break*1 [breik]
1. prehodni glagol
lomiti, prelomiti, zlomiti, odlomiti; skrhati; raztrgati, pretrgati, odtrgati; poškodovati, (po)kvariti; odpreti, odpečatiti; prestreči, prekiniti; odvaditi; (pre)kršiti; oslabiti, ublažiti; (iz)uriti (konja v ježi); uničiti; obzirno sporočiti; izčrpati; orati, kopati; (iz službe) odpustiti, degradirati
2. neprehodni glagol
zlomiti, skrhati, razbiti, raztrgati se; razpasti, razpadati; počiti, razpočiti se; poslabšati se (vreme); svitati; ločiti se, spremeniti smer; propasti, zbankrotirati; vlomiti
to break asunder pretrgati, prelomiti
to break an army razpustiti vojsko
to break s.o.'s back zlomiti komu vrat, uničiti ga
pogovorno to break the back of s.th. opraviti najtežji del česa
to break the bank izčrpati banko
to break the blow prestreči udarec
to break the bounds prekoračiti mejo
to break bread jesti
navtika to break bulk začeti raztovarjati
to break a butterfly on the wheel zapravljati svojo moč, uporabiti drastična sredstva
to break cover zapustiti skrivališče, izkobacati se
to break a custom odvaditi se
the day is breaking svita se, dani se
to break a drunkard of drinking odvaditi pijanca piti
to break the engagement razdreti zaroko
to break even pokriti stroške, poravnati se
to break faith prelomiti prisego, izneveriti se
to break a fall zadržati padec
to break one's fast nekaj pojesti
to break the flax treti lan
to break (new) ground ledino orati, začeti nov obrat
to break hold iztrgati se
to break the ice prebiti led
to break lance with začeti s kom pismeno diskusijo
to break the law kršiti zakon
to break loose odtrgati se, zbežati; prekršiti
to break a match razdreti zaroko
to break the neck of s.th. izvržiti najtežji del naloge, končati kaj
to break o.s. of a habit odvaditi se česa
to break the news povedati novico
to break open nasilno odpreti
to break a promise ne izpolniti obljube
to break s.o.'s pride ponižati koga
to break to pieces zdrobiti (se); razpasti
to break small zdrobiti
to break the thread prekiniti, pretrgati
to break water priti na površino
who breaks pays sam pojej, kar si si skuhal
to break wind prdniti
to break short dokončati
break your neck! veliko sreče!
Zadetki iskanja
- brême (-éna) n
1. carico, fardello, peso; soma:
maksimalno dovoljeno breme carico massimo consentito (al veicolo)
nareč. breme dračja fascina
2. pren. peso, fardello:
težko breme mu je padlo od srca si è liberato di un grande peso
3. pren. (obveznost, dolžnost) onere; obbligo
4. (davščina) tributo:
davčno breme carico fiscale, tributario; tributo, tassa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
biti komu v breme essere a carico di qcn., essere mantenuto da qcn.
