nósen (-sna -o) adj. del naso, nasale; lingv. nasalizzato:
nosna, ustna votlina cavità nasale, orale
nosni greben, hrbet dorso nasale
nosni koren radice nasale
nosni pretin setto nasale
anat. nosna kocina vibrissa
anat. nosna školjka turbinato
nosni obroč nasello, nasiera
voj. nosni ščitnik nasale
Zadetki iskanja
- nosni1 [ó/ô] (-a, -o) Nasen- (hrbet der Nasenrücken, jermen der Nasenriemen, koren die Nasenwurzel, obroč der Nasenring, okras der Nasenschmuck, medicina polip der Nasenpolyp, anatomija pretin die Nasenscheidewand, živalstvo, zoologija zolj die Nasenbremse, školjka die Nasenmuschel, anatomija votlina die Nasenhöhle)
- obnósen (-sna -o) adj. paranasale:
obnosna votlina fossa paranasale - očésen (-sna -o) adj. dell'occhio, oculare; ottico:
očesne mišice muscoli oculari
med. očesni zdravnik oculista, oftalmologo
med. očesni oddelek reparto oculistico
anat. očesni živec nervo ottico
očesna leča cristallino
očesna mrežnica retina
zool. očesna pega ocello
očesna votlina occhiaia
med. vnetje očesne veznice congiuntivite
fiziol. očesna zmogljivost visus
anat. očesna žilnica avea
med. očesni gnoj cispa
med. očesno trzanje nistagmo - odprtína (-e) f apertura, fenditura, foro; cavità, orifizio; spiraglio; vano:
anat. nosna, ustna votlina cavità nasale, orale
zadnjična odprtina orifizio anale
fot. odprtina zaslonke apertura del diaframma
bot. prezračevalna odprtina feritoia di ventilazione
grad. odprtina loka campata
navt. odprtina na krovu boccaporto
odprtina za mačko (na dnu vrat) gattaiola
agr. odprtina za seno abbattifieno
navt. odprtina za vrvje bocca di rancio
odprtina za žetone gettoniera - oral [ɔ́:rəl]
1. pridevnik (orally prislov)
usten, oralen (tudi anatomija)
2. samostalnik
(tudi množina) ustni izpit
oral contract ustna pogodba
oral cavity ustna votlina - oral, e, aux [ɔral, ro] adjectif usten; masculin ustni izpit
cavité féminin orale ustna votlina
examen masculin oral ustni izpit
les dates des oraux sont déjà publiées datumi ustnih izpitov so že objavljeni
tradition féminin orale ustno izročilo
voyelle féminin orale ustni samoglasnik - orale
A) agg. usten; oralen:
cavità orale ustna votlina
per via orale med. ustno, skozi usta
esame orale ustni izpit
tradizione orale ustno izročilo
B) m šol. ustni izpit - orálen (usten) oral
orálna votlina oral cavity - orálen (usten) oral
oralni izpit examen moški spol oral
oralna votlina cavité ženski spol orale - orálen (-lna -o) adj. (usten) orale:
anat. oralna votlina cavità orale
oralno zdravilo medicina da somministrarsi per via orale
lingv. oralni glas suono orale
psih. oralna faza fase orale - pectoral prsen
cavidad pectoral prsna votlina
pastillas pectorales prsne pastile
pectoral m škofovski križ - pectus -oris, m
1. prsi, prsnica, grodnica: H., L., Q., Plin., Sen. ph., Cels. idr., pectore in adverso ensem condidit V. od spredaj v prsi, cicatrices adverso pectore S. spredaj na prsih, antrum pectoris Aug. prsna votlina, prsni koš, reserato pectore O. v notranjih prsih; pl. pesn. o eni osebi: Ap., Prisc. idr., temptat plangore ferire pectora O., traiecta pectora ferro nudavit V.
