Franja

Zadetki iskanja

  • traumatique [tromatik] adjectif poškodben, travmatičen, nastal po travmi

    fièvre féminin traumatique mrzlica (vročina) od rane
  • tropical1 [trɔ́pikl] pridevnik (tropically prislov)
    tropski, vroč
    figurativno strasten, ognjevit

    tropical fish tropska ribica (v akvariju)
    tropical diseases tropske bolezni
    tropical heat tropska vročina
  • tropical, e, aux [trɔpikal, ko] adjectif tropičen, tropski

    climat masculin tropical, végétation féminin tropicale tropsko podnebje, rastlinstvo
    chaleur féminin tropicale huda, »tropska« vročina
  • tropical tropski

    calor tropical tropska vročina
    zona tropical tropski pas
  • trópičen, trópski tropical

    tropska bolezen enfermedad f tropical
    tropska mrzlica (podnebje) fiebre f (clima m) tropical
    tropska obleka traje m colonial
    tropska vročina (rastlina, pas, malarija) calor m (planta f, zona f, paludismo m) tropical
    tropska čelada casco m colonial; salacot m
    tropske dežele países m pl (ali regiones f pl) tropicales
  • trópski trópičen tropical, tropic

    trópske bolezni tropical diseases pl
    trópska mrzlica tropical fever
    trópska čelada topee, topi, pith (ali sun) helmet
    trópska obleka tropical uniform
    trópska oprema tropical kit
    trópsko podnebje tropical climate
    trópska rastlina tropical plant
    trópske razmere tropical conditions pl
    trópska ribica tropical fish
    trópski, trópičen sadež tropical fruit
    trópska vročina tropical heat
    napraviti koga odpornega proti trópski, trópičen klimi to acclimatize someone to the tropics, to tropicalize someone
    oseba, ki je živela v trópskih krajih person who has lived in the tropics, (žargon redko) sunshiner
  • trópski (-a -o) adj. geogr. dei tropici, tropicale, tropico:
    tropski gozd foresta tropicale
    tropske bolezni malattie tropicali
    tropslo deževje piogge tropicali
    tropsko podnebje clima tropicale
    med. tropska malarija malaria tropicale, febbre perniciosa
    pren. tropska vročina caldo torrido
    geogr. tropski pas zona tropicale
    obl. tropski suknjič sahariana
    meteor. tropski vihar ciclone tropicale
    astr. tropsko leto anno tropico
  • užèći užèžēm, oni užègū, užèzi, užègoh ȕžeže, ùžegao užègla, užèžen -èna
    I.
    1. užgati, prižgati, zažgati: užeći vatru, stog slame; užeći svjetiljku
    2. močno ogreti: užeglo je ljeto, pritisla je omara poletje je postalo vroče, pritisnila je vročina
    II. užeći se
    1. užgati se, vneti se: krv se bila užegla
    2. postati žarek: užegao se maslac; užegla slanina
  • varílen de soudage, de soudure, à souder

    varilni aparat appareil moški spol à souder
    varilni postopek procédé moški spol de soudure
    varilni prašek poudre ženski spol à souder
    varilni šiv soudure ženski spol
    varilna vročina chaleur ženski spol soudante, température ženski spol de soudage
  • večer samostalnik
    1. (del dneva) ▸ este, est
    sobotni večer ▸ szombat este
    poletni večer ▸ nyári este
    večer za večerom ▸ est est után
    večer pred praznikomkontrastivno zanimivo az ünnep előestjén
    prevesiti se v večer ▸ estébe nyúlt, kontrastivno zanimivo beesteledett
    od jutra do večera ▸ reggeltől estig
    proti večeru ▸ estefelé
    na večer ▸ estefelé
    pod večer ▸ estefelé
    Proti večeru se bo od zahoda pooblačilo. ▸ Estefelé nyugat felől befelhősödik.
    Sprehod v naravi si privoščimo šele na večer, ko pasja vročina popusti. ▸ Csak este teszünk sétát a természetben, amikor enyhül a kutya meleg.
    Včeraj pod večer je bilo deževje spet nadvse silovito. ▸ Tegnap estefelé ismét nagy esőzések voltak.

