Franja

Zadetki iskanja

  • asservissement [-vismɑ̃] masculin zasužnjenje; suženjstvo, zasužnjenost, podvrženost, hlapčevstvo

    asservissement des femmes à la mode podvrženost žensk modi
  • assestare

    A) v. tr. (pres. assēsto)

    1. urediti, pospraviti, poravnati:
    assestare la propria stanza pospraviti svojo sobo

    2. dati, zadati:
    assestare un colpo, un pugno zadati udarec, udariti

    B) ➞ assestarsi v. rifl. (pres. mi assēsto) namestiti se, vseliti se:
    s'assestò ben bene nella poltrona udobno se je namestil v naslonjaču
    assestarsi in un nuovo appartamento vseliti se v novo stanovanje
  • assettare

    A) v. tr. (pres. assētto) urediti, urejati, poravnati, pospraviti:
    assettare la propria camera urediti, pospraviti svojo sobo
    assettare i capelli urediti si lase, počesati se

    B) ➞ assettarsi v. rifl. (pres. mi assētto) urediti se, skrbno se obleči
  • assicurare

    A) v. tr. (pres. assicuro)

    1. jamčiti, zagotoviti; zagotavljati:
    assicurare una buona retribuzione zajamčiti dobro plačilo
    ti assicuro che non accadrà nulla zagotavljam ti, da se ne bo nič zgodilo

    2. varovati, ščititi:
    assicurare i propri beni zavarovati svoje imetje

    3. pritrditi, pričvrstiti:
    assicurare qcs. con ganci, corde pričvrstiti kaj s kavlji, z vrvmi
    assicurare qcn. alla giustizia pren. prijeti koga

    4. pravo zavarovati:
    assicurare la casa contro gli incendi zavarovati hišo proti požaru

    B) ➞ assicurarsi v. rifl. (pres. mi assicuro)

    1. prepričati se:
    assicurarsi che nessuno ascolti prepričati se, da nihče ne prisluškuje

    2. pravo zavarovati se
  • assiéger [asježe] verbe transitif oblegati; obkoliti; navaliti na; nadlegovati, mučiti (o bolezni)

    assiéger une ville oblegati mesto
    assiéger les guichets de la banque navaliti na okenca v banki
    assiéger de questions obsuti z vprašanji
  • assiepamento m gruča, gneča:
    un assiepamento di curiosi intralcia la circolazione gneča radovednežev ovira promet
  • assiepare

    A) v. tr. (pres. assiēpo) knjižno ograditi, obdati z živo mejo

    B) ➞ assieparsi v. rifl. (pres. mi assiēpo) zgrinjati se, zbirati se (okoli):
    la folla si assiepava intorno al vincitore množica se je zgrinjala okoli zmagovalca
    la gente si assiepa lungo la strada ljudje se zbirajo ob cesti
  • assiette [asjɛt] féminin krožnik; poln krožnik; ravnotežje, položaj; technique temelj; trdnost; juridique osnova

    assiette anglaise hladen narezek
    assiette au beurre (figuré) donosna, mastna služba, »korito«
    assiette plate, creuse nizek, globok krožnik
    assiette à soupe, à dessert, à gâteaux krožnik za juho, za poobedek, za kolač(torto)
    assiette de l'impôt (sur les revenus) osnova davka (na dohodke)
    assiette de la colonne temelj stebra
    casseur masculin d'assiettes razbijač krožnikov, razgrajač
    avoir une bonne assiette dobro jahati
    le cavalier perdit son assiette jezdec je izgubil ravnotežje
    piquer l'assiette živeti na stroške drugih, biti prisklednik
    ne pas être, ne pas se sentir dans son assiette ne se dobro počutiti
  • assistance [asistɑ̃s] féminin navzočnost, prisotnost; sodelovanje; pomoč; skrbstvo; navzoči, poslušalstvo

    l'Assistance (publique) dobrodelne ustanove, javna dobrodelnost
    assistance aux aveugles skrbstvo za slepe
    assistance à la jeunesse, à l'enfance mladinsko, otroško skrbstvo
    assistance judiciaire brezplačna pravna pomoč (pri pravdnih stroških)
    assistance médicale zdravstveno skrbstvo
    assistance nombreuse, clairsemée, enthousiaste, hostile številno, redko, navdušeno, sovražno poslušalstvo
    sa conférence a charmé l'assistance njegovo predavanje je očaralo poslušalce
    son assistance aux cours est très irrégulière njegova navzočnost pri predavanjih je zelo neredna
    promettre son assistance à quelqu'un komu svojo pomoč obljubiti
    se prêter mutuellement assistance dans l'épreuve medsebojno si pomagati v težavah
  • assistere

