Franja

Zadetki iskanja

  • arcnija samostalnik
    1. neformalno (zdravilo) ▸ gyógyír, orvosság, približek prevedkagyógyszer
    Ni je take lekarne na svetu, kjer bi človek dobil take arcnije, da ga na koncu ne bi nesli na britof. ▸ Nincs olyan gyógyszertár a világon, ahol az ember olyan gyógyírt kaphatna, hogy a végén ne kelljen a temetőbe vinni.

    2. neformalno (domače žganje) ▸ orvosság
    Imela je medico, slivovko in podobne arcnije. ▸ Volt nála mézes és szilvapálinka, meg hasonló orvosságok.

    3. neformalno (rešitev) ▸ gyógyír
    Potrpljenje se je že prevečkrat izkazalo za precej enosmerno arcnijo s škodljivimi stranskimi učinki! ▸ A türelem túl gyakran bizonyult meglehetősen egyirányú, káros mellékhatásokkal járó gyógyírnek!

    4. neformalno (zdravilna rastlina ali zelišče) ▸ orvosság, gyógyír, gyógyfű
    namočene arcnije ▸ áztatott gyógyfüvek
    Priljudne žganjice, v katerih najdete žajbelj, rutico, hruške in druge arcnije. ▸ Kedvelt szeszesitalok zsályával, rutával, körtével és más gyógyerejű összetevőkkel.
  • arhitekt samostalnik
    1. (kdor načrtuje gradbene projekte) ▸ építész
    slaven arhitekt ▸ híres építész
    znamenit arhitekt ▸ neves építész
    ugleden arhitekt ▸ tekintélyes építész
    znan arhitekt ▸ ismert építész
    diplomirani arhitekt ▸ okleveles építész
    stvaritev arhitekta ▸ építész alkotása
    opus arhitekta ▸ építész életműve
    delo arhitekta ▸ építész műve
    združenje arhitektov ▸ építészek szövetsége
    poklic arhitekta ▸ építész foglalkozás, építész szakma
    razstava arhitekta ▸ építész kiállítása
    projekt arhitekta ▸ építész projektje
    skice arhitekta ▸ építész vázlatai
    risbe arhitekta ▸ építész rajzai
    stavba arhitekta ▸ építész épülete
    atelje arhitekta ▸ építész műterme
    najeti arhitekta ▸ építészt megbíz
    sodelovanje z arhitektom ▸ építésszel együttműködik
    natečaj za arhitekta ▸ építész pályázat
    Po približno enem letu gradnje se že kaže približen obris tistega, kar so si zamislili arhitekti. ▸ Egy évnyi építkezés után már nagyjából kezdenek kirajzolódni az építészek által elképzelt épület körvonalai.

    2. (snovalec; idejni vodja) ▸ hajtómotor, kitervelő, kovács
    glavni arhitekt uspehakontrastivno zanimivo a siker fő kovácsa
    Kot še poroča francoska tiskovna agencija, je bil Pfizer v preteklih nekaj letih večkrat arhitekt agresivnih, a ne vedno uspešnih poslovnih odločitev. ▸ A francia hírügynökség jelentése szerint az elmúlt néhány évben a Pfizer többször is agresszív, de nem mindig sikeres üzleti döntéseket hozott.
    Bil je sploh eden glavnih arhitektov napada na Irak leta 2003. ▸ A 2003-as Irak elleni támadás egyik fő kitervelője volt.
    Nekdanji premier velja za glavnega arhitekta gospodarskega vzpona še pred tremi desetletji zelo nerazvitega kmetijskega otoka. ▸ Az egykori miniszterelnök a három évtizede még igen fejletlen mezőgazdasági sziget gazdasági fejlődése fő hajtómotorjának számít.
  • arktičen pridevnik
    1. (o severnem polarnem območju) ▸ arktikus, sarkvidéki, északi-sarki
    arktična tundra ▸ arktikus tundra
    arktični led ▸ arktikus jég
    arktični arhipelag ▸ sarkvidéki szigetcsoport
    arktični lišaj ▸ északi-sarki zuzmó
    arktično prostranstvo ▸ sarkvidéki tájék
    arktični ekosistem ▸ északi-sarki ökoszisztéma
    arktični ptič ▸ arktikus madár
    Na nekaterih arktičnih območjih so se namreč že ustvarile razmere za kmetijstvo, ki prej ni bilo mogoče. ▸ Néhány sarkvidéki területeken már létrejöttek olyan feltételek a mezőgazdaság számára, amelyek korábban nem voltak lehetségesek.
    Povezane iztočnice: arktični krog

