načrt2 moški spol (-a …) narisan:
1. gradbeništvo, arhitektura der Plan, -plan (generalni gradbeništvo, arhitektura Leitplan, gradbeni Bauplan, komasacijski Zusammenlegungsplan, mesta Stadtplan, omrežja prog Streckennetzplan, ureditve okolja Umweltplan, ureditve zelenih površin Grünordnungsplan, prostorski Flächennutzungsplan, Raumplan, Bauleitplan, situacijski Lageplan, zazidalni Bebauungsplan)
2. gradbeništvo, arhitektura (projekt) die Bauzeichnung, das Projekt, nameravana gradnja: das Bauvorhaben
osnutek načrta die Vorzeichnung
(skica) der Entwurf
talni načrt (tloris) der [Grundriß] Grundriss
narediti načrt einen Plan entwerfen/ ausarbeiten
posneti načrt nachbauen
3. tehnika (prikaz) der Plan, das Schema, -plan, -schema (montažni Montageplan, elektrika vezalni Schaltschema, das Schaltbild)
posneti/narediti/sestaviti po načrtu nachbauen
Zadetki iskanja
- obračún (-a) m
1. calcolo, conto, conteggio, bilancio, computo:
narediti, sestaviti obračun fare il bilancio
letni, mesečni obračun bilancio annuale, mensile
2. pren. rendiconto; regolamento dei conti; ekst. resoconto; redde rationem:
narediti obračun venire al redde rationem - ōrdinō -āre -āvī -ātum (ōrdō)
1. po vrsti razstaviti (razstavljati), vrstiti, uvrstiti (uvrščati), razvrstiti (razvrščati), v red postaviti (postavljati), razporediti (razporejati)
a) kot agr. t.t.: arbusta sulcis H. v vrsti (za)saditi, vineam paribus intervallis Col., locum vitibus Col., villa non otiosis ordinata myrtetis Mart. zasaditi, obsaditi.
b) kot voj. t.t. = razvrstiti (razvrščati), razpostaviti (razpostavljati), v bojni red (v bojno vrsto) postaviti (postavljati): Cu., Iust., agmina Mysorum H., copiae ordinatae N., pugna non illa ordinata per principes hastatosque ac triarios L.; toda: Scipio voluntarios ordinavit centuriavitque L. je razdelil v čete in centurije (stotnije).
2. metaf.
a) urediti (urejati) = v določeno zaporedje spraviti (spravljati), v določenem zaporedju namestiti (nameščati), umestiti (umeščati), razvrstiti (razvrščati), postaviti (postavljati): eo volumine magistratūs N. navesti (navajati), magistratūs aliter L. v drug(ačn)o zaporedje postaviti, drugače razvrstiti (razvrščati), publicas res H. v zgodovinskem redu (zaporedju) opis(ov)ati, cupiditates improbas Sen. ph. zle strasti po vrsti vzeti (jemati) v pretres, pretres(a)ti, adfluentes annos H. šteti.
b) v red spraviti (spravljati), v red postaviti (postavljati), urediti (urejati), uravna(va)ti: Col., Plin., bibliothecas Suet., ceteras partes orationis Ci., artem praeceptis L., disciplina ordinata L., ita dii fata ordinaverunt Cu., suas res Val. Max. svojo hišo oskrbeti (oskrbovati), suo arbitrio res suas Sen. ph., facultates proprias Icti. razpolagati s svojim imetjem, vitam Gell., diem Sen. ph. prav razdeliti, opus in totum diem Q. razporediti na ves dan, desideria militum Suet. izpolniti vojakom želje, ustreči željam vojakov; o državnih zadevah: Lamp., Eutr., res Vell. razmere, statum rei publicae Suet., statum liberarum civitatum Plin. iun., provincias Vell. v provincah odrejati, equestrem militiam Suet. službene razmere vitezov, gentem Euergetarum Cu. razmere evergetskega naroda, tribunatūs, praefecturas, ducatūs Iust. ali magistratūs in plures annos Suet. ali procuratores Lamp. ali procuratorem, curatorem, tutorem pozni Icti. postaviti (postavljati) koga (za kaj), namestiti (nameščati) koga, tako tudi: consules in futurum annum Eutr., filium in successionem (za naslednika) regni Iust., sacerdotes Lamp., Cass. duhovnikom podeliti (podeljevati) duhovniške redove, posvetiti (posvečevati) duhovnike.