    A) v. intr. (pres. assisto) biti navzoč, biti zraven:
    assistere alla lezione biti na predavanju

    B) v. tr. pomagati, podpreti, podpirati:
    si è fatto assistere da un bravo legale poiskal je pomoč sposobnega pravnika
    la fortuna ci assista naj nam bo sreča naklonjena!
  • associare

    A) v. tr. (pres. assōcio)

    1. pridružiti, vzeti za družabnika

    2. združiti, združevati, povezati, povezovati (tudi pren.):
    associare idee apparentemente contrarie povezati navidez nasprotujoče si ideje

    3. prepeljati, odpeljati:
    associare un morto alla chiesa odpeljati pokojnika v cerkev
    associare qcn. alle carceri koga pripeljati v zapor

    B) ➞ associarsi v. rifl. (pres. mi assōcio)

    1. združiti se, povezati se:
    la nostra ditta si è associata a una compagnia americana naše podjetje se je združilo z neko ameriško družbo

    2. včlaniti se, naročiti se:
    associarsi a un circolo včlaniti se v klub
    associarsi a un giornale naročiti se na časopis

    3. pridružiti se:
    associarsi al lutto pridružiti se žalovanju, sočustvovati z žalujočimi
  • associer [-sje] verbe transitif pri-, združiti, spojiti; včlaniti v društvo; pritegniti, vzeti kot družabnika

    s'associer pridružiti se, priključiti se (à quelque chose čemu); združiti se, zvezati se; sodelovati; ujemati se (barve)
    associer ses collaborateurs aux bénéfices de l'entreprise deliti s sodelavci dobiček podjetja
    associer tous les opposants au régime združiti vse nasprotnike režima
    le malheur les a associés nesreča jih je zbližala, združila
    associer le courage à la prudence združevati pogum s previdnostjo
    ils ont associé leurs destinées povezala sta svoji usodi, poročila sta se
    la France s'est associée au Marché commun Francija se je pridružila Skupnemu trgu
    je m'associe aux félicitations pridružujem se čestitkam
    ce rouge s'associe bien avec le jaune ta rdeča barva se dobro ujema z rdečo barvo
  • assodare

    A) v. tr. (pres. assōdo)

    1. utrditi, utrjevati:
    assodare il pavimento stradale utrditi cestni tlak

    2. pren. krepiti, jačati:
    assodare il carattere krepiti značaj

    3. pren. ugotoviti, preveriti:
    assodare la verità di una notizia preveriti resničnost novice

    B) ➞ assodarsi v. rifl. (pres. mi assōdo) utrditi se, krepiti se (tudi pren.):
    il terreno si è assodato zemljišče se je utrdilo
    il coraggio si assoda nei pericoli pogum se krepi v nevarnostih
  • assoiffer [aswafe] verbe transitif povzročiti žejo (quelqu'un komu), užejati

    la longue marche nous a assoiffés dolga hoja nas je užejala
  • assomigliare

    A) v. intr. (pres. assomiglio) biti podoben

    B) v. tr. primerjati, imeti za podobno:
    assomigliare la gioventù alla primavera primerjati mladost s pomladjo

    C) ➞ assomigliarsi v. rifl. (pres. ci assomigliamo) biti podoben:
    si assomigliano come due gocce d'acqua podobna sta si kot kaplja kaplji
  • assorbire v. tr. (pres. assōrbo, assorbisco)

    1. vpiti, vsrkati, absorbirati:
    la spugna assorbe l'acqua spužva vpija vodo

    2. asimilirati:
    i Romani assorbirono la cultura greca Rimljani so asimilirali grško kulturo

    3. iti za, požreti:
    l'affitto assorbe gran parte dello stipendio za najemnino gre dober del plače, najemnina požre dober del plače

    4. zaposliti, zaposlovati:
    lo studio mi assorbe completamente študij me popolnoma zaposluje
  • assottigliare

    A) v. tr. (pres. assottiglio)

    1. stanjšati, naostriti:
    assottigliare la lama del falcetto naostriti rezilo vinoraza

    2. zmanjšati:
    assottigliare le scorte zmanjšati zaloge

    3. pren. izostriti:
    assottigliare l'ingegno izostriti um

    B) ➞ assottigliarsi v. rifl. (pres. mi assottiglio)