ekon. v breme a carico
jur. dokazno breme carico probatorio - brême carga f , cargo m ; peso m
v naše breme (trg) a nuestro cargo
v breme koga por cuenta de alg
socialna bremena cargas f pl sociales
iti v breme koga correr por cuenta (ali correr a cargo) de alg
naložiti komu breme echar la carga a alg
onemoči, pasti, zgruditi se pod bremenom (fig) dar con la carga en tierra (ali en el suelo)
pasti komu v breme ser una carga para alg
pisati v breme (trg) cargar en cuenta
znebiti se bremena echar la carga de sí - brew1 [bru:]
1. prehodni glagol
(s)kuhati, (z)variti
figurativno pripraviti, povzročiti; (s)kovati
2. neprehodni glagol
kuhati, variti se
figurativno pripravljati se
a mischief is brewing nesreča grozi
a storm is brewing nevihta se pripravlja
as you have brewed, so you must drink kakor si postelješ, tako boš spal - brezkônčnost (-i) f infinità, infinito, immensità, sterminatezza:
govor se vleče v brezkončnost il discorso si protrae all'infinito, va per le lunghe - brêzno (-a) n abisso, baratro, voragine, precipizio (tudi pren.):
strmoglaviti v brezno sprofondare, precipitare nell'abisso
ladja se je potopila v brezno oceana la nave si inabissò nell'oceano
brezno bede, obupa un abisso di miseria, di disperazione - brezposeln pridevnik
(ki je brez zaposlitve) ▸ munkanélküli, állástalanbrezposelna oseba ▸ munkanélküli személybrezposelni invalid ▸ munkanélküli mozgássérültbrezposelni delavci ▸ állástalan dolgozókbrezposelni diplomanti ▸ munkanélküli diplomásokbrezposelne delavke ▸ munkanélküli munkavállaló nőkbrezposelne ženske ▸ munkanélküli nőkbrezposelna mladina ▸ munkanélküli fiatalságV klubu si brezposelne osebe tudi med seboj pomagajo in izmenjujejo informacije. ▸ A klubban a munkanélküli személyek egymást segítik és információkat cserélnek.
Odkar je mama brezposelna, živijo le od socialnih pomoči. ▸ Mióta az édesanya munkanélküli, csak a szociális támogatásból élnek.
Zaposlili so nekdanjega odvisnika in brezposelno žensko, starejšo od 50 let. ▸ Egy 50 év feletti, volt drogfüggő és munkanélküli nőt vettek fel.
V podobnem napadu je brezposeln Irec, William Hamilton, sprožil s smodnikom napolnjeno pištolo proti Viktorijini kočiji, ko se je vozila po cesti Constitution Hill v Londonu. ▸ Egy hasonló támadás során egy munkanélküli ír, William Hamilton egy lőporral töltött pisztollyal rálőtt Viktória hintójára, amikor az a londoni Constitution Hill úton hajtott. - Briefwechsel, der, dopisovanje, korespondenca; mit jemandem im Briefwechsel stehen dopisovati si (s kom); einen Briefwechsel führen dopisovati si (über o)
- brillantare v. tr. (pres. brillanto)
1. brusiti:
brillantare un diamante brusiti diamant
2. okrasiti z briljanti
3. polirati; loščiti:
brillantarsi le unghie loščiti si nohte
4. kulin. glazirati (pecivo) - Brille, die, (-, -n) očala, eine Brille aufstellen nadeti si očala; (Klosettbrille) straniščna deska; bei der Klarinette: zaklopka
- brin [brɛ̃] masculin bilka, steblo; mrvica, trohica; malce
à brin kosoma
brin de paille slamica
brin de câble žica
brin de fil nitka
un beau brin de fille brhko, stasito dekle
attendre un brin malo počakati
ne pas avoir un brin d'espérance niti iskrice upanja ne imeti
faire un brin de toilette malo se urediti
il n'y a pas un brin de vent niti sapice ni
prendre un brin de repos malo si oddahniti
faire un brin de cour (à une femme) malce podvoriti (ženski)
on va s'amuser un brin malce se bomo pozabavali - bring down prehodni glagol
znižati, ponižati; oslabiti; zmanjšati; zrušiti; ukrotiti; (divjad) ustreliti; napisati