    2. (o vremenskem vplivu) ▸ sarkvidéki
    arktični mraz ▸ sarkvidéki hideg
    Velik del Evrope je zajel pravi arktični mraz. ▸ Európa nagy részét igazi sarkvidéki hideg árasztotta el.
  • armeggiare v. intr. (pres. armeggio)

    1. pren. kriliti z rokami; onegaviti, brkljati brez haska, mečkati:
    armeggia da un'ora attorno ai fornelli že eno uro onegavi okrog štedilnika

    2. pren. blesti, fantazirati, sanjariti

    3. pren. spletkariti:
    armeggiare in segreto na skrivaj spletkariti
  • arranger [arɑ̃že] verbe transitif urediti, uravnati, razporediti, razvrstiti; pripraviti, prirediti; organizirati; popraviti; predelati (tekst); poravnati (spor); zadovoljiti; populaire okrasti

    s'arranger popraviti si, urediti si (obleko, pričesko); znajti se, dobro si napraviti, najti sredstva in pota (pour za); urediti se; juridique poravnati se, napraviti poravnavo, pogoditi se (z upniki); sporazumeti se, domeniti se; zadovoljiti se, biti zadovoljen (de z)
    arranger une affaire urediti zadevo
    arranger un pique-nique, un voyage organizirati, prirediti piknik, potovanje
    il est difficile d'arranger tout le monde težko je zadovoljiti vse ljudi
    cela m'arrange tout à fait to mi čisto ustreza, tako mi je čisto prav
    arranger quelqu'un de la belle manière (familier) koga pošteno zdelati
    cela s'arrange très bien to je kar dobro (urejeno), to kar ustreza
    cela s'arrangera to se bo (že) uredilo, bo že boljše
    ça m'arrangerait to bi mi ustrezalo, konveniralo
    faire arranger sa montre dati si popraviti uro
    avec lui, je m'arrangerai toujours z njim se bom vedno razumel
    les choses ont l'air de s'arranger položaj je videti boljši
    le temps s'arrange vreme se boljša
    tout s'arrange! vse se uredi!
    arrangez-vous pour avoir fini avant trois heures napravite tako, da boste končali pred tretjo uro
    ne t'inquiète pas, je m'en arrangerai ne delaj si skrbi, bom že kako naredil, da bo prav
    il s'est fait arranger (familier) pustil se je ogoljufati (prelisičiti, pretentati)
  • arreglar urediti, določiti; poravnati (račun); pripraviti; naravnati (uro)

    arreglar las cuentas obračunati s kom
    arreglarse zediniti se
    arreglarse con el acreedor poravnati se z upnikom
    arreglarse el pelo frizirati se
    arreglarselas pomagati si iz težav, znajti se
    ¡arréglate! pomagaj si sam! znajdi se!
    ya me arreglaré con él z njim bom že opravil
  • arriver [arive] verbe intransitif dospeti (à do), priti, prihajati; aéronautique pristati; segati (à do); doseči (à quelque chose kaj); dotekati; uspeti; dogoditi se

