Franja

Zadetki iskanja

  • ἐπι-μελέομαι, ἐπι-μέλομαι d. p. [fut. ἐπιμελήσομαι, aor. ἐπεμελήθην, pf. ἐπιμεμέλημαι] 1. a) imam skrb za, skrbim za, brigam se za τινός, ὑπέρ, περί τινος, ὅπως, ὡς, acc. c. inf., τῶν ἄλλων naredim, odredim vse ostalo, πᾶσαν ἐπιμέλειαν skrbim z vso skrbjo, τὰ τοιαῦτα πάντα ἐπεμέλετο spomnil se ga je v vseh takih rečeh; b) trans. preskrbim, pripravim τί. 2. a) načelujem, nadzorujem, opravljam, oskrbujem τῆς πόλεως; b) skrbno gojim, mar mi je kaj, zanimam se za, urim se v, brigam se za ἀρετῆς, μαντικῆς.
  • ἐπιμελής 2 (ἐπι-μέλομαι) 1. ki ima skrb, skrben, skrbeč, skrbljiv, vnet, marljiv τινός, περί τι. 2. kar dela skrb; ἐπιμελές μοί ἐστί (γίγνεταί) τι ali τινος na srcu mi je, zanima me, vzamem si k srcu, nekaj vzbuja mojo pozornost, skrbi me kaj, osupnem Κύρῳ ἐπιμελὲς ἐγένετο, τὰ Κροῖσος εἶπεν; ἐπιμελὲς ποιοῦμαι εἰδέναι brigam se, trudim se; subst. τὸ ἐπιμελές skrb. – adv. ἐπιμελῶς skrbno.
  • ἐπι-μέμφομαι d. m. ep. ion. poet. 1. tožim, pritožujem se, zamerim, jezim se nad, srdim se zaradi česa, τινός, ἕνεκα, τινί τι, ἔκ τινος. 2. nisem zadovoljen, očitam komu kaj, karam koga radi česa τινί τινος, τινά τινος in τινί τι.
  • ἐπι-μήδομαι d. m. ep. izmišljam kaj proti komu τινί τι.
  • ἐπι-μηχανάομαι d. m. 1. povrhu si še izmišljam τί. 2. ion. trudim se pozneje.
  • ἐπι-νέω1 [aor. ἐπένησα] ep. spredem komu kaj, prisodim, dodelim, naklonim τινί τι.
  • ἐπι-νέω2, ion. ἐπι-νηνέω ep. nakopičim, naložim, obložim, nagrmadim, τί τινος kaj s čim.
  • ἐπι-νωμάω 1. do-, podeljujem komu kaj τινί τι. 2. intr. približujem se τινί.
  • ἐπι-πάσσω, at. -ττω [aor. ἐπέπασα, ep. ἐπέπασσα, pt. aor. pass. ἐπιπασθείς (tudi v tmezi)] sipljem, potresam na τὶ ἐπί τι.
  • ἐπι-πέμπω 1. zraven še pošljem, pošiljam za kom (pomožne čete) στρατιάν. 2. pošiljam nad koga (nesrečo), naklanjam komu kaj τινί τι.
  • ἐπι-πέτομαι med. [fut. ἐπιπτήσομαι, aor. ἐπεπτόμην in ἐπεπτάμην] priletim, letim na, proti τινί, ἐπί τι, καθ' ὅμιλον med čete.
  • ἐπι-ποθέω silno želim, hrepenim, koprnim po čem, za čim τινά, τί.
  • ἐπι-πωλέομαι d. m. ep. hodim ob čem, okrog česa, prehodim, pregledujem τί.
  • ἐπι-ρρῑπτέω, ἐπι-ρρῑ́πτω ep. poet. mečem, polagam na koga, proti komu τινί τι NT.
  • ἐπι-σάσσω, at. -σάττω natovorim, naprtim τὶ ἐπί τι, ἵππον osedlam, opremim konja.
  • ἐπι-σκήπτω 1. act. in pass. a) mečem na kaj, naložim, naročam, zapovedujem τινί z inf.; b) prisrčno prosim σὲ τάδε, τινά τι, živo priporočam; zaklinjam, rotim τινί z inf; c) tožim, obdolžujem. 2. med. a) ustavljam se, upiram se, pobijam (izjavo priče); b) tožim koga zaradi česa τινί τινος.
  • ἐπι-σκιάζω 1. obsenčim NT, po-, zakrijem τινί τι. 2. zatemnim; pass. ὄμμ' ἐπεσκιασμένη potem ko sem skrila svoj pogled v temo = skrita v temi.
  • ἐπι-σκοπέω in med., samo praes. in impf., ostale oblike od ἐπι-σκέπτομαι d. m. 1. a) gledam, pogledujem, ogledujem, pregledujem τάξεις, opazujem, Ἴλιον gledam milostno na Ilij; b) obiskujem (posebno bolnike) τινά NT, Θηβαΐας ἀγυιάς, ὀρφανούς skrbim za sirote NT. 2. preiskujem, premišljujem, izprašujem, preudarjam, skrbim, pazim na kaj NT, τί, indir. vpraš., περί τινος.
  • ἐπι-σκώπτω 1. trans. rogam se, zasramujem, zbadam τινά, τί. 2. intr. zraven se rogam ali šalim, ἔφη ἐπισκώπτων pripomnil je šaljivo.
  • ἐπι-σπείρω ion. zasejem, posejem τί.