bot [ó] quitt, wett
biti si bot z quitt/wett sein mit
Zadetki iskanja
- bót quitte
sedaj sva si bot maintenant nous sommes quittes, nous voilà quittes - both1 [bouɵ] pridevnik
oba, oboje, obadva
Jack of both sides kdor igra za obe stranki
to look at it both ways ogledati si stvar z obeh strani
to make both ends meet živeti po svojih razmerah, prebijati se s svojimi sredstvi - bother1 [bɔ́ðə]
1. prehodni glagol
mučiti, dolgočasiti, nadlegovati, motiti, vznemirjati
2. neprehodni glagol
mučiti se, skrbeti; dolgočasiti se, sitnariti; biti zaskrbljen
to bother one's head about s.th. beliti si glavo zaradi
don't bother bodi brez skrbi, nikar se ne razburjaj - botmäßig pokoren; botmäßig machen podvreči si, podjarmiti
- bottle2 [bɔ́tl] samostalnik
otep sena ali slame
to look for a needle in a bottle of hay zaman iskati, zaman si prizadevati - bouche [buš] féminin usta, ustna votlina; gobec (živali); golt, žrelo; odprtina, luknja, vhod; ustje (reke); technique ustnik
bouche d'égout odtočnik, požiralnik
bouche à feu top, kanon
bouche d'incendie hidrant
bouche inutile nekoristen jedec
bouche de métro vhod v metro (podzemeljsko železnico)
le bouche à bouche postopek umetnega dihanja usta na usta
bouche cousue! tiho! ne povej(te) nikomur!
la bouche en cœur smešno afektirano
fine bouche sladkosnedež, sladokusec
provisions féminin pluriel de bouche proviant, živež
la bonne bouche dober okus po jedi
ta bouche! molči! jezik za zobe!
de bouche en bouche od ust do ust
de bouche à l'oreille zaupno
avoir la bouche amère imeti grenek okus v ustih
avoir le cœur à, sur la bouche imeti srce na jeziku
avoir l'eau à la bouche sline cediti, želeti
avoir la bouche bien garnie imeti lepe zobe
demeurer, rester bouche close, bouche cousue onemeti, molčati, držati jezik za zobmi
écouter bouche béante poslušati z odprtimi usti
enlever le pain de la bouche de quelqu'un odjedati, jemati komu kruh
être à bouche que veux-tu živeti v izobilju
être dans toutes les bouches biti predmet pogovora vseh ljudi
être, rester bouche bée ostati s široko odprtimi usti, na široko odpreti usta
s'embrasser à bouche que veux-tu mnogokrat se poljubiti
faire la petite bouche prisiljeno, afektirano se vesti, pačiti se, zmrdovati se, biti izbirčen
ne point faire la petite bouche odkrito svoje mnenje povedati
faire venir l'eau à la bouche zbuditi, delati komu skomine
fermer la bouche à quelqu'un zamašiti, zapreti usta komu
garder quelque chose pour la bonne bouche prihraniti najboljše za konec
laisser quelqu'un sur sa bonne bouche zapustiti komu dober vtis
porter à la bouche k ustom nesti
prendre sur sa bouche odtrgati si od ust
rester, demeurer sur la bonne bouche nehati jesti, ko človeku najbolj tekne, mu gre najbolj v slast
sentir de la dišati iz ust
traiter quelqu'un à bouche que veux-tu koga kraljevsko gostiti
l'eau m'en vient à la bouche sline se mi pocede ob tem
venir la bouche enfarinée priti z naivnimi iluzijami, z bedasto zaupljivostjo - boucher [buše] verbe transitif zamašiti, začepiti, zadelati, zapreti (pot, razgled); architecture zazidati; technique zatesniti
se boucher zamašiti se
se boucher le nez zamašiti si nos
se boucher les oreilles, les yeux ničesar ne hoteti slišati, videti
ne bouchez pas le passage ne zapirajte, zastavljajte prehoda! - bouger [buže] verbe intransitif premakniti se, ganiti se; verbe transitif premakniti
je n'ai pas bougé de chez moi cet après-midi nisem se premaknil z doma danes popoldne
les prix n'ont pas bougé cene se niso spremenile
si les syndicats bougent, on aura des difficultés če se bodo sindikati uprli, bomo imeli težave
ne bougez pas mes bagages ne premikajte moje prtljage
sans bouger le petit doigt ne da bi z mezincem mignil
se bouger premakniti se
bouge-toi de là premakni se (od tod)! - bourrichon [-šɔ̃] masculin, populaire glava
se monter le bourrichon domišljati si (kaj) - boutonner [-tɔne] verbe transitif zapeti (obleko) z gumbi; verbe intransitif, botanique brsteti; médecine dobiti mozolje; (familier)
se boutonner zapeti si obleko - brad|a2 ženski spol (-e …)
1. poraščenost: der Bart, der Vollbart
puhasta brada (prvi puh) der Milchbart, der Flaum
dolga: der Rauschebart; koničasta, kozja: der Spitzbart
tridnevna brada der Dreitagebart
brez brade bartlos
rast brade der Bartwuchs
z … brado -bärtig (z belo weißbärtig, s kozjo spitzbärtig, s sivo graubärtig)
imeti brado/pustiti si brado sich den Bart wachsen lassen/sich einen Bart stehen lassen
obriti si brado sich den Bart abnehmen/abrasieren
puliti si brado sich den Bart raufen (tudi figurativno)
figurativno vic ima že brado hat einen Bart
pri prerokovi bradi! beim Bart des Propheten!