bring down upon s.o. oškodovati koga, prizadeti ga
bring down the house doživeti velik uspeh
bring down prices znižati cene
bring down fire začeti streljati
to bring down upon s.o. prizadeti koga
bring down upon o.s. nakopati si - bringen (brachte, gebracht)
1. prinesti, prinašati, (wegbringen) odnašati, odnesti; einen Menschen, Wagen: pripeljati, (weg) odpeljati, ins Krankenhaus, an einen Ort: spraviti, das Essen auf den Tisch: postaviti
2. (begleiten) pospremiti, spremljati
3. (veröffentlichen) prinesti, prinašati
4. Hilfe, Trost, Unterstützung: dati, dajati, tudi: pomagati, tolažiti, podpreti, podpirati; Nutzen, Schaden, Verluste: povzročiti, povzročati, tudi: koristiti, škodovati, prinašati izgube; Ärger: povzročati (jezo); Ernte bringen obroditi
5. als Funktionsverb (glagol nepopolnega pomena) samostalnik nosi pomen: zum [Abschluß] Abschluss/Ende bringen zaključiti; in Ansatz/Anschlag bringen izračunati, oceniti; zur Anwendung bringen uporabiti; zum Ausdruck bringen izraziti; zum [Bewußtsein] Bewusstsein bringen uzavestiti; in Erfahrung zvedeti, ugotoviti; in Erinnerung bringen spomniti na (sich se) ; jemanden in Erregung bringen razburiti; in Unruhe bringen vznemiriti; in Wut/Zornbringen razjeziti, razkačiti; etwas in Gang bringen sprožiti; in Ordnung bringen urediti; Leben in etwas bringen poživiti (kaj)
6. es bringen: das bringt's! to je odlično; er bringt's je odličen
7. es zu etwas bringen priti do, uspeti; er hat es zu etwas gebracht uspelo mu je, da ...; es weit bringen daleč priti; es auf ... Jahre bringen doživeti ... let
8. um etwas bringen spraviti ob (kaj), oropati (česa), ogoljufati (za kaj)
9. etwas mit sich bringen biti, prinašati (das wird Gefahren mit sich bringen to bo nevarno)
10. etwas an sich bringen prisvojiti si; dobiti v roke
11. jemanden auf etwas bringen spraviti na misel; etwas hinter sich bringen opraviti, prestati; jemanden zu sich bringen spraviti (koga) k sebi/pameti/zavesti; jemanden zu etwas bringen pripraviti do; zum Schweigen bringen utišati; zum Sprechen bringen pripraviti do govorjenja - bring upon prehodni glagol
prizadeti
bring upon s.o. prizadeti koga
bring upon o.s. nakopati si - brísati (bríšem)
A) imperf.
1. asciugare (i piatti)
2. pulire, nettare; spolverare; strofinare
3. cancellare (il nome, il debito)
4. pog. pren. (tepsti) picchiare
5. pog.
brisati jo (pobrisati jo) correre
B) brísati se (bríšem se), brísati si (brišem si) ➞ pobrisati se imperf. refl.
1. asciugarsi (il sudore)
2. nettarsi, pulirsi:
nebo se briše il cielo si schiarisce
pren. vsak si ob tebe prste briše sei lo zimbello di tutti - brísati límpiar ; (osušiti) enjugar
brisati prah limpiar (ali quitar) el polvo
brisati si pot s čela enjugar (ali secar ali limpiar) el sudor de la frente - briti glagol
1. (o dlakah na obrazu) ▸ borotvál, borotválkozikbrivec brije ▸ a borbély borotválbriti se zjutraj ▸ reggel borotválkozikbriti si brado ▸ a szakállát borotváljabriti si brke ▸ a bajuszát borotváljabriti se z brivnikom ▸ villanyborotvával borotválkozikbriti se ▸ borotválkozikSkoraj 97 odstotkov moških se redno brije. ▸ A férfiak 97 százaléka rendszeresen borotválkozik.
2. (o dlakah drugod po telesu) ▸ borotvál, borotválkozikbriti si noge ▸ lábát borotváljabriti si lase ▸ borotválja a fejétbriti si pazduhe ▸ hónalját borotváljabriti se pod pazduho ▸ borotválja a hónaljátZdaj se brijejo ali se skušajo na kak drug način znebiti dlak že najstnice. ▸ A tinédzserlányok most borotválkoznak, vagy máshogy próbálnak megszabadulni a szőrszálaktól.
