-  unbeantwortet brez odgovora; unbeantwortet lassen ne odgovoriti na 
-  variō -āre -āvī -ātum (varius)
 
 I. trans.
 
 1. pisano, raznoliko (po)barvati, drugače (o)barvati, (po)pestriti, starejše škropljati, (u)prižati, (po)šarati: Pl., Pr., Lucr., Lucan., Plin., Mart., Val. Fl. idr., variabant tempora cani (sc. crines) O., caeruleis variari corpora guttis O., vestis … variata figuris Cat. = vezena; pesn.: ille (sc. sol) ubi nascentem maculis variaverit ortum V. ko skazi mlado svetlobo z marogami; pren.: orationem quasi variare sententiarum in siquibus Ci. = govoru dati (dajati) raznolikost, narediti (delati) govor raznolik; refl. in med. dobi(va)ti barvo, (o)barvati se, lisiti se, starejše žanžavéti: variante se uva Plin., simulatque uva variari coeperit Col.; occ. krotovičiti koga, udrihati po kom, povzročiti komu z udarjanjem (tolčenjem, bitjem, udrihanjem) po njem modre, rjave maroge (podplutbe): putrida pectora palmis Cat., variari virgis et laris Pl.
 
 2. metaf.
 a) (po)raznoteriti, narediti (delati) kaj raznoliko (raznotero), izmenjaje vrstiti, izmenoma razvrstiti (razvrščati), spremeniti (spreminjati), (izmenoma ali na izmeno) predrugačiti (predrugačevati), preobraziti (preobražati, preobraževati), pretvoriti (pretvarjati), zamenjati (zamenjevati, zamenjavati) kaj s čim, premeniti (premenjati, premenjevati, premenjavati), izmenjati (izmeniti, izmenjevati, izmenjavati): vocem Ci., faciem, figuram O., capillos positu O. spletati v različne lege (oblike, frizure), est formas variatus (med.) in omnes O., intemperie variante calores frigoraque L. je prinašala zdaj vročino, zdaj mraz, variante fortunā eventum L. izmenjaje spreminjajoč uspeh, cum timor atque ira in vicem sententias variassent L. ko so iz strahu in jeze glasovali eni tako, drugi drugače, variatis hominum sententiis Ci. pri navzkrižnih mislih, ob nasprotujočih si (deljenih) mnenjih, res variabant et fortunam et animos L. dogodki so spreminljali srečo in voljo (razpoloženje), discurrunt variantque vices V. straža zamenja stražo, variare laborem otio, otium labore Plin. Iun.; impers.: variatum deinde proeliis Vell. v bojih, ki so sledili, je bila sreča mila zdaj tem, zdaj onim, cum sententiis variaretur L. ko so bila mnenja različna; litota: nec variatum est L. in glasovi niso bili razdeljeni, in sklenili so soglasno; adj. pt. pf. variātus raznolika, niansirana, z različnimi odtenki: lyra concentu variatior Ap.
 b) (o poročilih) različno, drugače, nasprotno sporočiti (s)poročati: quae de Marcelli morte variant auctores L., variata memoria (različno poročilo) actae rei L., variare responsum Iust. različno odgovoriti, različno odločiti; impers.: nisi de familiae condicione variatum esset Suet. —
 
 II. intr.
 
 1. biti raznobarven, biti raznoliko obarvan, biti pisan: multo minus ipsa universitas tergaris maculis variet Col. (o sadju, poseb. grozdju) barvo dobivati, lisiti se (starejše žanžavéti), temneti ipd.: cum primum bacae variare coeperint Col., prima mihi variat uva Pr.
 