    1. stanjšati se, shujšati

    2. skrčiti se, zmanjšati se (številčno):
    le file si assottigliarono al primo attacco ob prvem napadu so se vrste zredčile
  • assujetti, e [asüžeti] adjectif podvržen; masculin pluriel (davčni) zavezanci

    être assujetti à quelque chose biti čemu podvržen
    assujetti à l'assurance, aux droits de douane, à l'impôt biti podvržen zavarovanju, carini, davku
    les assujettis à la Sécurité sociale zavezanci socialnega zavarovanja
  • assurance [asürɑ̃s] féminin gotovost, zaupanje v samega sebe; prepričanost, prepričanje, zagotovilo, zatrdilo, garancija, jamstvo; (trdno) zaupanje; zavarovanje (contre proti)

    assurance (contre les) accidents zavarovanje (z.) proti nezgodam
    assurance (sur les) automobiles avtomobilsko z.
    assurance aviation letalsko z.
    assurance de(s) bagages z prtljage
    assurance-capitalisation, assurance-épargne varčevalsko z.
    assurance (en cas de) décès z. za primer smrti
    assurance-chômage z. proti brezposelnosti
    assurance complémentaire dopolnilno z.
    assurance-corps kasko z.
    assurance des dégâts des eaux zavarovanje proti poplavam
    assurance de dommages z. proti škodi
    assurance des écoliers, des employés z. učencev, nameščencev
    assurance familiale družinsko z.
    assurance de fret z. tovora
    assurance contre la grêle z. proti toči
    assurance contre l'incendie z. proti požaru
    assurance immobilière z. nepremičnin
    assurance des invalides et survivants z. za invalide in preživele
    assurance-invalidité invalidsko z.
    assurance-maladie z. proti bolezni
    assurance maritime pomorsko z.
    assurance mobilière z. premičnin
    assurance mutuelle vzajemno z.
    assurance obligatoire obvezno z.
    assurance contre la pluie z. proti dežju
    assurance-rentes féminin rentno z.
    assurance à tous risques polno kasko z.
    assurance-sinistre z. proti škodi
    assurances pluriel sociales socialno z.
    assurance temporaire, à terme, assurance-risque riziko z.
    assurance-transports prevozno z.
    assurance des veuves et orphelins z. vdov in sirot
    assurance-vie, assurance sur la vie življenjsko z.
    assurance-vieillesse starostno z.
    assurance-vol, assurance contre le vol z. proti tatvini
    assurance contre le vol avec effraction z. proti vlomu
    agent masculin, employé masculin, montant masculin d'assurance zavarovalni agent, nameščenec, znesek
    conditions féminin pluriel d'assurance zavarovalni pogoji
    conclusion féminin d'une assurance sklenitev zavarovanja
    contrat masculin, période féminin; police féminin, prime féminin, valeur féminin d'assurance zavarovalna pogodba, doba, polica, premija, vrednost
    industrie féminin d'assurance zavarovalništvo
    insuffisance féminin d'assurance premajhno zavarovanje
    avoir de l'assurance biti samozavesten
    contracter, effectuer une assurance skleniti zavarovanje
    donner des assurances sur quelque chose dati zagotovila glede česa
    perdre son assurance zmesti se, izgubiti zaupanje vase
    parler avec assurance govoriti samozavestno
    résilier une assurance razdreti zavarovanje
    soutenir avec assurance z gotovostjo trditi
    toucher une indemnité d'assurance dobiti zavarovalno odškodnino
    veuillez agréer l'assurance de mes sentiments respectueux z odličnim spoštovanjem
  • assurer [asüre] verbe transitif zavarovati; zagotoviti, zatrjevati, potrditi, utrditi; (po)skrbeti (de za)

    s'assurer de quelque chose zagotoviti si kaj; prepričati se o čem; polastiti se česa; zavarovati se
    il m'a assuré de son amitié prosil me je, naj ne dvomim o njegovem prijateljstvu
    assurer son pouvoir utrditi svojo oblast
    assurer contre l'incendie zavarovati proti požaru
    assurer l'avenir de quelqu'un (po)skrbeti za bodočnost kake osebe
    assurez-vous si la porte est bien fermée prepričajte se, če so vrata dobro zaprta
    les mairies assurent une permanence le dimanche županstva poslujejo ob nedeljah