    arriver à cheval prijahati
    arriver en voiture pripeljati se
    arriver par le train, en auto prispeti z vlakom, z avtom
    arriver en courant priteči
    il arrive que ... zgodi se, da ...
    cet enfant m'arrive déjà à l'épaule ta otrok mi pride že do ramen
    un malheur est vite arrivé nesreča je hitro tu
    arriver à échéance zapasti (o menici)
    arriver à expiration ugasniti, prenehati, postati neveljaven
    arriver à ses fins doseči svoj cilj
    cet homme veut à tout prix arriver ta človek hoče na vsak način uspeti (v življenju)
    cela ne m'est jamais arrivé to se mi še ni zgodilo
    cela peut arriver à tout le monde to se lahko vsakemu zgodi
    il lui arrive souvent de mentir on se često zlaže
    arriver à l'heure priti točno (po voznem redu)
    arriver aux oreilles de quelqu'un priti komu na ušesa
    arriver à bon port dospeti nepoškodovan
    arriver en retard priti z zamudo, imeti zamudo
    n'arriver à rien nikamor ne priti
    j'arrive à (+ infinitif) posreči se mi, uspem
    il est arrivé un accident zgodila se je nesreča
    en arriver à (+ infinitif) (pr)iti tako daleč, da ...
    j'en arrive à me demander si ... sprašujem se celó, če ...
    y arriver do-, skončati, narediti, opraviti, familier shajati (z denarjem)
    arriver comme un chien dans un jeu de quilles (figuré) nenadoma in neprilično priti
    un malheur n'arrive jamais seul (proverbe) nesreča nikoli sama ne pride
  • arvus 3 (arāre) oren, oboran, preoran: ager Pl., Varr., Isid., agri arvi et pascui definiebantur Ci. Od tod subst.

    1. arvum -ī, n
    a) or(a)nica, (obdelano) polje, setvišče: Varr., Lucr., Q. idr., pingue V., H., fetum, fertile, sterile O., prata et arva et pecudum greges diliguntur Ci., repleta arva cultoribus S. fr., convecto ex... fertilibus Etruriae arvis commeatu L., subigere arva V., arvum colere Ap.; met. žetev, žito, letina: Numidae pabulo pecoris magis quam arvo student S., inducere messorem flavis arvis V., ne perconteris, fundus meus... arvo pascat herum an bacis opulentet olivae H.
    b) pesn. sinekdoha trata, livada, poljana, krajina: Lucr., qua tumidus rigat arva Nilus H., laeta arva tenemus V., Circaea reliquerat arva O., Peneia arva O., aspicis, en, praesens, quali iaceamus in arvo O.; occ. pašnik: boaria arva Pr.
    c) pesn. pren. α) obala, breg: iamque arva tenebant V. so že dospeli do obale. β) arva Neptunia V. Neptunove poljane = morje. γ) žensko spolovilo, sramnica: genitale arvum V., muliebria arva conserere Lucr.

    2. arva -ae, f orno polje, njiva, setvišče: arvas obterere Naev. ap. Non., arvas calvi Pac. ap. Non.
  • as1 [æz] prislov
    kot, tako kot, prav tako

    as big again še enkrat tako velik
    as clear as crystal kristalno čist
    as good as dead kakor če bi bil mrtev
    as long as dokler
    as soon as bržko
    as quiet as a mouse tih ko miška
    I thought as much to sem si mislil
    as well tudi, prav tako
    just as well prav tako
    as well as prav tako kakor, nič manj od
    as yet doslej
    not as yet še ne
    he might just as well leave lahko bi že odšel
  • as2 [æz] veznik
    kot; kolikor; ker; ko, medtem ko; čeprav, četudi, dasi