 2. biti raznoter, biti mnogoter, biti mnogovrsten, biti različen, biti raznoličen, biti raznolik, biti neenak, menjati (menjavati) se, spremeniti (spreminjati) se, omahovati (naspr. constare, aequalem esse, unum esse ipd.): Cels., Plin. idr., seminibus constant variantque figurā Lucr., variantes formae Lucr., variant aquilonibus undae Pr., mei variant timores O., quoniam variant animi, variamus et artes O., dissidet et variat sententia O., si (sc. lex) nec causis nec personis variet L. če ne dela razlike niti za … , če ni tolmačen v korist enkrat, … drugič … , manus Oenidae variat O. ima različen uspeh, variante victoriā, diu variante fortunā Iust., fremitus variantis multitudinis partim assentientium, partim indignantium L. razcepljene (razdvojene) množice, vidit … volgi variare labantia corda V., ita fama variat L. tako različna so poročila; impers.: ibi si variaret L. ko bi tam ne bilo soglasja, ko bi se tam glasovi delili, ko bi ne bilo enotnega mnenja.
 
-  vouchsafe [vaučséif] prehodni glagol
 (milostno) odobriti, dopustiti, dovoliti; blagovoliti; podeliti
 
 to vouchsafe a reply blagovoliti odgovoriti
 he vouchsafed me no answer ni mi blagovolil odgovoriti
 
-  vprašánje question; query; interrogation
 
 črnsko vprašánje the Negro question
 gornje vprašánje the above question
 indirektno vprašánje gramatika oblique question
 kakšno vprašánje! what a question to ask!
 nujno vprašánje urgent question
 nerešeno vprašánje pending question; question in abeyance
 kritično, odločilno vprašánje crucial question
 odprto vprašánje open question
 pereče vprašánje burning question
 sporno vprašánje question at issue, debatable question, moot question, moot point, point in question
 pravno vprašánje question of law
 sugestivno vprašánje suggestive question
 težko vprašánje (pri izpitu) poser
 vprašánje življenja ali smrti a life-anddeath issue
 to je vprašánje časa (denarja, navade) that is a question (ali a matter) of time (of money, of habit)
 v tem ni vprašánje that is not the point
 to je še vprašánje that is still doubtful
 to nima nobene zveze z vprašánjm this has no bearing on the question
 to je drugo vprašánje that is another matter
 vprašánje je brez pomena (se ne stavlja) the question does not arise
 vprašánje je, kje naj to najdemo the question is, where are we going to find it
 načeti vprašánje to raise a question
 napasti koga z vprašánji to bombard someone with questions
 obsuti koga z vprašánje to shoot questions at someone, to ply someone with questions
 odgovoriti na vprašánje to answer a question
 oddaljiti se od vprašánja to get (ali to wander) away from the point, to digress
 obravnavati vprašánje to discuss a question
 pustiti vprašánje odprto to leave a question unanswered (ali unsolved), to leave a question in suspense
 rešiti vprašánje to solve a question
 ne spadati k vprašánju to be irrelevant to the case
 staviti vprašánje to raise a question, to put (ali to ask) a question
 staviti vprašánje zaupnice to ask for a vote of confidence
 zmesti koga s težkim vprašánjem to puzzle someone
 
-  vprašánje question ženski spol , interrogation ženski spol , (v parlamentu) interpellation ženski spol
 
 aktualno vprašanje question actuelle (ali d'actualité)
 delavsko vprašanje question ouvrière
 manjšinsko vprašanje question des minorités
 načelno vprašanje question de principe
 nerešeno, odprto vprašanje question ouverte (ali pendante, en suspens, indécise, pas résolue)
 pravopisno vprašanje question d'orthographe
 rasno vprašanje question raciale
 sporno vprašanje question litigieuse (ali controversée), point litigieux, différend moški spol
 usodno vprašanje question fatale (ali décisive pour le sort de, vitale, capitale)
 vprašanje vesti cas moški spol de conscience
 žensko vprašanje question féministe
 življenjsko vprašanje question vitale, question de vie et de mort
 postaviti vprašanje poser (ali soulever) une question, interroger, questionner quelqu'un
 odgovoriti na vprašanje répondre à une question
 o tem ni vprašanja il n'est pas question de cela, il n'en est pas question
 sprožiti vprašanje soulever une question
 to je vprašanje denarja c'est une question d'argent
 to je samo še vprašanje časa ce n'est plus qu'une question de temps
 kakršno vprašanje, takšen odgovor à sotte demande point de réponse
 
