Franja

Zadetki iskanja

  • plésen (-sna -o) adj. di, da ballo; di danza; ballabile:
    plesna dvorana sala da ballo
    plesna glasba musica da ballo
    plesna obleka abito da ballo
    plesna šola scuola di danza
    plesni korak passo di danza
    plesni orkester orchestrina
  • plésen, plésna, plésno de baile

    plesna glasba (orkester, učitelj, dvorana, obleka, čevelj, šola) música f (orquesta f, profesor m, salón m, vestido m, zapato m, academia f) de baile
    plesna čajanka té baile m, té m dansant
    plesna ura (pouk) lección f (lecciones f pl) de baile
    plesni korak paso m de baile
    plesna skupina grupo m de danza
    plesni venček tertulia f con baile
    plesna prireditev baile m
    plesni mojster maestro m de baile
    plesna dvojica (par) pareja f de baile
    plesni partner, -ica pareja f
    plesna zabava reunión f de baile, baile m
    plesni večer velada f de baile
    plesna umetnost arte m de bailar, arte m de la danza
  • polkróžen (-žna -o) adj. di, del semicerchio; semicircolare:
    anat. polkrožni kanali canali semicircolari
    pokrožna dvorana emiciclo
    arhit. polkrožna rešetka rosta
    polkrožno okence luna, lunetta, mezzaluna
  • póln plein, rempli ; (zaseden) complet, bondé

    poln idej riche en idées
    polna luna pleine lune ženski spol
    polna mera mesure ženski spol pleine (ali comble)
    poln milosti plein de grâce
    poln moči plein de vigueur, vigoureux
    poln možnosti riche de possibilités
    poln nevarnosti dangereux, périlleux
    poln obraz visage plein (ali arrondi, replet), figure pleine (ali ronde)
    polna obremenitev pleine charge ženski spol
    poln do roba plein à ras bord
    polna skodela écuelle ženski spol, écuellée ženski spol
    polna zaposlitev plein emploi moški spol, occupation ženski spol totale
    polno zaseden vlak train moški spol complet (ali bondé)
    poln zavisti plein d'envie, envieux
    polna žlica cuillerée ženski spol
    nabito poln plein à craquer, plein comme un œuf, bondé
    vse polno une grande quantité de, beaucoup de
    do vrha poln ras, comble, à plein bord
    na pol poln à moitié plein
    pri polni zavesti en toute connaissance
    s polno hitrostjo à toute vitesse
    s polnimi jadri à pleines voiles
    v polnem pomenu besede dans toute l'extension du mot, dans toute l'acception (ali la fome) du terme
    s polno pravico de plein droit, à juste titre, à bon droit
    s polnima (z obema) rokama à pieines mains
    drevje je polno les arbres sont couverts (ali chargés) de fruits
    dvorana je nabito polna la salle est comble (ali bondée, familiarno archicomble)
    mera je polna (figurativno) la mesure est (à son) comble
    biti v polnem razcvetu être en pleine floraison, être tout en fleur
    biti v polnem razmahu battre son plein
    biti pri polni zavesti avoir toute sa connaissance
    biti polne ure sonner les heures
    delati poln delovni čas travailler à plein temps
    imeti polna usta (o čem) (figurativno) en avoir plein la bouche, faire le fanfaron, familiarno se faire mousser
    imeti poln želodec avoir l'estomac plein, être rassasié
    imeti polne žepe denarja avoir de l'argent plein les poches
    imam polne roke dela j'ai du travail par dessus la tête, je suis surchargé de travail, j'ai beaucoup de besogne sur les bras
    da bo mera polna pour comble
  • polníti to fill (up), (steklenice) to bottle, (sode) to barrel, (puško) to load; (nalivati v) to pour into; (sipati v) to pour into

    znova polníti to replenish
    polníti se to fill up; (dvorana) to become full (ali crowded)
  • poslóven d'affaire(s), commercial, de commerce, de gestion