2. živalstvo, zoologija pri divjem petelinu: der Federbart, der Kehlbart
kozja brada der Ziegenbart - bráda (sp. del obraza) menton moški spol ; (kocine) barbe ženski spol
pustiti si brado rasti laisser pousser sa barbe
bodljikava brada barbe piquante (de plusieurs jours) - bráda (del obraza, kocine) barba f , (pri ključu) paletón m
polna brada barba corrida
dovtip z brado chiste m archiconocido
pustiti si brado rasti dejarse (crecer) la barba - bradica samostalnik
1. lahko izraža pozitiven odnos (o obraznih dlakah) ▸ szakáll, kis szakállpristrižena bradica ▸ nyírt szakállČarodej, ki je skakal po odru, je bil mlad, z lepo pristriženo bradico in bleščečim cilindrom. ▸ A színpadon ugrabugráló fiatal bűvésznek szépen nyírt kis szakálla és fényes cilindere volt.siva bradica ▸ ősz szakállurejena bradica ▸ rendezett szakáll, ápolt szakállkratka bradica ▸ rövid szakállOkradeno dekle je tatu opisalo kot kakih 20 let starega fanta, suhe postave, koščenega obraza in temnih kratkih las s kratko bradico. ▸ A kirabolt lány leírása alapján a tolvaj 20 év körüli, vékony testalkatú, csontos arcú, sötét, rövid hajú és rövid szakállú fiú volt.črna bradica ▸ fekete szakállmoški z bradico ▸ kontrastivno zanimivo szakállas férfiumetniška bradica ▸ művészi szakállPovezane iztočnice: kozja bradica
2. izraža pozitiven odnos (del glave) ▸ állšpičasta bradica ▸ hegyes állNa rahlo preširoko čelo in špičasto bradico nanesemo nekaj rdečila v odtenku rožnega lesa. ▸ Az enyhén széles homlokra és hegyes állra felviszünk egy kis rózsafa színű pirosítót.jamica v bradici ▸ gödröcskés áll, áll gödröcskéjeMali Luka je padel s postelje in si prebil bradico. ▸ A kis Luka leesett az ágyról és felhasította az állát. - brain1 [brein] samostalnik
možgani
figurativno pamet, razum, glava
to beat (ali cudgel, busy, puzzle, rack) one's brains beliti si glavo
to blow out s.o.'s brains ustreliti koga v glavo
to crack one's brains zgubiti glavo, ponoreti
brain drain beg možganov
to dash s.o.'s brain out razbiti komu lobanjo
to have s.th. on the brain pretirano se zanimati za kaj, noreti za čim
to pick (ali suck) s.o.'s brains izvabiti podatke od koga
his brain is a bit touched ni čisto pri pameti, je nekoliko prismuknjen
to turn s.o.'s brains zbegati koga
brain trust skupina strokovnjakov s skupno nalogo; skupina strokovnjakov, ki odgovarja prek radia - bralec samostalnik
1. pogosto v množini (kdor bere publikacijo) ▸ olvasóbralci revije ▸ folyóirat olvasói, folyóirat-olvasókbralci časopisa ▸ újság olvasói, újságolvasókodziv bralcev ▸ olvasók visszajelzésekomentarji bralcev ▸ olvasók kommentárjaibralci knjige ▸ könyv olvasóibralci poezije ▸ versolvasókvprašanja bralcev ▸ olvasók kérdéseibralci članka ▸ cikk olvasóizvesti bralci ▸ hűséges olvasókredni bralci ▸ rendszeres olvasókodrasli bralci ▸ felnőtt olvasókpritegniti bralca ▸ magával ragadja az olvasótnagovarjati bralca ▸ olvasót megszólítzavajati bralce ▸ olvasókat félrevezetanketa med bralci ▸ olvasókhoz szóló kérdőívpo izboru bralcev ▸ az olvasók szavazatai alapjánBrez dobrih ilustracij otroška knjiga ali revija ne more računati na bralce. ▸ Jó illusztrációk nélkül egy gyermekkönyv vagy folyóirat nem számíthat az olvasókra.