c) kot jur. t.t. α) litem, causam Icti. pravdo uvesti (uvajati), sprožiti (sprožati). β) edictum, libellum Icti. spisati, sestaviti. γ) testamentum Sen. ph., Icti. ali codicillos Icti. ali iudicia suprema in samo suprema Q., Icti. oporoko narediti (delati), poslednjo voljo izraziti (izražati), poslednje naročilo da(ja)ti, narediti (delati) poslednje volilo, oporočiti; od tod δ) sploh odrediti (odrejati), določiti (določati), ustanoviti (ustanavljati): quod cum vestro consilio fuerit ordinatum pozni Icti., hoc … credimus ordinandum pozni Icti. — Od tod adj. pt. pf. ōrdinātus 3, adv. -ē urejen, uravnan, reden, v prav(šnj)em redu, pravilen: N., Eccl., igneae formae ordinatos cursūs definiunt Ci., vir ordinatus, vita ordinatior, animus ordinatissimus Sen. ph., meatus ordinatissimi Ap., distincte et ordinate disponere Corn., a cuius (sc. ceti) crista ordinate utrisque piscibus disposita est tenuis fusio stellarum Vitr., „inconditum“ non ordinate compositum P. F., ordinatissime subiungere Aug., ille ordinate etiam malis utendo permanet bonus Aug., ibant caute et ordinate Vulg., tamquam (sc. astra) non possent tam disposite, tam ordinate moveri Lact., quo plenius et ordinatius retractentur Tert. - ordre [ɔrdr] masculin ukaz, povelje; predpis; red; vrsta; commerce naročilo, (plačilni) nalog
c'est dans l'ordre to je v redu
par ordre de po nalogu, po naročilu
sur ordre de po ukazu
dans cet ordre des idées v tej zvezi
de premier ordre prve vrste, prvovrsten
en bon ordre v dobrem redu, pravilno
en ordre de marche sposoben za obratovanje
jusqu'à nouvel ordre do nadaljnjega
sous les ordres de pod poveljstvom
par ordre alphabétique po abecednem redu
mot masculin d'ordre strogo navodilo (straži)
numéro masculin d'ordre tekoča številka
rappel masculin à ordre poziv k redu
ordre du jour dnevni red, militaire dnevno povelje
le premier point de l'ordre du jour prva točka dnevnega reda
adoption féminin de l'ordre du jour sprejetje dnevnega reda
à l'ordre du jour figure ... na dnevnem redu je ...
ordre des émissions (radio) razporeditev oddaj
ordre de bataille bojni razpored
ordre de chevalerie viteški red
ordre d'essai poskusno naročilo
ordre mendiant (religion) beraški red
ordre de paiement plačilni nalog
ordre de préséance razvrstitev po činih
ordre religieux, monastique meniški red
adopter l'ordre du jour sprejeti dnevni red
annuler, exécuter, noter, passer un ordre preklicati, izvršiti, knjižiti, dati naročilo
dresser, établir l'ordre du jour sestaviti dnevni red
passer à l'ordre du jour preiti na dnevni red
rayer, retirer de l'ordre du jour črtati, umakniti z dnevnega reda
manquer d'ordre biti nereden, biti slab gospodar
mettre en ordre spraviti v red, urediti
se mettre aux ordres de quelqu'un staviti se komu na razpolaganje
rappeler à l'ordre pozvati k redu - pedigree [pedigri] masculin (pasji, konjski) rodovnik
établir le pedigree sestaviti rodovnik - písmo (-a) n
1. lettera; šalj. missiva:
napisati, sestaviti pismo scrivere, redigere una lettera
oddati pismo imbucare, impostare la lettera
poslati, prejeti pismo inviare, ricevere una lettera
anonimno, grozilno, izsiljevalno pismo lettera anonima, minatoria, ricattatoria
ljubezensko, poslovilno, pozdravno, protestno, zahvalno pismo lettera amorosa, di commiato, di saluto, di protesta, di ringraziamento
odprto pismo lettera aperta
cirkularno pismo lettera circolare, circolare
poslovno, uradno pismo lettera d'affari, lettera ufficiale
sožalno pismo lettera di condoglianza
spremno pismo lettera di accompagnamento
terjatveno pismo richiesta, sollecito
2. bibl.