-  vprašánje (-a) n
 
 1.  domanda, quesito; interrogativo; interrogazione:
 postaviti, zastaviti vprašanje fare, rivolgere una domanda
 zasuti z vprašanji bombardare di domande
 odgovoriti na vprašanje rispondere alla domanda
 pisno, ustno vprašanje domanda scritta, orale
 lit. retorično vprašanje domanda retorica
 
 2.  questione, problema:
 manjšinsko vprašanje il problema, la questione delle minoranze
 vprašanje beguncev il problema dei profughi
 gospodarska, kulturna, politična vprašanja problemi economici, culturali, politici
 doslednost je vprašanje časti la coerenza è questione d'onore
 njegova odstavitev je le še vprašanje časa il suo siluramento è ormai soltanto questione di tempo
 zmaga ni več vprašanje la vittoria non è più in questione
 denar ni vprašanje non è problema di soldi
 
-  vprašánje pregunta f ; gram interrogación f ; (sporno vprašanje, problem) cuestión f , problema m
 
 aktualno vprašanje cuestión actual, cuestión de actualidad
 odprto vprašanje cuestión indecisa, cuestión para decidir
 socialno vprašanje cuestión social
 viseče vprašanje cuestión pendiente
 na vprašanje a la pregunta
 (to) je vprašanje časa es cuestión de tiempo
 to je drugo vprašanje eso es otra cuestión
 o tem ni vprašanja eso está fuera de duda
 je še vprašanje, če ... (ozir. ali) ... falta saber si..., está por decidir si...
 nastane vprašanje, če ... se plantea la cuestión de si...
 obravnavati (rešiti) vprašanje tratar (resolver) una cuestión
 obsuti z vprašanji asediar a preguntas
 odgovoriti na vprašanje responder a una pregunta
 staviti vprašanje hacer (ali poner) una pregunta; plantear una cuestión
 vključiti vprašanje v dnevni red incluir una cuestión en la orden del día
 smešno, neumno vprašanje! ¡vaya una pregunta!, ¡qué pregunta!
 kakršno vprašanje, takšen odgovor cuál la preguuta, tal la respuesta
 
-  vprášati (-am) | vpraševáti (-újem)
 
 A)  perf., imperf.
 
 1.  domandare, chiedere; richiedere, interpellare; consultare:
 vprašati pisno, ustno chiedere per iscritto, a voce
 vprašati za ceno chiedere il prezzo
 vprašati po imenu chiedere il nome
 vprašati z gibom roke, s pogledom chiedere con un cenno della mano, con lo sguardo, con gli occhi
 vprašati za dovoljenje chiedere permesso
 vprašati za nasvet specialista interpellare, consultare uno specialista
 vprašati za račun chiedere il conto
 vprašati po zdravju informarsi sulla salute
 vprašati po kom richiedere notizie di qcn.
 
 2.  interrogare:
 vprašati učenca interrogare l'alunno
 vprašati koga matematiko interrogare qcn. la matematica
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 pog. tebe ni nihče nič vprašal sono affari che non ti riguardano
 pren. za denar ne vprašam costi quel che costi
 pren. vprašati za roko dekleta chiedere la mano della ragazza
 PREGOVORI:
 kdor vpraša, ne zaide bocca che tace mal si può aiutare
 bedak zna več vprašati, kot sedem modrijanov odgovoriti più sanno essere le domande di un solo stolto che le risposte di sette saggi
 
 B)  vprášati se (-am se) | vpraševáti se (-újem se) perf., imperf. refl. domandarsi, chiedersi
 
-  zbégati (-am)
 
 A)  perf. confondere, disorientare, sconcertare, scomporre, turbare
 
 B)  zbégati se (-am se) perf. refl. confondersi, disorientarsi:
 zbegal se je in ni znal odgovoriti si confuse e non seppe rispondere
 