    2. (družaben dogodek) ▸ est, estély
    literarni večer ▸ irodalmi est
    glasbeni večer ▸ zenés est
    pripraviti večer ▸ estélyt ad
    zvezda večera ▸ est csillaga
    gost večera ▸ est vendége
    večer poezije ▸ verses est
    večer šansonov ▸ sanzonest
  • vêlik gran(de) ; (odrasel) adulto, mayor ; (prostoren) espacioso ; (obširen) amplio, extenso; vasto

    veliki in mali grandes y pequeños, chicos y grandes, todo el mundo
    Karl Veliki Carlomagno m
    srednje velik de tamaño medio
    z velikim trudom con gran esfuerzo, a duras penas
    v velikih potezah a grandes rasgos
    velika črka (letra f) mayúscula f
    velik mraz (vročina) frío m (calor m) intenso
    velik mož hombre m grande, hombre m de gran estatura, fig hombre insigne, un gran hombre
    velika napaka falta f grave
    velika noč (rel) Pascua f
    veliki petek (rel) viernes m santo
    velika razlika gran diferencia f
    kako velik je? ¿qué talla tiene?
    na veliko prodajati vender al por mayor
  • warp2 [wɔ:p]

    1. prehodni glagol
    zviti, izkriviti (les itd.); namočiti z muljem, pognojiti (zemljo); spodrezati, pristriči nit, prejo (za tkanje), snovati, razporediti niti (preje) vzporedno; moralno pokvariti, popačiti, skaziti, imeti slab vpliv na, slabo delovati; odvrniti, zapeljati; sprevračati (dejstva), pačiti
    navtika vleči z vrvmi ladjo vzdolž obale ali menjati sidrišče s pomočjo sidra

    enthusiasm warped his judg(e)ment navdušenje je izkrivilo njegovo razsodnost
    the heat has warped the cover of the book vročina je skrivila platnico knjige
    his misfortunes warped his mind nesreča ga je naredila čudaškega

    2. neprehodni glagol
    zviti se, skriviti se; viti se; majati se, omahovati; vzeti napačno smer, skreniti
    poetično oveneti; zgrbančiti se

    the wood has warped in drying pri sušenju se je les zvil
  • znôsen endurable, sufferable, bearable, tolerable

    komaj znôsen barely tolerable
    znôsne prilike tolerable circumstances pl
    znôsna vročina endurable heat
  • znôsen (-sna -o) adj.

    1. passabile, tollerabile, sopportabile; digeribile:
    znosna vročina caldo tollerabile

    2. (zadovoljivo dober) discreto, passabile
  • zvíti to fold, to roll; to furl; (skriviti) to curve, to bend, to crook, to contort

    zvíti odejo (preprogo) to roll up a blanket (a carpet)
    zvíti si cigareto to roll a cigarette
    zvíti (svoj) dežnik to fold one's umbrella
    zvíti jadra to furl the sails
    nogo si je zvil he wrenched his foot, he twisted his foot
    zvíti si gleženj to wrench (ali to twist) one's ankle
    zvíti se od bolečine to writhe in pain
    zvíti se skozi goščavo to wriggle one's way through a thicket
    vročina je zvila knjigi platnice the heat has warped the cover of the book
    jež se je zvil v klobčič the hedgehog rolled itself into a ball
  • žar1 moški spol (-a …) tehnika die Glut (beli Weißglut, rdeči Rotglut); (vročina) die Gluthitze
    žar sonca der Sonnenglanz
    figurativno (vnema) die Glut, der Eifer
  • žár ardor m (tudi fig)

    ognjeni žar fuego m; (vročina) calor m
    pečen na žaru asado a la parilla
  • žareč ardiente (tudi fig)

    rdeče žareč rojo vivo
    belo žareč candente, incandescente; fig fervoroso, ferviente
    žareče oglje brasas f pl
    žareča vročina calor m abrasador (ali tórrido)
    žareč od veselja radiante de alegría
  • žaréč ardent, rouge ; figurativno fervent, ardent, rayonnant, radieux

    belo žareč chauffé à blanc, incandescent
    rdeče žareč rouge vif (ali feu), porté (ali chauffé) au rouge
    žareče oglje charbons ardents
    žareča vročina fournaise ženski spol, chaleur ženski spol torride
    žareč od veselja rayonnant de joie, épanoui
  • žehtéč ardent, brûlant ; (lice) rouge, en feu

    žehteča vročina chaleur ženski spol torride, fournaise ženski spol