Sveto pismo Bibbia, Sacra Scrittura
3. star. atto:
darilno, notarsko pismo atto di donazione, atto notarile
ženitno pismo contratto matrimoniale
4. star. (črkopis) scrittura; alfabeto:
glagolsko pismo scrittura glagolitica
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
akreditivna pisma lettere credenziali
jur. dolžno pismo (zadolžnica) obbligazione
pošta ekspresno, letalsko, navadno, priporočeno pismo lettera espresso, per via aerea, semplice, raccomandata
trg. fakturno pismo fattura
banč. kreditno pismo lettera di accredito
rel. pastirsko pismo lettera pastorale
lit. roman v pismih romanzo epistolare
pisma lettere; ekst. epistolario - pogódba convention ženski spol , accord moški spol , marché moški spol , contrat moški spol , transaction ženski spol , traité moški spol , pacte moški spol , arrangement moški spol , alliance ženski spol , acte moški spol
pogodba o miru, o premirju, o prijateljstvu (zavezništvu) traité de paix, d'armistice, d'amitié
pogodba o nenapadanju pacte de non-agression
pogodba o zvezi traité d'alliance
po pogodbi, ustrezno pogodbi suivant (ali selon, d'après) le contrat, conformément au contrat
darilna, delovna, družbena pogodba contrat de donation, de travail, social
gospodarska, plačilna, trgovinska pogodba accord économique, de paiement, commercial
kolektivna, zavarovalna pogodba contrat (ali accord) collectif, d'assurance
pogodba o kulturnem sodelovanju accord culturel
kupna, prodajna pogodba contrat d'achat, de vente
mednarodna pogodba convention internationale, accord international
najemninska pogodba contrat de louage (ali de location, de fermage), bail moški spol
zasebna pogodba acte sous seing privé
ženitovanjska pogodba contrat de mariage
odpoved, sklenitev pogodbe résiliation ženski spol (ali rupture ženski spol) d'un contrat, conclusion ženski spol (ali signature ženski spol) d'un contrat
potrditev, proglasitev veljavnosti pogodbe validation ženski spol d'un contrat
predmeti pogodbe faits moški spol množine d'un acte
veljavna pogodba contrat valide
kršiti (ali prelomiti), obnoviti, razveljaviti pogodbo enfreindre (ali rompre), renouveler, résilier (ali dénoncer, annuler) un contrat
pogajati se o pogodbi négocier un traité (ali un accord)
razdreti pogodbo o kupčiji rompre un marché
sestaviti pogodbo dresser (ali rédiger) un contrat
odpovedati, podpisati, ratificirati pogodbo dénoncer, signer, ratifier un traité (ali un accord, un contrat, une convention)
skleniti pogodbo conclure (ali passer) un contrat (ali un traité, un accord), faire un pacte - poročílo rapport moški spol , compte rendu moški spol , renseignement moški spol , information ženski spol , exposé moški spol , communication ženski spol , communiqué moški spol , nouvelle ženski spol ; (časopisno) reportage moški spol , (kratko) notice ženski spol
poročilo o dejanskem stanju exposé moški spol des faits
poročilo o dejavnosti compte rendu d'activité
poročilo o položaju exposé de la situation
poročilo o seji compte rendu (ali rapport) de la réunion (ali de la séance)
borzno poročilo o tečajih bulletin moški spol financier de la Bourse, compte rendu boursier, cote ženski spol
dnevno, mesečno, letno poročilo rapport (ali compte rendu) quotidien, mensuel, annuel
gledališko poročilo chronique théâtrale, courrier moški spol des spectacles
posebno poročilo rapport spécial, information spéciale
