izvléči to draw out; to pull (to drag, to tug) out; to extract (iz from); to get out; (zob) to extract
izvléči mrežo iz vode to haul the net in
izvléči iz žepa to pull out of one's pocket
izvléči z žrebom to draw lots
nisem mogel izvléči besede iz njega I could not get a word out of him
izvléči koga iz težave to extricate someone from a difficulty
izvléči se to extricate oneself, to disentangle oneself
izvléči se (iz bolezni) to pull through
izvléči se iz škripcev to get out of a scrape
se bo že znal kako izvléči iz tega he'll manage to wriggle out of it
Zadetki iskanja
- izvršeno dejstvo frazem
(kar izvemo, ko je že opravljeno) ▸ kész ténypostaviti pred izvršeno dejstvo ▸ kész tények elé állítTo počnejo brez ustreznih dovoljenj za posege v prostor, ljudi postavijo pred izvršeno dejstvo. ▸ Ezt a környezeti beavatkozásra vonatkozó megfelelő engedélyek nélkül teszik, készt tények elé állítva az embereket. - ja2 členica doch
pa ja doch
menda ja doch, ja doch
pa/menda ja ne! Nicht doch!
no ja! Na ja!
o ja! ja doch!
to ja (to že) das ja, das schon - jà adv. pog.
1. (vendar; izraža nejevoljo) e:
ja, nehaj se že cmeriti e smettila di frignare!
2. (izraža presenečenje) to':
ja, fant, odkod pa si se vzel?! to', giovanotto, da dove sei piovuto?! - jáviti to let someone know, to make known, (s pismom) to write (ali to send word); to communicate; to give notice; (obvestiti) to inform, to notify, to advise, to apprise, to announce, to report; arhaično to give out (ali forth)
jáviti komu kaj to notify someone of something
jáviti se (pojaviti se) to appear, (prijaviti se) (osebno) to report, to present oneself, (s pismom) to send word of oneself, to give some sign of life
jáviti se (za razpisano mesto) to apply for, to offer oneself for
jáviti se k izpitu to enter for an examination
že mesec dni se mi ni javil I have not heard from him for a month, it's a month since I last heard from him
kot je že bilo javljeno as already announced (ali reported)
javite mi, prosim... please let me know..., please send me word...
javila se je pri nas she has called on us, she has called round to see us
tujci se morajo jáviti policiji foreigners must report to the Police - jáviti, jávljati annoncer, apprendre quelque chose à quelqu'un; avertir, aviser, informer quelqu'un de quelque chose, mander quelque chose à quelqu'un, faire savoir, notifier quelque chose à quelqu'un, communiquer quelque chose à quelqu'un
javiti se s'annoncer, annoncer sa présence, se présenter, se faire inscrire
javiti se bolnega se faire porter malade
javiti se pri policiji se présenter à la police
javiti se v šoli lever la main, demander à être interrogé (ali à répondre)
javiti se k izpitu se présenter à un examen, se faire inscrire pour un examen
že dolgo se ni javil il y a longtemps déjà qu'il n'a pas donné de ses nouvelles - jáviti anunciar; comunicar; informar; hacer saber ; (javnosti) hacer público, publicar; participar ; (uradno) notificar
javiti se policiji presentarse a la policía
javiti se k izpitu presentarse a examen
javiti se bolnega darse de baja por enfermo
se bo že javil (oglasil) ya dará noticia de sí - jénjati cesser, (s')arrêter, finir, mettre un terme, mettre fin à quelque chose ; (veter) se calmer
jenjaj s tem! (familiarno) arrête avec ça!
tu se že vse jenja! (familiarno) c'est un (ali le) comble!, c'est trop fort!, c'est la fin de tout!, c'est la fin des haricots! - jénjati cesar
vihar je jenjal la tormenta ha cesado
tu se že vse jenja! (fam) ¡esto ya es el colmo! - jugozahod samostalnik
1. (smer) ▸ délnyugat
Sredi dneva bodo padavine od jugozahoda spet zajele večji del Slovenije. ▸ Napközben a csapadék délnyugat felől újra kiterjed Szlovénia nagyobb részére.