    as compared with v primeri s
    as far as prav do
    as far as I am concerned kar se mene tiče
    as far as I know kolikor je meni znano
    as few as (samo množina)
    as follows kot sledi, sledeče
    as large as life v naravni velikosti
    as like as two peas (in a pod) ko jajce jajcu podobna
    as little as (samo ednina)
    as much as you like po mili volji, kolikor želiš
    as a rule navadno, praviloma
    as though, as if kakor če bi
    be so kind as to... bodi(te) tako ljubezniv(i) in...
    try as I might če sem se še tako potrudil
    old as I am čeprav sem že star
    as usual kot ponavadi
    as I went by mimogrede
    as it were nekako, tako rekoč
    as luck would have it k sreči
  • aspettare v. tr. (pres. aspētto) čakati, pričakovati:
    aspettare gente a pranzo pričakovati goste na kosilo
    aspettare la palla al balzo pren. čakati na ugodno priložnost
    aspettare qcn. al varco pren. čakati, da se kdo izkaže v težavnem trenutku
    qui t'aspettavo! pren. tu sem te čakal!
    farsi aspettare pustiti se čakati, zamuditi (na sestanek)
    aspettare un bambino pričakovati otroka, biti noseča
    aspettare la manna, la provvidenza pren. čakati na mano z nebes
    c'era da aspettarselo to je bilo treba pričakovati
    ma che aspetti? kaj vendar čakaš?
    aspetta! počakaj! stoj!
    aspetta che ti sistemo io le počakaj, ti že pokažem
    PREGOVORI: chi la fa l'aspetti preg. kakor ti drugemu, tako on tebi
    chi ha tempo non aspetti tempo preg. kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri
  • asserō2 (adserō) -ere -seruī -sertum

    1. (pri)doda(ja)ti, prilastiti (prilaščevati), prisvojiti (prisvajati), izgovoriti (izgovarjati), prireči (prirekati) komu kaj: me assere caelo O. pridruži me bogovom, ass. alicui regnum L. epit., lapidis illi (sapienti) duritiam Sen. ph. pripisovati, se studiis Plin. iun. vdati se; brez dat.: asserebant salutaria rei publicae... fata conditorem conservatoremque Romani nominis Vell., haec (gaudia) utrāque manu complexuque assere toto Mart.; z dvojnim acc.: quos pericula rei publicae imperatores asserebant Val. Max.; refl. (pri)lastiti (prilaščati) si, prisvojiti (prisvajati) si, izgovoriti (izgovarjati) si, prireči (prirekati) si: totam sibi laudem alicuius rei Val. Max., sibi possessionem Asiae Cu., sibi dominationem Suet., sibi nomen sapientis Q. ali sibi cognomen Felicis Plin. vzdeti si, Graecam sibi virginem Iust.; brez dat.: nec laudes assere nostras (sc. tibi) O.; z dvojnim acc.: Iovis, quem patrem sibi Alexander adsereret, oraculum eludens Cu.

    2. occ. iur. koga kakemu stanu priključiti (dotakniti se ga in nanj položiti roko),
    a) koga za svobodnega proglasiti (proglašati), osvoboditi (osvobajati) koga: ass. manu aliquem ali manu aliquem liberali causā Pl., ego liberali illam adsero causā manu Ter., ads. manu in libertatem Varr., aliquem in liberali causā Ci., aliquem tamquam filium Q., in iis enim, qui adserantur in libertatem L., quoscumque libuisset, in libertatem asserebant Suet., asserto (Menā) in ingenuitatem Suet., qui se ex libertinitate ingenuitati asserant Dig., asserui iam me O. že sem se osvobodil.
    b) koga za svojega sužnja (svojo sužnjo) proglasiti (proglašati), prisvojiti (prisvajati) si, lastiti si kot sužnja (sužnjo) koga: clienti negotium dedit (Appius), ut virginem in servitutem adsereret L., Appius virginem ingenuam... in servitutem asserere conatus Suet.