Bralci in obiskovalci našega spletnega portala si lahko ogledate predstavitev kandidatov za občinske svetnike. ▸ Az internetes portálunk olvasói és látogatói megtekinthetik a községi tanácstagjelöltek bemutatkozását.
Sem redni bralec vašega športnega dnevnika. ▸ A sportnapilapjuk rendszeres olvasója vagyok.
2. (kdor bere; kdor rad bere) ▸ olvasóstrasten bralec ▸ szenvedélyes olvasóŠvedi namreč sodijo med najbolj strastne bralce časopisov na svetu. ▸ A svédek ugyanis a világ legszenvedélyesebb újságolvasói közé tartoznak.navdušen bralec ▸ lelkes olvasóPestro in zanimivo napisan tekst bo ob slikah pritegnil tudi tiste, ki niso navdušeni bralci. ▸ A változatos és érdekes szöveg a képek mellett azoknak is tetszeni fog, akik nem lelkes olvasók.zahtevnejši bralec ▸ igényesebb olvasópozoren bralec ▸ figyelmes olvasó
3. (kdor bere drugim) ▸ felolvasó, olvasó
Sicer pa Jure sprejema le tiste povezovalske vloge, v katerih se lahko predstavi kot igralec, in ne zgolj bralec besedila. ▸ Jure egyébként csak olyan feladatokat vállal, amelyekben nem csupán a szöveg felolvasójaként, hanem színészként jelenhet meg.
"Ne govorite glasno, ne kadite in ne smetite," jim v oddaji zapoveduje bralec spremnega besedila. ▸ „Ne beszéljenek hangosan, ne dohányozzanak és ne szemeteljenek” – rendelkezett a kísérőszöveg felolvasója a műsorban. - braníti (-im)
A) imperf.
1. (odvračati napad) difendere:
braniti z orožjem difendere con le armi
braniti do zadnje kaplje krvi difendere all'ultimo sangue, a oltranza
2. (varovati, ščititi) difendere, proteggere, custodire:
braniti meje države difendere i confini dello Stato
braniti čast difendere, proteggere l'onore
3. (preprečevati, ne dovoljevati) impedire, proibire; sconsigliare:
nihče ti ne brani oditi nessuno di proibisce di andartene
4. jur. (zagovarjati) difendere:
obtoženec se brani s prostosti l'accusato si difende a piede libero
5. (dokazovati pravilnost ideje) difendere, sostenere:
braniti svoje stališče difendere, sostenere il proprio punto di vista
šol. braniti disertacijo difendere la tesi di dottorato
šport. braniti vrata difendere la porta
B) braníti se (-im se) imperf. refl.
1. (odklanjati, ne marati) rifiutare:
braniti se časti rifiutare gli onori
2. (upirati se, zoperstavljati se) opporsi; resistere:
braniti se na vse kriplje, z vsemi štirimi opporsi con tutte le forze - bràt (bráta) m (pl. brátje, bráti)
1. fratello:
rojeni brat fratello germano
starejši, mlajši brat fratello maggiore, minore
knjiž. hist. solunska brata Cirillo e Metodio
biti si podoben kakor brat bratu somigliarsi come fratelli, come due gocce d'acqua
2. (pripadnik istega ali sorodnega naroda) ekst. pl. connazionali, fratelli
3. pren. (kdor je soroden po mišljenju, usodi) fratello:
brata v nesreči fratelli nella sventura
brat po mleku fratello di latte
rel. bratje po Kristusu fratelli in Cristo
4. rel. fratello, confratello
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
hiša je med brati vredna milijon la casa come minimo vale un milione
kakor brata sva si siamo come due fratelli
pren. pivski, vinski brat beone, ubriacone
etn. deseti brat il decimo fratello
rel. češki bratje frati boemi
rel. manjši bratje fratelli minori, francescani
rel. usmiljeni bratje fratelli della Misericordia - bŕbati (-am) imperf. ➞ pobrbati (bezati, brskati) grattare, pulire (il naso); frugare; razzolare:
pren. brbati po preteklosti frugare nel passato
pren. ne dati si brbati pod nosom non lasciarsi prendere in giro