    poslovni človek, ljudje homme moški spol, gens moški spol množine (ali hommes moški spol množine) d'affaires
    poslovna doba exercice moški spol
    poslovni dobiček bénéfices moški spol množine commerciaux
    poslovna dvorana banke salle ženski spol des guichets d'une banque
    poslovni fond fonds moški spol de roulement
    poslovne knjige livres moški spol množine de commerce
    poslovna korespondenca correspondance ženski spol
    poslovno leto exercice moški spol, année ženski spol, commerciale
    poslovno leto obrata, podjetja exercice moški spol social
    poslovni lokal local moški spol commercial, bureau moški spol, comptoir moški spol
    poslovni odnosi relations ženski spol množine d'affaires
    poslovni odbor bureau moški spol
    poslovno okence guichet moški spol
    poslovni partner correspondant moški spol
    poslovno pismo lettre ženski spol d'affaires (ali commerciale)
    poslovno poročilo rapport moški spol (ali compte rendu moški spol) de gestion
    poslovno potovanje voyage moški spol d'affaires
    poslovni promet chiffre moški spol d'affaires
    poslovni stroški frais moški spol množine de gestion, frais généraux
    poslovna tajnost secret moški spol professionnel (ali des affaires)
    poslovne ure heures ženski spol množine d'ouverture (des magasins), heures ženski spol množine de travail
    letni poslovni zaključek comptes moški spol množine de l'exercice
    trgovski poslovni prostor comptoir moški spol
    zaključek poslovnega leta clôture ženski spol de l'exercice
    stopiti v poslovne zveze s kom entrer en relations d'affaires avec quelqu'un
  • posvetoválen consultatif, consultant, délibérant, délibératif

    posvetovalna dvorana salle ženski spol de conférences (ali des délibérations)
    posvetovalni glas voix ženski spol consultative
    posvetovalni odbor comité moški spol consultatif
    posvetovalna skupščina assemblée ženski spol consultative (ali délibérante)
  • posvetoválen consultivo

    posvetovalna dvorana sala f de conferencias (ali de deliberaciones)
    posvetovalni svet junta f consultiva
  • posvetoválnica consultorio m ; centro m de consultas ; med dispensario m

    poklicna posvetovalnica centro m de orientación profesional; (posvetovalna dvorana) sala f de conferencias (ali de deliberaciones)
    posvetovalnica za matere consultorio m de maternología
  • prázen (-zna -o)

    A) adj.

    1. vuoto; vacante; deserto; bianco:
    prazen kozarec bicchiere vuoto
    prazen list foglio bianco
    praznih rok a mani vuote
    prazno mesto posto vacante

    2. vuoto; nudo; scarico:
    prazna dvorana sala vuota
    prazna stena parete nuda
    prazna puška fucile scarico

    3. pren. vano, fatuo, frivolo, effimero, falso:
    prazna slava gloria fatua, effimera
    prazno govorjenje discorsi vani, vacui

    4. vuoto, inespressivo, scialbo

    5. pren. senza gusto; insipido, senza sapore:
    sadje praznega okusa frutta senza sapore
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    njegove obljube so en sam prazen dim le sue promesse sono tutto fumo, sono promesse da marinaio
    varati, zavajati s praznimi obljubami vendere fumo
    žarg. igrati pred prazno dvorano fare forno
    trg. vrniti prazne steklenice restituire i vuoti
    prazne klatiti dire, raccontare ciance, frottole, balle
    prazno slamo mlatiti pestare l'acqua nel mortaio
    imeti prazno glavo avere una testa vuota
    prepirati se s kom za prazen nič litigare per un nonnulla
    piti na prazen želodec bere a stomaco vuoto
    imeti prazen žep esser al verde, senza un soldo
    ostati praznih rok rimanere a mani vuote
    fiz. prazen prostor vuoto
    avt. prazen tek marcia in folle, a vuoto
    mat. prazna množica insieme vuoto
    prazna glasovnica scheda bianca
    prazna grožnja bravata
    prazna marnja ciancia, diceria, vaniloquio
    pren. prazni upi specchietto per le allodole
    prazno govoričenje sproloquio
    PREGOVORI:
    prazna vreča ne stoji pokonci sacco vuoto non sta i piedi
    prazen sod ima močan glas le teste di legno fan sempre del chiasso
    kdor sam sebe povišuje, prazno glavo oznanjuje chi si loda s'imbroda

