Franja

Zadetki iskanja

  • odnos4 [ô] moški spol (-a …) (stiki) der Verkehr (pisemski der briefliche Verkehr)
    spolni odnos der Verkehr, Geschlechtsverkehr
    vzdrževati odnose verkehren (medsebojne miteinander verkehren, s pismi brieflich verkehren)
  • odnòs (-ôsa) m rapporto, relazione; knjiž. commercio; atteggiamento; legame:
    odnos med človekom in okoljem il rapporto fra uomo e ambiente
    biti v dobrih odnosih s essere in buoni rapporti con
    biti v sorodstvenem odnosu z essere imparentato con
    imeti s kom (ljubezenske, spolne) odnose avere una relazione con qcn.
    človekov odnos do narave il rapporto dell'uomo verso la natura
    v odnosu do in rapporto a, riguardo a
    prekiniti vse odnose troncare ogni rapporto
    industrijske panoge v odnosu na zunanji trg i settori industriali riguardo ai mercati esteri
    mat. odnos med množicami operazioni fra gli insiemi
    jur. pogodbeni odnos rapporto contrattuale
    pravni odnos rapporto giuridico
    ekon. proizvodni odnosi rapporti di produzione
  • odpádek déchet moški spol , résidu moški spol , rognure ženski spol , détritus moški spol množine , rebut moški spol , ordures ženski spol množine , (pri klanju) abats moški spol množine , (pri krojenju) chute ženski spol

    industrijski odpadki déchets moški spol množine industriels
    odpadki mavca plâtras moški spol
    volneni, tekstilni odpadki bourre ženski spol
    kovinski odpadki copeaux moški spol množine (ali alésures ženski spol množine) de métal
    kuhinjski odpadki ordures ménagères
    posoda za odpadke boîte ženski spol àordures, poubelle ženski spol
    odpadki papirja rognure(s) de papier
  • odpádek desperdicio m

    (kovinski) odpadek cizalla(s) f(pl); residuo m
    odpadki pl desperdicios m pl, restos m pl, desechos m pl; (pri klanju) despojos m pl
    železni odpadki desperdicios de hierro
    mesni odpadki carniza f, piltrafas f pl
  • odpa|sti1 (-dem) odpadati (pasti s česa) abfallen, fallen; omet, barva: abspringen, abplatzen; v konkurenci: ausscheiden, wegfallen; figurativno (postati odpadnik) abfallen (von), abtrünnig werden; figurativno nicht in Frage kommen (to odpade das kommt nicht in Frage)
    odpasti na kot delež: kommen auf
  • odpeljati1 (odpéljem) peljati, voditi

    1. poznavajoč pot: führen, wegführen (gor hinaufführen, ven hinausführen …)

    2. (pospremiti) bringen (na letališče zum Flughafen, na vlak an die Bahn), -bringen (gor hinaufbringen, heraufbringen, do sobe an sein Zimmer hinaufbringen, nazaj zurückbringen, ven hinausbringen …)

    3. v zapor: abführen
    odpeljati s silo sovražniki, banditi: verschleppen, entführen

    4. z vozilom: fahren (v bolnico ins Krankenhaus fahren)

    5. (spraviti stran) pijanca ipd.: wegschaffen
  • odpeljáti emmener

    odpeljati s silo enlever, ravir
    odpeljati se partir en voiture
    odpeljati se z vlakom prendre le train
    odpeljati se z ladjo prendre le bateau, partir en bateau
  • odpeljáti llevar (s seboj consigo) ; transportar; conducir

    odpeljati se salir, partir
    odpeljati se z ladjo partir en barco
    odpeljati se z vlakom tomar el tren
    s silo odpeljati arrebatar, arrancar, (ugrabiti) raptar, secuestrar
  • odpiráč passe-partout moški spol , crochet moški spol , rossignol moški spol , fausse clef ženski spol

    odpirač konserv ouvreboîte(s) moški spol
    odpirač steklenic ouvre-bouteilles
    odpirač ostrig ouvre-huître(s) moški spol
  • odpláčati payer