S trga sledimo cesti med hišami proti jugozahodu, ki nas že izven naselja pripelje do kapele. ▸ A térről a házak között vezető úton haladunk délnyugat felé, amely már a település határán túl elvezet a kápolnához.
Najprimernejši prostor za otroško sobo je tisti, ki je obrnjen na jug ali jugozahod in ki ni ob prometni cesti. ▸ Gyerekszobának a déli vagy délnyugati fekvésű szoba a legalkalmasabb, amely nem fekszik forgalmas út mellett.
2. (območje) ▸ délnyugati részjugozahod Kitajske ▸ Kína délnyugati részejugozahod Francije ▸ Franciaország délnyugati részePortugalska, dežela na skrajnem jugozahodu Evrope, ima bogato zgodovinsko dediščino. ▸ Portugália, Európa legdélnyugatibb országa gazdag történelmi örökséggel rendelkezik. - julija prislov
(v mesecu juliju) ▸ júliusbanletos julija ▸ idén júliusbanlani julija ▸ tavaly júliusbanobjavljen julija ▸ júliusban közzétettpotekati julija ▸ júliusban zajlikPar je ločitev naznanil že lani julija. ▸ A pár már tavaly júliusban bejelentette a válást.
Letošnja novost bo prvi festival stare glasbe, ki bo potekal julija. ▸ Az idei újdonság a régi zene első ízben megrendezésre kerülő fesztiválja lesz, amely júliusban zajlik majd. - kadar wenn, immer wenn; wann
kadar že immer wenn, sooft
kadar bo odrasel, bo … ist er einmal erwachsen, so wird … - kadarkoli [ó]
1. (ob vsakem času) jederzeit, zu jeder Zeit; (ob vsaki uri) zu jeder Tageszeit/Tages- und Nachtzeit
2. (kadar že) sooft, immer wenn (kadarkoli pridem … sooft ich komme …, immer wenn ich komme) - kadíti to smoke, to have a smoke; (v cerkvi s kadilnico) to incense
kadíti se to smoke
kadíti prepovedano! no smoking!, no smoking allowed here!, don't smoke!
kadíti cigareto za cigareto to chain-smoke
kadíti kot Turek to smoke like a chimney
že dve leti ne kadim I have not smoked for two years
toliko je kadil, da mu je postalo slabo he has smoked himself sick
včasih kadim pipo I sometimes smoke a pipe
ta cigara se ne kadi dobro this cigar does not smoke well
kadi se it's smoky
od konj se je kar kadilo the horses were steaming
kadíti komu (figurativno) to matter someone
kadíti se (dimiti se) to smoulder
peč se kadi the stove is smoking - kafra samostalnik
(organska spojina) ▸ kámforvonj po kafri ▸ kámforszagMnogi že poznajo zdravilne lastnosti kafre, ki jo lahko najdete le v azijskih krajih. ▸ Sokan ismerik a már csak Ázsiában fellelhető kámfor gyógyító tulajdonságait. - kahla samostalnik
1. (straniščna posoda) ▸ bili, serbli
Otrok sedi na kahli. ▸ A gyerek a bilin ül.
2. neformalno (pečnica) ▸ kályhacsempekahla za peč ▸ kályhacsempe
3. neformalno (čelada) ▸ bukósisak, bukó
S čeladami je tako: ko se enkrat na glavi znajde kakovostna čelada, ki se lepo prilega lobanji, ne boste več mogli razumeti, kako ste se sploh lahko vozili s prejšnjo kahlo. ▸ A sisakok ilyenek: ha egyszer egy jó minőségű sisak kerül a fejedre, amely jól illeszkedik a koponyádhoz, soha nem fogod megérteni, hogyan voltál képes az előző bukóddal motorozni.