    3. pren.
    a) koga ali kaj koga ali česa oteti, osvoboditi (osvobajati), (ob)varovati, koga ali kaj neoškodovanega ohraniti (ohranjati), braniti, (za)ščititi: se ab iniuria oblivionis, se a mortalitate Plin. iun., auriculas Mart. varovati poslušanja slabih verzov, in asserenda libertate Q., Suet. pri obnavljanju svobode, post assertam a Manlio urbem Fl.
    b) zahtevati, da se kaj prizna za resnično = proglasiti (proglašati), trditi, potrditi (potrjevati), da je kaj res(nično) ali veljavno, veljavo pridobiti kakemu mnenju, zastopati kako mnenje: Colchidis furorem Mart., defectum lunae Macr.; z dvojnim acc.: se Iovem Aur.; z ACI: asserens minus verecundum esse Sen. rh.; z neodvisnim govorom: Aur. Od tod subst. pt. pf. assertum (adsertum) -ī, n trditev, dokaz: M.
  • assez [ase] adverbe dosti, zadosti, dovolj, v dovoljni meri, precéj

    juste assez ravno zadosti
    pas assez premalo
    assez bien zadovoljivo
    avoir assez d'argent imeti dovolj denarja
    avoir assez et plus qu'il n'en faut imeti več kot dovolj
    j'en ai assez (familier) dovolj mi je tega, sit, naveličan sem tega
    j'en ai assez de ce roman sit sem tega romana
    soyez assez bon ... bodite tako dobri ...
    il était déjà assez malade l'année dernière že lani je bil precéj bolan
    assez! c'en est assez! en voilà assez! dovolj (je tega)!
  • astraba -ae, f (gr. ἀστράβη) leseno, tovorno sedlo: Prob.; naslov izgubljene Plavtove komedije, o katere pristnosti pa so dvomili že v antiki: Varr., Gell., Non., Fest.
  • astronavt samostalnik
    (kdor gre v vesolje) ▸ űrhajós, asztronauta
    Nasin astronavt ▸ NASA űrhajósa
    ameriški astronavt ▸ amerikai űrhajós
    kitajski astronavt ▸ kínai űrhajós
    izkušen astronavt ▸ tapasztalt asztronauta
    urjenje astronavtov ▸ űrhajósképzés
    polet astronavtov ▸ asztronauták űrrepülése
    kandidati za astronavte ▸ űrhajósjelöltek
    pristanek astronavtov na Luni ▸ asztronauták landolása a Holdon
    To je zdaj že njegov tretji polet in je verjetno najbolj izkušeni kitajski astronavt. ▸ Ez most már a harmadik űrrepülése, és valószínűleg ő a legtapasztaltabb kínai űrhajós.
    Astronavta sta na Luni pustila spominsko ploščo. ▸ A két űrhajós emléktáblát hagyott a Holdon.
    Vseh sedem astronavtov na krovu je umrlo. ▸ A fedélzeten tartózkodó mind a hét űrhajós elhunyt.
  • astronomski pridevnik
    1. (o opazovanju zvezd) ▸ csillagászati, asztronómiai
    astronomski observatorij ▸ csillagászati obszervatórium
    astronomska opazovalnica ▸ csillagvizsgáló
    astronomski teleskop ▸ csillagászati távcső
    astronomski pojav ▸ csillagászati jelenség
    astronomski satelit ▸ csillagászati műhold
    astronomski instrument ▸ csillagászati műszer
    astronomske meritve ▸ asztronómiai mérések
    astronomsko društvo ▸ csillagászati egyesület
    astronomsko opazovanje ▸ csillagászati megfigyelés
    Danes tudi vemo, da so različni astronomski dogodki že od nekdaj napovedovali spremembe na Zemlji. ▸ Ma már azt is tudjuk, hogy a különböző csillagászati események mindig is előre jelezték a Földön bekövetkező változásokat.
    Daljnogled je uporabljal tudi Galileo Galilei pri svojih astronomskih opazovanjih. ▸ Galileo Galilei is távcsövet használt csillagászati megfigyeléseihez.
    Schmidtova kamera, znana tudi kot Schmidtov teleskop, je katadioptrični astronomski teleskop, ki omogoča široko vidno polje z zmanjšano aberacijo. ▸ A Schmidt-kamera, más néven Schmidt-teleszkóp egy katadioptriás csillagászati távcső, amely széles látómezőt biztosít csökkentett aberrációval.
    Zlata medalja Catherine Wolfe Bruce je znanstvena nagrada, ki jo vsako leto podeljuje Tihomorsko astronomsko društvo za izjemne življenjske dosežke na področju astronomije. ▸ A Catherine Wolfe Bruce Aranyérem a Csendes-óceáni Csillagászati Társaság által évente odaítélt tudományos díj a csillagászatban elért kiemelkedő életműért.
    Povezane iztočnice: astronomska enota, astronomski koledar, astronomska jesen, astronomska pomlad, astronomska zima, astronomsko poletje, astronomska navigacija