    odplačati dolg (s')acquitter d'une dette
    odplačati v obrokih payer par termes, payer par (ali en) acomptes, payer à tempérament
  • odplavíti to wash away; to wash off

    val ga je odplavil s krova a wave swept him off the deck
    reka je odplavila most the river washed (ali swept) the bridge away
  • odpovédati (pogodbo) cancelar, rescindir ; pol denunciar ; (glas, moči) faltar ; (strelno orožje) fallar ; teh no funcionar ; (motor) fallar ; (biti neučinkovit) ser ineficaz, no dar resultado

    odpovedati se čemu renunciar a a/c, hacer renuncia de a/c
    odpovedati se prestolu abdicar la corona; (odstopiti) dimitir, resignar, jur desistir (de)
    odpovedati najemniku avisar el desahucio, (najemodajalcu) avisar el desalojamiento
    odpovedati službo (s strani delodajalca) avisar el despedido, (s strani delojemalca) avisar el cese en el empleo
    odpovedati se službi dimitir (el cargo); resignar sus funciones; presentar la dimisión (del cargo)
    kolena so mi odpovedala me flaquearon las piernas
    ničemur se ne odpovedati no privarse de nada
    odpovedati se predsedništvu dimitir el cargo de presidente
  • odpráviti (ukrep) abolir, supprimer ; (dokument, akt) rédiger (ali établir) un document, passer un acte, instrumenter ; (blago) envoyer, expédier

    odpraviti nazaj renvoyer, retourner
    odpraviti plod avorter
    odpraviti vlak faire partir (ali expédier) le train
    odpraviti smrtno kazen abolir la peine de mort
    odpraviti zakon supprimer (ali abroger) une loi
    odpraviti težavo aplanir une difficulté
    odpraviti se (s'en) aller à, partir pour, se rendre à
    odpraviti se na pot partir (en voyage), se mettre en route
    odpraviti se na odprto morje prendre la mer (ali le large)
    odpraviti koga s praznimi besedami payer quelqu'un de belles paroles (ali en vaines promesses, familiarno en monnaie de singe)
  • odpráviti (-im) | odprávljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. eliminare, sopprimere, abolire, abrogare; correggere; levare:
    odpraviti suženjstvo sopprimere la schiavitù
    odpraviti predpise abrogare le norme
    odpraviti zlorabe correggere gli abusi
    odpraviti prepoved levare un divieto
    odpraviti onesnaženost disinquinare
    pren. odpravljati razlike accorciare le distanze

    2. licenziare, congedare

    3. inviare, spedire

    4. procurare l'aborto

    5. šport., publ. battere:
    gostje so odpravili domače s 3:0 gli ospiti hanno battuto la squadra di casa per 3:0
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    odpraviti stranko congedare il cliente
    odpravila me je samo s čajem mi servì solo un tè
    odpraviti škodljive snovi eliminare le sostanze nocive
    pošta odpraviti pošiljko spedire il plico
    žel. odpraviti vlak dare il segnale di partenza al treno

    B) odpráviti se (-im se) | odprávljati se (-am se) perf., imperf. refl. andare, andarsene, recarsi:
    odpraviti se (nameniti se)
    kam andare alla volta di un luogo
  • odpráviti (odposlati) expedir, despachar, enviar ; (ukiniti) abolir, suprimir ; (zakon) abrogar, derogar ; (zlorabo) suprimir, acabar con ; (plod otroka) abortas

    odpraviti koga s praznimi besedami entretener a alg con vanas promesas (ali con buenas palabras)
    odpraviti davek suprimir un inpuesto
    neprijazno koga odpraviti rechazar con aspereza, desairar a alg; fam mandar a pasco a alg
    odpraviti se na pot ponerse en camino
    odpraviti brezposelnost conjurar el paro (obrero)
  • odpréti to open; (odkleniti) to unlock