3. (o vetru) ▸ süvítburja brije ▸ süvít a bóraveter brije ▸ süvít a szélzunaj brije ▸ kint süvít a szélmrzlo brije ▸ dermesztően fúj a szélBilo je mraz in hud veter je bril. ▸ kontrastivno zanimivo Hideg volt, és rettentő szél fújt. - bŕk (-a) m
1. baffo:
dolgi brki mustacchi
sukati, vihati si brke arricciarsi i mustacchi
briti, nositi brke radersi, portare i baffi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
brki so se mu povesili si sente offeso, scoraggiato
smejati se v brk ridere sotto i baffi
v brk kaj povedati cantarla chiara a qcn.
v brk se komu smejati, lagati ridere in faccia a qcn., mentire a qcn. sfacciatamente, spudoratamente, per la gola
2. pl. brki baffi (del topo, del gatto ecc.)
3. bot.
mačkov brk (vrtna črnika) fanciullaccia (Nigella damascena) - bŕke bŕki VB moustache, ZDA mustache; mustachio; (mačke, kune) whiskers pl; (ribe) barb, beard
vihati si bŕke, bŕki to twirl one's moustache - brki samostalnik
1. (pri moških) ▸ bajusz [szőrsáv a felső ajak felett]košati brki ▸ dús bajuszčrni brki ▸ fekete bajuszzavihani brki ▸ pödrött bajusz, kackiás bajuszgosti brki ▸ tömött bajuszmoški z brki ▸ kontrastivno zanimivo bajuszos férfipristriženi brki ▸ megnyírt bajuszviseči brki ▸ lógó bajusznegovani brki ▸ ápolt bajuszprivihani brki ▸ pödört bajuszsivi brki ▸ ősz bajusz, szürke bajusznositi brke ▸ bajuszt viselmogočni brki ▸ hatalmas bajuszbrki zrastejo ▸ bajusz megnőpustiti si brke ▸ bajuszt növesztBil je visok, suh človek, oblečen v črno, s črnimi brki. ▸ Magas, vékony férfi volt, feketébe öltözve, fekete bajusszal.
Njegova usta so pod mogočnimi brki vedno razlezena v širok nasmeh. ▸ Szája mindig széles mosolyra nyílik hatalmas bajusza alatt.
Bil je plavolas, s kodrastimi lasmi in z močnimi brki. ▸ Szőke, göndör hajat és dús bajuszt viselt.
Sopomenke: brčice
2. (daljše dlake blizu ust živali) ▸ bajusz [a leggyakrabban a pofa két oldalán, pl. macskáknál, kutyáknál, rozmárnál]
Mačke uporabljajo svoje brke, da ugotovijo, kako širok je prostor, kjer se nahajajo, in ali bodo prišle skozi. ▸ A macskák a bajuszukkal határozzák meg, hogy milyen széles az a hely, ahol vannak, és hogy átférnek-e rajta.
Dolgi brki okoli gobčka nam povedo, da miši v trdi temi dobro zaznavajo okolico s tipom. ▸ A hosszú bajuszszálak a pofa körül arról árulkodnak, hogy a koromsötétben élő egerek tapintással is jól érzékelik a környezetüket.
Sopomenke: brčice
3. (packe od hrane) ▸ bajusz [ételfolt]
Mami je izpila dolg požirek in z belimi brki pene okrog ust megleno ugovarjala: "Si čisto ob pamet? ▸ Anya nagyot kortyolt, és a szája körül fehér habos bajusszal homályosan tiltakozott: „Elment az eszed?”
4. (moškim brkom podoben pas dlak) ▸ bajusz [némely állatoknál, például macskánál, kutyánál, rozmárnál; lehet nőknél is]
Mroža z njegovimi okli in brki v hipu prepoznamo. ▸ A rozmárt azonnal felismerjük az agyaráról és a bajuszáról .
Kmalu bodo mladiču zrasli tudi značilni beli brki, ki spominjajo na brke kakšnega cesarja. ▸ Lassan kinő a kölyökállat jellegzetes fehér bajusza, ami császári bajuszra emlékeztet.
Po uživanju teh pripravkov ženskam pričnejo rasti brki in včasih celo brada. ▸ Ezeknek a termékeknek a fogyasztása után a nőknek bajusza, sőt néha szakálla nő.
Sopomenke: brčice