-  že already; as early as; yet
 
 ona je tu že 5 dni she has been here for 5 days
 že 2 uri delam I have been working for 2 hours
 že leta 1930 as early as 1930, as long ago as 1930
 že 30 let as long as 30 years
 že včeraj as early as yesterday
 že pred enim letom as far back as a year ago
 že drugi (naslednji) dan the very next day
 že zgodaj zjutraj already by the early morning
 že v 15. stoletju as far back as the 15th century
 že samó zaradi tega simply (ali just, only) for this reason
 že sama misel the very idea, the mere thought
 je mati že doma? is Mother (back) home yet!
 je časopis že prišel? has the newspaper come yet?
 ali je že tako pozno? is it as late as that?
 imam že (tako) dosti dela I have enough to do as it is, pogovorno I've got my hands full already
 kaj je že rekel? what was that (ali it) he said?
 že dvakrat sem mu rekel (povedal) I have told him twice already
 moraš že iti? must you be going (ali go) so soon (ali already)?
 dan je že it is daylight already
 (do) takrat bo že dan it will be daylight (ali the sun will be up) by then
 koliko časa si že tu? how long have you been here?
 kako dolgo ga že poznaš? how long have you known him?
 kako dolgo ste že v Sloveniji? how long have you been in Slovenia?
 vrnil se je že včeraj he was already back yesterday
 pismonoša bi že moral biti tu the postman ought to be here by now
 on bi mi bil moral že davno odgovoriti he ought to have answered me long ago
 moral je že oditi he must have gone by now (ali by this time)
 vam že strežejo? (v trgovini) (ste že postreženi?) are you being attended to?
 si že (sploh kdaj) bil v Parizu? have you ever been in Paris?
 to je že res, toda... that's very true, but..., that's all very well, but...
 on že ve zakaj! he knows why all right!
 o, že razumem! oh, I see!, pogovorno I get it!
 
-  ἀντ-εῖπον (aor. k ἀντί-λέγω) 1. a) ugovarjal sem, nasprotoval sem komu, πρός τινα ὑπέρ τινος govoril sem proti komu za koga (v njegovo korist); b) odgovorim, μηδὲν ἀντειπὼν (ἔπος) brez vsake besede. 2. κακῶς ἀντειπεῖν τινα zopet slabo govoriti o kom, odgovoriti komu na psovke s psovkami. 
-  βραχύς, εῖα, ύ [Et. iz breg'hu-s, lat. brevis iz brehwi-, slov. brz, brzo (kar je kratko = hitro). – comp. βραχύτερος, -χίων, βράσσων, sup. -χύτατος, βράχιστος] kratek, majhen, neznaten, nevažen, nizek; adv. βραχύ (τι), βραχέα, βραχέως kratko, ἐπὶ βραχύ ne daleč, μετὰ βραχύ malo potem, διὰ βραχέων ob kratkem (v malo besedah), ἐν βραχεῖ v kratkem, kmalu, κατὰ βραχύ polagoma, κατὰ βραχὺ ἀποκρίνασθαι na kratko odgovoriti. 
-  εὐπορέω (εὔ-πορος) [augm. ηὐ in εὐ] 1. intr. obilujem, dobro izhajam, imam obilo česa τινός, živim v izobilju, imam zalogo česa, sem premožen ἀπό τινος, morem, znam (kaj izvršiti ali odgovoriti); καθὼς ηὐπορεῖτο τις vsak po svojem premoženju NT, πόλεμος εὐπορεῖ dobiva potrebna sredstva, je dobro preskrbljena. 2. trans. pridobivam, pribavljam (si kaj), pridem do česa. 
-  крыть kriti, pokrivati; obšivati z blagom; zakrivati; prevzemati (pri kvartanju); (vulg.) zmerjati;
 к. крышу delati streho;
 к. ему нечем nima kaj odgovoriti;