poslovno poročilo bilan moški spol des affaires, mémoire moški spol, rapport moški spol d'affaires (ali commercial)
radijska poročila journal moški spol parlé, bulletin moški spol d'information, nouvelles ženski spol množine radiodiffusées, presse ženski spol parlée (ali radiophonique)
senzacionalno poročilo nouvelle sensationnelle (ali à sensation), notice ženski spol sensationnelle
strokovno poročilo rapport moški spol d'experts, expertise ženski spol
športna poročila informations ženski spol množine (ali nouvelles) sportives
tržno poročilo bulletin moški spol commercial, cours moški spol du marché
upravno poročilo rapport (ali compte rendu) de gestion
vojno poročilo communiqué militaire (ali de guerre)
vremensko poročilo bulletin moški spol météorologique, prévisions ženski spol množine météorologiques
zdravniško poročilo bulletin moški spol médical (ali de santé)
delati, sestaviti, predložiti poročilo élaborer, rédiger, présenter un rapport
napraviti pisno poročilo o faire un rapport écrit sur - poročílo (-a) n notizia; relazione; rapporto, ragguaglio, resoconto; cronaca; servizio; bollettino; atto:
kongresna poročila gli atti del congresso
radijska poročila notiziario, giornale radio
televizijska poročila telegiornale
zadnja večerna poročila giornale della notte
med. poročilo o zdravstvenem stanju bollettino medico
meteor. vremensko poročilo bollettino meteorologico
politična, športna poročila cronaca politica, sportiva
sestaviti poročilo fare un rapporto, una relazione - précis [presi] masculin pregled, kratek povzetek; priročnik
composer un précis des événements sestaviti pregled dogodkov - prêdlog proposition ženski spol , (v skupščini) motion ženski spol ; gramatikalno préposition ženski spol
na predlog sur la proposition de
nasprotni predlog contre-proposition ženski spol
predlog o nezaupnici motion de censure
predlog k poslovniku motion d'ordre
predlog o postopku motion de procédure
pameten (sprejemljiv) predlog proposition raisonnable (acceptable)
spreminjevalni predlog (proposition d') amendement moški spol
vladni predlog projet moški spol gouvernemental
dati predlog na glasovanje mettre une motion aux voix
odkloniti predlog repousser (ali rejeter) une proposition
podpreti predlog appuyer une motion
sestaviti predlog rédiger une motion
sprejeti predlog accepter (ali adopter) une proposition (ali une motion)
umakniti predlog retirer une motion
vložiti predlog déposer un amendement - procès-verbal [-vɛrbal] masculin zapisnik, protokol; sejni zapisnik; poročilo o seji
dresser, établir un procès-verbal sestaviti, napraviti zapisnik
dresser procès-verbal, rédiger, tenir le procès-verbal voditi, pisati zapisnik
faire mention au procès-verbal de quelque chose, inscrire au procès-verbal omeniti, zabeležiti kaj v zapisniku
rédacteur masculin du procès-verbal zapisnikar
rédaction féminin, rectification féminin du procès-verbal sestavitev, popravek zapisnika - prográm programa m
po programu según el programa, de conformidad con el programa
delovni (študijski, strankin) program programa de trabajo (de estudios, del partido)
program predavanj programa de cursos y conferencias
zabavni (televizijski) program programa recreativo (de televisión)
sestavitev (zamenjava) programa formación f (cambio m) del programa
sprememba programa alteración f (ali modificación f) del programa