Motoristki sta v glavah imeli dve nesramno veliki "kahli", ki sta jima opletali že med samim pogledom vstran. ▸ A motoros lányok fején két elképesztő nagy „bukó” volt, amelyek már attól is himbálózni kezdtek, ha oldalra néztek.
4. neformalno (o frizuri) ▸ gombafrizura
Vedno dobro rapoloženi frontman si je namreč omislil hipsterske brke in pričesko "na kahlo". ▸ A mindig jókedélyű frontember ugyanis kitalálta magának a hipszterbajuszt és a gombafrizurát. - káj what
káj še? what else?
káj zdaj? what now?, how now?, well?
káj ti je? káj je s teboj? what's the matter with you?
káj mi mar! what do I care!
káj šele let alone
ah, káj! go on!, stuff and nonsense!
káj ne poveš! you don't say!
ne, káj takega! well, I never!
torej káj? so what?
je káj upanja? is there any hope?
káj še, on (pa) že ne! not he!
káj storiti? what can we do?, what's to be done?
káj pomaga, káj koristi jokati? what is the use of crying?, it is no use crying
káj se je tedaj, potem zgodilo? what happened then?
imate káj novic? have you any news?
na káj misliš? what are you thinking about, what's on your mind?
povej mi, káj si slišal! tell me what you heard!
káj ko bi tudi ti prišel? what if you came too?
meso, kruh, vino in ne vem káj še vse meat, bread, wine, and what not
ne morem si káj, da se ne bi smejal I can't help laughing - káj
A) adv.
1. pren. (uvaja vprašanje) ○:
kaj že greste? ve ne andate già?
2. pren. (v retoričnih vprašanjih poudarja nasprotno trditev) ○:
pohiti, kaj naj čakam do sodnega dne! e sbrigati! Non posso aspettare all'infinito
3. (izraža grajo) ma:
kaj te ni sram, da se samo potepaš ma non ti vergogni a non far niente
4. (izraža nejevoljo, presenečenje) ed ecco, quand'ecco:
ravno sem hotel zdoma, kaj ti ne pride obisk stavo uscendo quand'ecco visite in casa!
B) adv.
1. (izraža manjšo količino) un po', qualche cosetta, di (partitivo):
gotovo ima kaj dolga avrà sicuramente dei debiti
2. (v vprašalnih stavkih izraža nedoločeno količino ali mero) ○:
ali me imaš kaj rad? mi vuoi bene?
ali se kaj spozna na avto? se ne intende di automobili?
3. (izraža precejšnjo mero) piuttosto, abbastanza, parecchio:
življenje je kaj žalostno la vita è piuttosto misera
(v nikalnih stavkih z nič omejuje zanikanje) affatto, per niente:
delati se mu nič kaj ne ljubi lavorare non gli garba affatto
4. (v vprašalnih stavkih posplošuje vprašanje) cosa, che:
kako je kaj doma? a casa cosa c'è di nuovo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
neroden je kot le kaj, da je kaj è incredibilmente maldestro
udari, če te je kaj e picchia, se ne hai il coraggio
ne morem si kaj, da se ne bi smejal non posso non ridere
vrne se čez leto dni ali kaj torna fra un anno o giù di lì - kako1 [ó] vprašalno: wie
kako dolgo? wie lange?
kako neki wie denn
kako pogosto wie oft
kako to, da wieso/wie kommt es, [daß] dass
kako že wie denn
kako je kaj? wie geht's?
kako je kaj z …? wie steht es mit …?
kako to mislite? was meinen Sie damit?
Pa še kako! Und ob!
Pa kako! Und wie!
Saj veš kako! denkste! - kako2 [ó] (nekako) irgendwie
kako drugače auf andere Art, [sonstwie] sonst wie
že kako (schon) irgendwie
bomo že kako wir werden die Sache schon schaukeln
nič kako sehr