    2. (zelo visok) ▸ csillagászati
    astronomska vsota ▸ csillagászati összeg
    astronomski honorar ▸ csillagászati tiszteletdíj
    astronomski znesek ▸ csillagászati összeg
    astronomska odškodnina ▸ csillagászati kártérítés
    astronomska odpravnina ▸ csillagászati végkielégítés
    astronomski zaslužek ▸ csillagászati kereset
    astronomska najemnina ▸ csillagászati bérleti díj
    astronomske cene ▸ csillagászati árak
    naravnost astronomski ▸ csillagászati összegű
    Predvsem slovenski izdelki so dosegali astronomsko nizke cene. ▸ Különösen a szlovén termékek árai voltak rendkívül alacsonyak.
    Tu raste najboljši tobak na Kubi, znamenite cigare dosegajo astronomske cene. ▸ Itt terem Kuba legjobb dohánya, a híres szivarok csillagászati árakat érnek el.
    Za različne stave je bilo v letu dni vplačanih astronomskih 500 milijard dolarjev. ▸ A különböző fogadásokra egy éven belül csillagászati 500 milliárd dollárt fizettek be.
    Vse več lastnikov nepremičnin oddaja stanovanja turistom, cene za dolgoročne najemnike pa so astronomske. ▸ Egyre több bérbeadó ad ki lakásokat turistáknak, és a hosszú távú bérleti díjak csillagászati összegeket tesznek ki.
    Sopomenke: oderuški
  • at, adverzativni veznik ali, toda, a, pa, (p)a vendar, nasproti (pa), z druge strani (pa).

    I.

    1. uvaja protirek v obliki kontrasta: non placet M. Antonio consulatus meus; at placuit P. Servilio Ci., qui arma capere potuerunt, proelium commiserunt, at reliqua multitudo fugere coepit C., magnae divitiae... brevi dilabuntur: at ingeni egregia facinora... immortalia sunt S.; postavlja nasproti posamezne pojme: non cognoscebantur foris, at domi, non ab alienis, at a suis Ci. zato pa, pač pa; okrepljeni veznik: at potius Pl. ali temveč, ali marveč, at etiam Ci. ali celo, at vero Ci. a zares, at certe O. a gotovo, at contra Ci. ali at e contrario N. a nasproti; elipt. brez glagola: nox erat et placidum carpebant fessa soporem corpora... At non infelix animi Phoenissa V.

    2. pri naglem prehodu h kakemu novemu odstavku ali nepričakovanemu, mikavnemu, čudovitemu prizoru: Caesar naves plano litore constituit. At barbari nostros navibus egredi prohibebant. C., conticuit tandem (Aeneas) factoque hic fine quievit V. (ob koncu III. speva Eneide). At regina... volnus alit venis V. (v začetku IV. speva), (Laocoon) simul manibus tendit divellere nodos...,... clamores simul horrendos ad sidera tollit... At gemini lapsu delubra ad summa dracones effugiunt V., tum litore curvo exstruimusque toros dapibusque epulamur opimis. At subitae... adsunt Harpyiae V.; prim. Tib. II, 5, 33. Poseb.

