corpulento

    5. pren. (poudarja pomen samostalnika)
    poln kljun beccata
    poln kozarec bicchiere (pieno)
    polna usta boccata
    polna vreča sacco, saccata, sacco pieno
    poln predpasnik grembiule, grembialata
    polno naročje bracciata
    pren. biti v polnem cvetu let essere nel fiore degli anni
    pog. imeti poln kufer koga, česa avere le tasche piene di qcn., di qcs.; essere stufo di qcs.
    pohištvo iz polnega lesa mobili di legno massiccio
    pren. živeti ob, pri polnih loncih vivere, nuotare nell'abbondanza
    pren. vselej razpoloženi in vseh muh polni komedijanti gli eternamente spassosi commedianti, mai a corto di trovate
    pren. biti poln samega sebe essere pieno di sé
    pren. biti poln vina essere ubriaco (fradicio)
    pren. imeti polno denarnico essere ricco (sfondato)
    pren. imeti polno glavo skrbi avere un mucchio di preoccupazioni
    pren. vulg. imeti takoj polne hlače farsela subito addosso
    pren. delati s polno paro lavorare a pieno ritmo, a tutto vapore
    pren. imeti polne roke dela avere un sacco di lavoro
    pren. imeti zmeraj polno torbo novic essere sempre al corrente, informatissimo
    govoriti s polnimi usti parlare con la bocca piena
    pren. da je bila mera polna ... per colmo della disgrazia...
    zakričati iz polnega grla gridare a squarciagola, con quanto fiato si ha in corpo
    pluti s polnimi jadri k cilju navigare a gonfie vele verso la meta
    zadihati s polnimi pljuči respirare a pieni polmoni
    pren. imeti česa že polna ušesa essere stufo di ascoltare qcs.
    polna črta linea piena, non interrotta
    astr. polna luna luna piena, plenilunio
    avt. voziti s polnim plinom andare a tutto gas
    les. polni meter metro cubo
    lit. polni stik rima
    polni penzion pensione completa
    bot. polni cvet fiore polipetalo
    PREGOVORI:
    česar polno je srce, o tem usta govore la lingua batte dove il dente duole
  • pomaranča samostalnik
    1. (plod) ▸ narancs
    olupiti pomarančo ▸ narancsot hámoz
    pojesti pomarančo ▸ narancsot megeszi
    sočna pomaranča ▸ lédús narancs
    sladka pomaranča ▸ édes narancs
    rezina pomaranče ▸ narancsszelet, narancskarika
    krhelj pomaranče ▸ narancsgerezd
    sok pomaranče ▸ narancslé
    okus pomaranče ▸ narancsíz
    vonj pomaranče ▸ narancsillat
    kisla pomaranča ▸ savanyú narancs
    posušene pomaranče ▸ szárított narancs
    sok iz pomarančpribližek prevedka narancs kifacsart leve
    marmelada iz pomaranč ▸ narancslekvár
    vonj po pomarančah ▸ narancsillat
    okus po pomaranči ▸ narancsíz
    kilogram pomaranč ▸ egy kiló narancs
    obiranje pomaranč ▸ narancsszüret
    olupek pomaranče ▸ narancshéj
    ožeti pomarančo ▸ narancsot kifacsar
    barva pomaranče ▸ narancsszín
    koščki pomaranče ▸ narancsdarabok
    olje pomaranče ▸ narancsolaj
    eterično olje pomaranče ▸ narancs illóolaj
    izvleček pomaranče ▸ narancskivonat
    lupina pomaranče ▸ narancshéj
    lupinica pomaranče ▸ narancshéj
    pijača z okusom pomaranče ▸ narancsízű ital
    nastrgana lupinica pomaranče ▸ reszelt narancshéj
    Sopomenke: oranža
    Povezane iztočnice: grenka pomaranča, seviljska pomaranča

    2. Citrus x sinensis (drevo) ▸ narancs, narancsfa
    nasad pomaranč ▸ narancsültetvény
    pomaranče uspevajo ▸ megterem a narancs
    pomaranče rastejo ▸ narancsfák nőnek
    cvet pomaranče ▸ narancsvirág
    Sopomenke: pomarančevec, oranža
    Povezane iztočnice: grenka pomaranča, seviljska pomaranča
  • pomaránčen

    pomaránčni cvet orange blossom
    pomaránčni nasad orange grove
    pomaránčne barve orange-coloured
    pomaránčni olupki orange peel
    pomaránčni sok orange juice
  • pomaránčen d'orange

    pomarančni cvet fleur ženski spol d'o ranger
    pomarančna lupina écorce ženski spol d'orange, zeste moški spol d'orange
    pomarančna marmelada confiture ženski spol d'orange
    pomarančni olupki pelures ženski spol množine d'orange
    pomarančni sok jus moški spol d'orange
  • pomarančev|ec moški spol (-ca …) rastlinstvo, botanika (oranževec) der Orangenbaum; grenki pomarančev: der Pomeranzenbaum
    cvet pomarančevca die Orangenblüte
  • posamez|en (-na, -no) einzeln, Einzel-, individuell, individual-, Individual-; (sporadičen) vereinzelt; (cvet die Einzelblüte, pogovor das Einzelgespräch, primer das Einzelbeispiel, zvezek das Einzelheft, država der Einzelstaat, kazen die Einzelstrafe, številka die Enzelnummer, stroški množina Einzelkosten množina, znesek der Einzelbetrag, zapažanje die Einzelbeobachtung)
    posamezni listi lose Blätter
    zbirka posmeznih listov die Loseblattsammlung
  • prášničen (-čna -o) adj. bot. dell'antera;
    prašnični cvet fiore maschile
    prašnična nit filamento
  • prevésen (-sna -o) adj. inclinabile; ribaltabile; inclinato:
    bot. prevesni cvet fiore col gambo inclinato
    prevesna lega posizione inclinata
    prevesni kanu canoa con bilanciere laterale
  • prȍrāst ž
    1. listi, zel povrtnine, zelja, čebule, solate: salata ide u prorast solata gre v cvet
    2. med. izrastek: u blizini raka zametne se ista takva prorast u limfnoj žlezdi
  • qointo peti