    B) prázni (-a -o) m, f, n
    tam je še nekaj praznega lì c'è ancora posto
    ta pa je prazna questa è però grossa
    prazne govoriti sballarle, spararle grosse
    gledati v prazno guardare fissamente, fissare il vuoto
    govoriti v prazno parlare ai muri
    izzveneti v prazno restare senza esito, essere vano
    ustreliti v prazno fare cilecca
  • prečn|i [é] (-a, -o) querverlaufend, Quer- (format das Querformat, nosilec der Querträger, opornik die Querstrebe, padec die Querneigung, suport der Quersupport, der Querschlitten, šiv die Quernaht, cesta die Querstraße, cev der Querriegel, delitev die Querspaltung, dolina geografija das Quertal, dvorana der Quersaal, glava das Querhaupt, gred der Querbaum, oproga der Quergurt, lega die Querlage, nit der Querfaden, ojačitev die Queraussteifung, pot der Querweg, povezava die Querverbindung, prema der Querlenker, razpoka der [Querriß] Querriss, sila die Querkraft, smer die Querrichtung, stavba das Quergebäude, stena die Querwand, stran die Querseite, streha das Querdach, vez der Querverband, vrsta die Querreihe, vzmet die Querfeder, zgradba der Querbau); gradbeništvo, arhitektura na strehi: Zwerch- (zatrep der Zwerchgiebel, nastrešnica das Zwerchhaus, strešina das Zwerchdach)
  • prenapolníti llenar demasiado; sobrellenar ; (čez rob) colmar

    dvorana je prenapolnjena la sala está repleta de gente, fam la sala está repleta de bote en bote
  • prestoln|i [ó] (-a, -o) Thron- (govor die Thronrede, dvorana der Thronsaal)
  • prodájen de(s) vente(s)

    prodajni avtomat distributeur moški spol automatique
    prodajna dvorana, prodajni prostor salle ženski spol de vente, (v veliki trgovini) surface ženski spol de vente
    prodajni oddelek service moški spol de vente
    prodajna pogodba contrat moški spol de vente
    prodajna stojnica stand moški spol, échoppe ženski spol, boutique ženski spol
  • prodájen de venta(s)

    prodajni avtomat distribuidor m automático
    prodajni biró oficina f (ali agencia f) de ventas
    prodajni oddelek (prostor, dvorana) departamento m (sala f) de ventas
    prodajna cena (načrt, pogodba, pogoji) precio m (plan m, contrato m, condiciones f pl) de venta
    prodajna ponudba oferta f (de venta)
    prodajna stojnica puesto m
    prodajna vrednost valor m de venta
  • projekcíjski (-a -o) adj. di, della proiezione, delle proiezioni, per proiezioni; proiettivo:
    projekcijski postopek processo di proiezione
    projekcijski aparat proiettore
    projekcijska dvorana sala di proiezione
  • projekcíjski de proyección

    projekcijski aparat proyector m
    projekcijska dvorana (kabina) sala f (cabina f) de proyección
    projekcijska slika imagen f proyectada, (diapozitiv) diapositiva f
    projekcijski zaslon (ekran, platno) pantalla f
  • prostóren (-rna -o) adj. ampio, spazioso, capace:
    prostorna dvorana ampia sala
    prostorna torba una borsa capace
  • rappresentanza f

    1. zastopanje, reprezentiranje; reprezentanca:
    in rappresentanza di kot zastopnik (nekoga)
    sala di rappresentanza reprezentančna dvorana
    spese di rappresentanza reprezentančni stroški

    2. predstavništvo; zastopstvo

    3. trgov. predstavništvo
  • razkóšen suntuoso; fastuoso; pomposo; ostentoso; lujoso; de lujo

    razkošna dvorana sala f suntuosa
    razkošno živeti vivir a lo grande, vivir con boato (ali con regalo)