    3. v patetičnem govoru
    a) pri nepričakovanih spodbudah in prošnjah: at unum hoc quaeso, ut... Pl., at videte hominis intolerabilem audaciam Ci., me... Notus obruit undis. At tu, nauta, vagae ne parce malignus arenae H.
    b) pri prijaznih željah in v molitvah: at tibi dii bene faciant omnes Pl., at tu candidior semper candidiorque veni Tib., at vos, o superi,... quaeso, patrias audite preces. V.
    c) pri zakletvah in grožnjah: at te Iuppiter diique omnes perdant! Pl., at tibi dii dignum factis exitium duint! Ter., at tibi pro scelere di persolvant grates V., at vobis male sit, malae tenebrae Orci Cat., at vos respiciant dii periuriorum vindices Iust., at tibi ego continuo cyatho oculum hoc excutium tuum Pl.
    č) pri vzkliku prevzetosti, nevolje, bolečine idr.: at ut scelesta sola secum murmurat Pl., exi foras, sceleste! at etiam restitas? Ter., Horum omnium studium... una mater oppugnat. At quae mater! Ci. toda, ljubi bog, kakšna mati! at per deos immortales, quid est, quod dici possit? Ci., at quem hominem, C. Verres, tantā, tam insigni iniuriā affecisti? Ci., tangit ira deos. At non impune feremus O.

    II. uvaja neposredne ali posredno izrečene ugovore ali njih zavrnitve: edepol, facinus improbum. At iam ante alii fecerunt idem Pl., (herus) nunquam cuiquam nostrum verbum fecit. At nunc faciet Ter., An quia lex Porcia vetat? At aliae leges item condemnatis civibus... exilium permitti iubent S., dices: „quid postea, si Romae adsiduus fui?“ respondebo: „at ego omnino non fui“ Ci., „fateor me sectorem esse“; „at ego agricola et rusticus“ Ci., non potest esse miser quisquam sensu perempto; at id ipsum odiosum est, sine sensu esse Ci.; navaja misel namišljenega nasprotnika = tako se mi bo ugovarjalo, utegnil bi kdo ugovarjati: prudentia est senescentis aetatis. At memoria minuitur. Credo, nisi eam exerceas Ci.; postavlja nasproti posamezne pojme v ugovoru: parens tuus Catilinae fuit advocatus improbo homini, at supplici; fortasse audaci, at aliquando amico Ci.; uvaja ugovor in protiugovor, veznik je postavljen dvakrat: insipienter sperat (adulescens). At senex ne quod speret quidem habet. At est eo meliore condicione quam adulescens Ci.; okrepljeni veznik: at pol, at edepol, at hercule (hercle) Pl., L. idr., at mehercule Sen. ph., at pol quī (= atquī pol) Pl., at enim Pl., Ci. ali seveda, at vero Servius Sulpicius in Ci. ep. a vendar, at enim vero L.

    III. omejuje za pogojnimi in dopustnimi stavki = pa vendar, pa vsaj: si ego hic peribo,... at erit mihi hoc factum mortuo memorabile Pl., qua e poena si evolarunt, at maiorem subierunt Ci., si pars aliqua circumventa cecīderit, at reliquos servari posse confidunt C., causam si non commode, at libere dici Ci., istum hominem si minus (če že ne) supplicio affici, at custodiri oportebat Ci.; okrepljeni veznik: res quamvis rei publicae calamitosae, at tamen magnae Ci., consulibus si non adiuvantibus, at coniventibus certe Ci., quorum cognitio studiosis iuvenibus si non magnam utilitatem afferret, at certe bonam voluntatem Q., consules si minus fortes, at tamen iusti Ci., si moderatio illa non fuit, at fuit pompa, fuit incessus saltem Ci., si id consilium damnaret, at ille divideret saltem copias innumerabiles Cu.