sestaviti program formar un programa - prôšnja (ustna) request, asking, arhaično instance; (ponižna) entreaty, supplication, appeal; (vljudna) solicitation; (nadlegovanje) importunity, badgering, pestering; (pismena) written application, petition, memorandum, arhaično memorial; demand; suit; (za oproščenje) apology
na prôšnjo at the request
na mojo prôšnjo at my request (ali arhaično instance)
na lastno prôšnjo at one's own request
nujna prôšnja urgent request
na splošno prôšnjo by public request
prôšnja za pomoč an appeal for help
prôšnja za pomilostitev plea for clemency
imam neko prôšnjo do vas I have a request to make of you, I have a favour to ask of you
napraviti prôšnjo na koga to petition someone
sestaviti prôšnjo to draw up a petition
odbiti, (zavrniti) prôšnjo to refuse (to reject) a request (oziroma an application)
prôšnje se sprejemajo do 31. 12. applications should be received not later than 31 December
ugoditi prôšnji to grant a request, to comply with someone's request
vložiti prôšnjo to file a petition, to lodge an application, to put in an application; to submit a memo (pri to) - Protest, der, (-/e/s, -e) ugovor, protest; wirtschaftlich: protest (potrdilo o neuspešni preložitvi menice); einen Protest aufnehmen sestaviti listino o meničnem protestu
- protokól (zapisnik) procès-verbal moški spol ; (diplomacija) protocole moški spol
dati kaj na protokol faire inscrire (ali faire figurer) au procès-verbal
sestaviti protokol dresser (ali établir) un procès-verbal, verbaliser
šef protokola chef moški spol du protocole - protokól (zapisnik) acta f ; expediente m ; (etiketa) protocolo m , ceremonial m
protokol (pravde, procesa) sumaria f; autos m pl
redakcija (popravek) protokola redacción f (rectificación f) del acta
dati v protokol hacer constar en actas
sestaviti protokol levantar acta
voditi protokol redactar el acta
šef protokola jefe m del protocolo; introductor m de embajadores - relazione f
1. odnos, zveza; povezava:
relazione di causa ed effetto vzročno-posledična zveza
relazione tra materia e forma odnos med materijo in obliko
fatti in intima relazione tra loro medsebojno tesno povezani dogodki
in relazione a v zvezi s, z, kar zadeva
2. mat. odnos, razmerje, relacija:
relazione di uguaglianza enakost; fiz. relativnostni zakon
3. (medosebni) odnos, zveza:
relazione di amicizia, di parentela prijateljska, sorodstvena zveza
relazioni pubbliche stik z javnostjo
avere una relazione con imeti razmerje s, z
essere in buone relazioni con qcn. biti v dobrih odnosih s kom
4. (pisno, ustno) poročilo:
fare una relazione sestaviti poročilo, poročati - reprezentanca samostalnik
1. (državna ekipa) ▸ válogatottselektor reprezentance ▸ válogatott szövetségi kapitányakapetan reprezentance ▸ válogatott kapitányatrener reprezentance ▸ válogatott edzőječlan reprezentance ▸ válogatott játékosadirektor reprezentance ▸ válogatott igazgatójavodstvo reprezentance ▸ válogatott vezetőségepriprave reprezentance ▸ válogatott felkészülésetekma reprezentance ▸ válogatott meccs, nemzeti válogatott mérkőzésevodenje reprezentance ▸ válogatott vezetőjereprezentanca Slovenije ▸ szlovén válogatottnastop reprezentance ▸ válogatott szereplésečlanica reprezentance ▸ válogatott tagjanavijači reprezentance ▸ válogatott szurkolóireprezentanca Italije ▸ olasz válogatottreprezentanca Anglije ▸ angol válogatottnogometna reprezentanca ▸ labdarúgó-válogatottslovenska reprezentanca ▸ szlovén válogatottmoška reprezentanca ▸ férfi válogatottkošarkarska reprezentanca ▸ kosárlabda-válogatottrokometna reprezentanca ▸ kézilabda-válogatotthokejska reprezentanca ▸ jégkorong-válogatottteniška reprezentanca ▸ teniszválogatottdržavna reprezentanca ▸ nemzeti válogatottnastop v reprezentanci ▸ szereplés a válogatottbannastopanje v reprezentanci ▸ válogatottban szereplésigrati za reprezentanco ▸ válogatottban játszik, válogatott színeiben játszikuvrstiti v reprezentanco ▸ válogatottba bekerülnastopiti za reprezentanco ▸ játszik a válogatottbanvpoklicati v reprezentanco ▸ válogatottba behívnavijati za reprezentanco ▸ válogatottnak szurkolvoditi reprezentanco ▸ válogatottat vezetsestaviti reprezentanco ▸ válogatottat összeállítkandidati za reprezentanco ▸ a válogatott jelöltjeivabilo v reprezentanco ▸ meghívó a válogatottbanastopanje za reprezentanco ▸ válogatottban szereplésslovo od reprezentance ▸ búcsú a válogatottóligrati v reprezentanci ▸ válogatottban játszikdebitirati v reprezentanci ▸ válogatottban bemutatkozik, válogatottban debütálvratar slovenske reprezentance ▸ szlovén válogatott kapusaZa brazilsko reprezentanco je odigral 41 tekem in dosegel 10 golov. ▸ A brazil válogatott színeiben 41 mérkőzést játszott és 10 gólt szerzett.
Bil je tudi član romunske reprezentance do 21 let. ▸ Tagja volt a román U-21-es válogatottnak is.
Sopomenke: ekipa
Povezane iztočnice: A reprezentanca, B reprezentanca, reprezentanca A, reprezentanca B
2. finance (pogostitev v poslovne namene) ▸ reprezentációstroški za reprezentanco ▸ kontrastivno zanimivo reprezentációs költségekStroški za reprezentanco so leta 2008 dosegli skoraj 500 tisočakov. ▸ 2008-ban a reprezentációs költségek közel 500.000-et tettek ki.izdatki za reprezentanco ▸ kontrastivno zanimivo reprezentációs kiadásoksredstva za reprezentanco ▸ kontrastivno zanimivo reprezentációs eszközök - re-scrībō -ere -scrīpsī -scrīptum (re in scrībere)
1. zopet (znova, ponovno, še enkrat) (na)pisati: commentarios Suet., rationes Plin. iun., ex eodem milite novas legiones L. zopet sestaviti, cantus tum fuisse rescriptos vocum sonis Ci. pesmi, uglasbene po zvokih glasov, zvokom glasov primerno uglasbene pesmi.
2. odpisati (odpisovati), pis(me)no odgovoriti (odgovarjati): epistulam Ci., tu quotus esse velis, rescribe H., rescribere alicui ali ad aliquem Ci., rescribere litteris ali ad litteras ali ad epistulam Ci. na pismo, quod promptum rescriptu T. pripravno za odgovor.
a) dati pravni odgovor: Icti.
b) (o vladarjih, cesarjih) izdati (najvišjo) odredbo (odločbo), (najvišji) reskript (odpis): Icti.; od tod subst. pt. pf. rescrīptum -ī, n (najvišji) odpis, ukaz, nalog, odredba, odločba, reskript: Plin. iun., T. idr.
3. (na)pisati kaj proti komu čemu, pis(me)no ovreči, pis(me)no spodbi(ja)ti: alicuius libro Suet., actionibus Suet., rescripta Bruto de Catone Suet. odgovor, protispis Brutu o Katonu.
4. prepisati (prepisovati), odpisati (odpisovati) (postavko v računskih knjigah): illud mihi argentum rursum iube rescribi Ter. daj zopet prepisati name, quod tu numquam rescribere possis H. vrniti, plačati; dvoumno: ad equum rescribere C. = med konjenike vpisati ali med viteze vpisati (= poviteziti) (De bello Gallico 1, 42, 6), reliqua Ci. ep. pripisati v breme.