    s silo odpréti to force open
    znova odpréti to reopen
    odpréti buteljko to uncork a bottle
    odpréti dežnik to open (ali to put up) an umbrella
    odpréti konto to open an account
    odpréti komu neomejen kredit to set unlimited funds at someone's disposal
    s silo odpréti ključavnico to pick a lock
    odpréti oči to open one's eyes
    odpréti komu oči to open someone's eyes, to disillusion someone, to undeceive someone, to disabuse someone
    oči so se mi odprle it dawned upon me
    odpréti ples to open the ball, to lead off the dance
    odpréti za promet to open to traffic
    odpréti razstavo to open an exhibition
    odpréti sejo to open a meeting
    odprli so novo šolo a new school has been opened
    odpréti paket to unpack a parcel
    odpréti srcé to open (ali to unlock) one's heart
    odpréti usta to open one's mouth, figurativno to speak up
    ne odpréti ust not to open one's lips
    odpréti vrata to open the door, (po zvonjenju pri vratih) to answer the door (ali the bell)
    odpréti tvor to open an abscess
    na stežaj odpréti vrata to open the door wide, to set the door wide open
    vrata se niso hotela odpréti the door would not open
    odpréti se to open, (naglo) to fly open; (padalo) to open
    stara rana se je odprla the old sore (has) reopened
  • odpreti denarnico frazem
    (dati denar; plačati) ▸ kinyitja a bukszáját
    Podjetnik je odprl denarnico in s tem moštvu priskočil na pomoč. ▸ A vállalkozó kinyitotta a bukszáját és a csapat segítségére sietett.
  • odpŕt (-a -o) adj.

    1. aperto:
    odprta vrata, odprto okno porta, finestra aperta

    2. scoperto, all'aperto:
    odprt avto automobile scoperta
    odprt bazen piscina all'aperto

    3. ekst. (nerešen) aperto, irrisolto:
    odprto vprašanje questione aperta

    4. šport. open:
    odprto prvenstvo campionato open, open

    5. (razumevajoč do ljudi, odkritosrčen; javen, očiten) aperto, franco:
    imeti s kom odprt pogovor avere un franco scambio di idee con qcn.
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. biti odprte glave essere dotato, intelligente
    imeti ves svet odprt pred seboj poter andare dovunque
    igrati z odprtimi kartami giocare a carte scoperte
    biti odprta knjiga essere un libro aperto
    sprejeti koga z odprtimi rokami accogliere qcn. a braccia aperte
    sanjati z odprtimi očmi sognare a occhi aperti
    gledati, poslušati z odprtimi usti guardare, ascoltare attentamente, sbalorditi
    šport. odprta igra gioco aperto
    avt. odprta karoserija carrozzeria aperta
    navt. odprta luka porto aperto
    med. odprta rana ferita aperta
    med. odprta tuberkuloza tubercolosi polmonare
    fiz. odprta veriga (atomov) catena aperta
    odprti hlev stalla libera
    mat. odprti interval intervallo aperto
    odprti oddelek kazensko-poboljševalnega zavoda reparto aperto di un penitenziario
    med. odprti prelom kosti frattura aperta, esposta
    ekon. odprti trg mercato aperto
    voj. odprto mesto città aperta
    odprto morje mare aperto, altomare, largo, altura
    odpluti na odprto morje prendere il largo
    ribolov na odprtem morju pesca d'altura
    etn. odprto ognjišče focolare aperto
    hist. politika odprtih vrat politica della porta aperta
  • odríniti repousser, écarter (en poussant), éloigner; évincer, éliminer ; fizika déplacer

    odriniti na pot se mettre en route, partir, s'en aller; (čoln) éloigner un canot de la rive par une poussée
    odriniti stol, mizo repousser la chaise, la table
    odriniti koga repousser une personne
    odriniti omaro od zidu écarter (ali éloigner) l'armoire du mur
    odrinjena voda eau ženski spol déplacée
    odriniti koga s položaja évincer (ali éliminer) quelqu'un de sa position (ali de son poste)
    (šport) odriniti se od tal prendre de l'élan, s'élancer, se lancer
    zahvalil se je in odrinil dalje il remercia et partit (ali se mit en route, s'en alla)
  • odskočíti (žoga, krogla) rebondir; sauter (à bas de quelque chose); ricocher

    odskočiti s padalom sauter (ali descendre) en parachute
    odskočiti nazaj faire un bond en arrière
    odskočiti na stran faire un bond (ali un saut) de côté, faire un écart