    IV. včasih stoji v podreku kakega silogizma (= atqui): Ci.

    V. včasih se uporablja le kot prehodna členica (= autem): quae (naves) omnes citeriorem Hispaniam petiverunt. At ex reliquis una praemissa Massiliam... C., „quid faceres, cum sic mutilus miniteris?“ Atilli foeda cicatrix... frontem turpaverat H.

    Opomba: Sprva je bil veznik at prejkone = ad, zato so ga starodavniki tako tudi pisali; obratno pa se pri njih nahaja predlog ad pisan v obl. at.
  • atelje samostalnik
    (prostor za ustvarjanje) ▸ műterem, műhely, stúdió
    fotografski atelje ▸ fotóstúdió
    slikarski atelje ▸ festő műterem
    lončarski atelje ▸ fazekas műhely, fazekas stúdió
    kiparski atelje ▸ szobrász műterem
    arhitekturni atelje ▸ építészeti stúdió
    umetniški atelje ▸ művészeti stúdió
    ustvarjanje v ateljeju ▸ műteremben alkotás
    odpreti fotografski atelje ▸ fotóstúdiót nyit
    Jožetova želja je, da bi v središču Ribnice kmalu odprl goslarski atelje, v katerem bi poleg violin izdeloval tudi loke. ▸ Jože szeretne hamarosan hegedűkészítő műhelyt nyitni Ribnica óvárosában, ahol a hegedűk mellett vonókat is készítene.
    V ateljeju je s pomočjo samostojnih umetnikov izdelal že več kot tisoč violin. ▸ A műteremben szabadfoglalkozású művészek segítségével több mint ezer hegedűt készített.
    Slika že dolga leta, atelje pa ima v garsonjeri, kjer stanuje. ▸ Már hosszú évek óta fest, a műtermét az otthonául szolgáló garzonlakásban alakította ki.
  • Ātella -ae, f (ātra črna) Atela, oskovsko mestece v Kampaniji med Kapovo in Neapljem, pozneje rim. muncipij, potem rim. naselbina: Ci., L. idr. Od tod adj. Ātellānus 3 atelski: municipium Ci. ep.; subst. Ātellānī -ōrum, m Atelčani, preb. Atele: L., Plin.; poseb. fabella Ātellāna ali samo Ātellāna -ae, f atelska burka, atelana, sprva preprosta igra, ki je zasmehovala nerodna dejanja Atelčanov, pozneje, ko je bila že prenesena v Rim in tam udomačena, pa je prikazovala sploh vesele, z grobimi dovtipi zabeljene prizore pravega italskega značaja; v njej so igrali le rim. mladeniči (ne pa tuji igralci): Varr., Ci. ep., L. idr. Od tod

    1. adj.
    a) Ātellānicus 3 ki se tiče atelskih burk, atelanski: versus Petr., exodium Suet.; subst. Ātellānica -ōrum, n atelanske pesmi: Porph.
    b) Ātellānius 3 = Ātellānicus: versus Ci., fabula Gell., ars Macr.; subst. Ātellānia -ae, f (sc. fabula) = Ātellāna: Gell., Macr.

    2. subst.
    a) Ātellānus -ī, m igralec v atelskih burkah: Val. Max., Q., Suet., Tert.
    b) Ātel-lāniola -ae, f (demin. Atellānia) atelska igralka: M. Aurel. ap. Fr.
  • Ātīna -ae, f Atina,

    1. volskovsko mesto v jugovzhodnem Laciju (še zdaj Atina): Ci., L., V., Sil. Od tod adj. Ātīnās -ātis atinski, v Atini: ager L., campus, somnium, praefectura Ci.; subst. neutr. sg.: in Atinati Ci. ep. na Atinskem; subst. pl. Ātīnātēs -ium, m Atinci, preb. Atine: Ci., Plin.

    2. venetsko mesto, ki je bilo propadlo že v času Plinija star.: Plin.