    qointa parte petina
    qointa esencia jedro, cvet, bistvo
    mandar al qointo infierno poslati k vragu
  • quīntus 3, starejše quīnctus (Pl.), num. ordinale (quīnque) peti: L. idr., quinto quoque anno Ci. ali quinto anno quoque Pl. vsako peto leto, vsakih pet let, a. d. V Kal. Nov. Ci. = 28. oktobra, quinto (sc. die) Idus Apriles Col. = 9. aprila, quinta pars Ci. petina; toda: quinta pars nectaris H. petkrat večja sladkost, cvet, quintis castris C. po petdnevnih pohodih, ex eodem semine redire cum quinto (sc. grano) Varr. petnajsterno, quinto decimo die Ci. 14 dni potem (pozneje), po 14 dneh; acc. adv. quīntum petič, petikrat, v peto (po času): Vell. idr., consules Q. Fabius quintum, Q. Fulvius Flaccus quartum L.; abl. adv. quīntō, sprva krajevno = na petem mestu: Varr. ap. Gell.; od tod petič (po vrsti), v peto: lectisternium quinto post urbem conditam habitum est L.; pri poznejših piscih (npr. pri Eutr.) tudi = petič (po času), petikrat. Kot nom. propr. (rim. ime)

    1. Quīntus -ī, m (nav. okrajšano Q.) Kvínt: Ci., L. idr.

    2. Quīnta -ae, f Kvínta: Ci., L. idr.
  • rósa dew

    brez róse dewless
    rósa (cvet) mladosti dew of youth
    večerna rósa evening dew
    vlažen od róse wet with dew, dew-drenched
    rósa pada the dew is falling
  • sedèč (-éča -e)

    A) adj.

    1. seduto, che sta seduto:
    ekst. sedeča kopel semicupio

    2. sedentario:
    sedeči poklic professione sedentaria

    3. bot. senza peduncolo:
    sedeči cvet fiore senza peduncolo

    B) sedéč (v adv. rabi) sedendo
  • seed [si:d]

    1. samostalnik
    seme, semenje; kal; pečka; ikra
    zoologija seme, sperma
    botanika diaspora
    Biblija potomstvo
    figurativno začetek, izvor

    the seed of Abraham Židje
    not of mortal seed nezemeljskega izvora
    to raise (up) seed figurativno zaploditi; roditi otroke, potomstvo
    to run (to go) to seed iti v seme, v cvet; figurativno podivjati, izroditi se; figurativno popustiti v dejavnosti
    he goes to seed figurativno z njim gre navzdol
    to sow the seed of discord sejati seme razdora

    2. neprehodni glagol
    iti v (pognati) seme, dati seme, obroditi; osuti se
    prehodni glagol
    posejati, zasejati; odstraniti, izluščiti seme (pečke iz sadja); drzati, smukati (lan)
    šport ločiti, oddeliti slabše tekmovalce od boljših
  • single1 [siŋgl] pridevnik
    posamezen, poedin; enojen; samski, neporočen; sam, osamljen, zase živeč; brez tuje pomoči, sam, nespremljan; samo za enega (postelja); enosmeren (vozovnica); enkraten, edinstven; preprost, enostaven; polten, iskren; dosleden
    šport z enim igralcem na vsaki strani, single

    of a single beauty enkratne, edinstvene lepote
    single bed postelja za eno osebo
    single blessedness fantovstvo, blaženi samski stan
    single broth sleng pivo
    single combat dvoboj
    single court teniško igrišče za single igre
    single eye figurativno predanost samo enemu cilju, enostranost
    single eye-glass monokel, enoočnik
    single file kolona po eden
    single flower cvet, ki raste sam na steblu, ki ima enojno čašo
    single game igra, ki jo igra samo en igralec na vsaki strani, igra posameznikov
    single heart prostodušnost
    single life samsko življenje (stan); samotarsko življenje
    single line enotirna proga
    single man samski moški, samec
    single parts posamezni deli
    single payment ekonomija enkratno plačilo
    single room soba z eno posteljo, samska soba
    with single purpose vztrajno zasledujoč le en cilj (namen)
    single woman samska ženska, samka
    book-keeping by single entry enostavno knjigovodstvo
    to have a single aim in view imeti en sam cilj v vidu
    to have a single eye for imeti smisel le za, misliti le na
    I had to fight single moral sem se sam boriti
    to live single samsko živeti, v celibatu
    single mistake would spoil it all ena sama napaka bi vse pokvarila
    to remain single ostati samski(a), ne se poročiti
    I speak it with a single heart to govorim z vso iskrenostjo
  • spiccare

    A) v. tr. (pres. spicco)

    1. odtrgati, ločiti (tudi pren.):
    spiccare un fiore odtrgati cvet
    spiccare le parole razločno izgovarjati besede

    2. trgov., pravo izdati:
    spiccare un assegno izdati menico
    spiccare un mandato di cattura izdati zaporni nalog

    3.
    spiccare un salto skočiti
    spiccare il volo vzleteti; pren. pobegniti

    B) v. intr. izstopati; odlikovati se

    C) ➞ spiccarsi v. rifl. (pres. mi spicco) ločiti se (meso od koščice)