2. meton. prsi =
a) srce, duša, čustvo, občutek, občutje: Pl., Sen. ph., Q., Val. Fl. idr., toto pectore amare Ci. iz vsega srca, pietate pectora imbuere L., verbum in pectus Iugurthae descendit S., pectore anxius T.; pesn. o osebi sami: pectus amicitiae Mart., Stat. idr. prijateljsko (prijateljevo) srce = prijatelj, cara sororum pectora V. = carae sorores, Theseā pectora iuncta fide O.
b) duša, duh, razum, sprevid(evnost), razsodnost, preudarnost, pamet, spoznavanje, dojemanje: T., Iuv., Q., Sen. ph. idr., doctum O., toto pectore cogitare Ci., nova pectore versat consilia V., non tu corpus eras sine pectore H., oratio eius pectoris ingeniique L., excidere pectore alicuius O. uiti komu iz spomina, pozabiti se, de summo pectore dicere Gell. = nepremišljeno.
c) mišljenje, narava, nrav, značaj: violenta pectora Turni V., forti sequemur pectore H. pogumno, vitā et pectore puro H. (za)vest. - pelvic [pélvik] pridevnik
anatomija medeničen
pelvic cavity medenična votlina
pelvic girdle medeničen obroč
pelvic presentation lega medenice - plēurico agg. (m pl. -ci) anat. plevralen:
cavo pleurico prsna votlina - plodničn|i [ó] (-a, -o) rastlinstvo, botanika Fruchtknoten- (votlina die Fruchtknotenhöhle, stena die Fruchtknotenwand)
- popŕsničen (-čna -o) adj. anat. della pleura, pleurico:
poprsnična votlina cavo pleurico - porta -ae, f (iz *pr̥ta-, indoev. kor. *per- prodreti do česa, prodreti skozi kaj, prepeljati se, na drugo stran spraviti; prim. skr. píparti pelje se čez, prepelje se, gr. πείρω prodiram, prebadam, περάω prodiram, πόρος prehod, brod, πορϑμός brod, πορεύω peljem, dobavljam, πορίζω dobavljam, pridobivam, sl. naperiti, got., stvnem. faran = nem. fahren, stvnem. fuoran, furt = nem. führen, Furt, norveško fjord = nem. Fjord zaliv, ang. port, lat. portārius, portitor, portōrium, portisculus, portus, portuōsus, portuēnsis, Portūnus, Portunālis idr.)
1. vrata, poseb. mestna vrata: Pl., C., O. idr., urbis Ci., oppidi Auct. b. Afr., aversa porta (sc. oppidi) L., Colina, Esquilina, Capena idr. Ci., Hannibal erat ad portas Ci., Hannibal ante portas L., pedem portā non extulisse Ci. ni šel iz mesta, iamque adeo exierat portis equitatus apertis V.; o vratih tabora: porta praetoria C. glavna vrata, sprednja vrata, porta principalis L. stranska vrata, porta decumana C., L. zadnja vrata (prim. decumānus), ex porta ludis emitti Pl. iz zverinjaka (v cirku(su)); pl. o enih vratih: Sabinis proditae portae per virginem Tarpeiam nomine Fl.; preg.: porta itineri longissima Varr. „pot do vrat je najdaljša“, tj. ko si že pri vratih, potem ti delo hitro steče = človek se najdlje mudi pri pripravah, priprave vzamejo največ časa, s pripravami se človek najdlje zamudi.
2. metaf. vsak vhod, dohod, dostop, izhod: Plin., portae Ciliciae N. soteske, ožine, porta Taenaria O. votlina, venti … quā data porta ruunt V., caeli V., solis Macr. znamenji Rak in Kozorog živalskega kroga (zodiaka), postquam Discordia taetra belli ferratos postes portasque refregit Enn., H., portae iecoris Ci., ventriculi porta Cels. vratar (krožna mišica med želodcem in dvanajstnikom).
3. pren.: quibus e portis occurri cuique deceret Lucr. po katerih poteh = s kakimi sredstvi, na kakšen način.
Opomba: Obl. portabus nam. portibus: Gn. Gellius ap. Char. - pŕsen of the breast (ali chest, bosom); breast, chest, bosom, (dojkin) mammary; thoracic, pectoral
pŕsni koš anatomija thorax, pl -races
pŕsna kost breastbone, (perutnine) wishbone, merrythought
pŕsni ščitnik chest-protector
pŕsna votlina thoracic cavity, cavity of the breast
pŕsna mrena pleura
vnetje pŕsne mrene pleurisy
pŕsno plavanje breaststroke - pŕsen de poitrine, pectoral
prsna bradavica (anatomija) mamelon moški spol, bout moški spol du sein
prsni čaj tisane pectorale
prsni koš (anatomija) cage ženski spol thoracique, thorax moški spol
prsna mrena (anatomija) plèvre ženski spol
vnetje prsne mrene (medicina) pleurésie ženski spol
prsno plavanje (šport) brasse ženski spol
prsna plavut nageoire pectorale
prsna votlina (anatomija) cavité ženski spol thoracique
prsna žleza glande ženski spol mammaire