Franja

Zadetki iskanja

  • demisable [dimáizəbl] pridevnik
    pravno ki se da vzeti v zakup (zemljišče), zakupljiv; prenosljiv
  • demise1 [dimáiz] prehodni glagol
    zapustiti, voliti; dati v zakup

    to demise by will zapustiti v oporoki
    to demise to the crown abdicirati, odreči se prestolu
  • démissionnaire [-sjɔnɛr] adjectif (ki je) v ostavki

    ministre masculin démissionnaire minister v ostavki
  • demi-tige [-tiž] féminin, botanique pritlikavo, v rasti ustavljeno drevo
  • demnächst kmalu, v kratkem
  • demodá -éz vr. zastareti, ne biti več v modi
  • demonism [dí:mənizəm] samostalnik
    demonizem, vera v satanovo moč
  • demonticare v. intr. (pres. demontico) severnoital. spustiti, spuščati se v dolino (čreda živine)
  • demurrage [dimʌ́ridž] samostalnik
    navtika ležarina; pristojbina za zamujeno vkrcavanje in izkrcavanje, penale; plačilo za zamenjavo v čisto zlato
  • demy [dimái] samostalnik
    format papirja (22 1/2 krat 17 1/2 ins); štipendist Magdalen Collegea v Oxfordu
  • demyship [dimáišip] samostalnik
    štipendija Magdalen Collegea v Oxfordu
  • den2 [den] neprehodni glagol
    živeti v brlogu

    to den up ameriško, pogovorno umakniti se v brlog
  • dēnārius 3 (dēnī) ki ima v sebi (obsega, poseduje) po deset: nummus d. L. deset asov vreden denar, numerus digitorum Vitr., numerus Aug., Macr., fistulae Plin., Front. ki imajo obseg 10 palcev, pormae Lamp. 10 zlatih denarijev vredni zlatniki. Subst. dēnārius -iī, gen. pl. -ōrum in (večinoma) -ûm, m

    1. denarij,
    a) srebrnik, vreden sprva 10, po drugi punski vojni 16 asov: Varr., Vitr., L. idr., alicui ad denarium solvere Ci. v denarijih, v rimski denarni enoti, ecquae spes sit denarii Ci. v denarijih izplačan biti, d. argenteus Col., malus Sen. ph., falsus, adulterinus Plin., denarios probare (preskusiti, preskušati) Plin., denariae formae Lamp. ali formae denariorum Isid. = denarii. Soobl. dēnārium -iī, n, v pl.: Pl.
    b) zlatnik = 25 srebrnih denarijev: aurei argenteique denarii Petr. (prim. Plin. XXXIII, 3, 13).
    c) v času poznega cesarstva bakren denar (popolnoma aeris denarii): Vop., Macr., Cod. Th., Cass.
    č) met. = sploh denar: Ci. ep. (ad Attic. II, 6).

    2. lekarniška utež (= drachma) drahma: Cels., Col., Plin.
  • dénasalisation [-zalizasjɔ̃] féminin prehod nosnega v ustni govorni glas
  • dènčanī -ā -ō (t. denk) v svežnjih, kosih, balah, butarah: -a roba, pošiljka
  • denkschwach šibek v mišljenju
  • denticule [dɑ̃tikül] féminin zobček; okrasek v obliki zoba
  • dentro

    A) avv.

    1. notri, noter:
    essere, andare, mandare, sbattere dentro pren. biti notri, za zapahi, iti sedet, spraviti noter (v ječo)
    o dentro o fuori pren. noter ali ven!
    qui dentro tu notri, sem noter
    lì dentro tam notri, tja noter
    da, di dentro od znotraj
    in dentro navznoter

    2. pren. znotraj, v notranjosti:
    ha qcs. dentro nekaj mu (ji) gloda v srcu
    rodersi dentro gristi se
    tenere tutto dentro biti vase zaprt

    B) prep.

    1. v, v notranjosti (tudi pren.):
    il cortile dentro il palazzo dvorišče v notranjosti dvorca
    darci dentro pren. pog. trdo delati, močno si prizadevati
    dentro a, dentro in v:
    la lettera è dentro al cassetto pismo je v predalu
    essere dentro nella politica ukvarjati se s politiko
    dare dentro qcs. zadeti ob kaj
    dentro di (z osebnimi zaimki)
    dentro di me ho pensato che pri sebi sem pomislil, da

    2. v (v časovnih odnosih):
    dentro un mese v enem mesecu
    dentro oggi še danes

    C) m (samo sing.)
    dentro, il di dentro notranjščina, notranjost (tudi pren.)
  • dēnuō, adv. (skrč. iz *dē novō)

    1. = de integro znova, zopet, spet: aedificantur aedes totae d. Pl., urbes terrae motu subversas d. condidit Suet.

    2. = iterum drugič, v drugo, še enkrat: d. dicere Pl., in Etruria rebellante d. L., (Alcibiades) d. in voluntarium exsilium proficiscitur Iust.

    3. = rursus o tistem, kar se kdaj (ne ravno drugič) ponavlja, zopet, spet: etiam d.? Pl. že zopet? dabit hic pugnam aliquam d. Ter., quintus annus cum in te praetorem incidisset, censa (Sicilia) d. est Ci.; pogosto pri glag., ki so zloženi z re: d. redire Pl., d. referre, respondere Ter., recita d. Ci. beri nam zdaj zopet, beri nam naprej; tudi rursum d. Pl. ali rursus d. Auct. b. Hisp.

    4. zopet, spet (= gr. αὖ) poudarja nastop novega dejanja, ki je navedenemu nasprotno ali vsaj različno od njega: aperi, … : continuo operito d. Pl. in potem (ga) takoj zopet zapri, nec quicquam magis nunc metuo quam ne d. miser aliquo extrudar hinc Ter., quae d. alio membro orationis excipitur Corn.
  • dēpangō -ere (—) -pāctum v zemljo zabiti, zasaditi: malleolum Col., quercus in scrobe depacta Plin.; pren.: vitae depactus terminus alte Lucr.