Franja

Zadetki iskanja

  • switchel [swíčəl] samostalnik
    ameriško pijača iz sirupa (kisa) z vodo in ingverjem, včasih ruma
  • tēmētum -ī, n (star. in pesn. beseda; kor. *tem- temen biti, omamljati se; prim. skr. támyati omamlja se, lat. tenebrae, tēmulentus, abstēmius, nem. dämisch, dämlich omamljen) vsaka opojna pijača, medica, vino, opojilo: Varr. ap. Non., Plin., Iuv., Gell., Don. idr., temeti nihil allatum intelligo Pl., temetum olere Ca. ap. Plin., carere temeto Pl., Ci. fr. ne piti vina, cadus temeti H.
  • tiddley [tídli]

    1. samostalnik
    sleng slaba (zlasti alkoholna) pijača, čobodra

    on the tiddley pijan

    2. pridevnik
    pijan, nadelan, okajen
  • tiff2 [tif]

    1. samostalnik
    sleng požirek; slaba pijača

    2. prehodni glagol
    srkati, srkniti, pomalem piti, srebati
  • tipple1 [tipl]

    1. samostalnik
    močna (alkoholna) pijača

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    piti v majhnih količinah, a pogosto; popivati, piti (iz navade)
  • tisana ženski spol zavretek, čaj, zdravilna pijača

    tisana pectoral prsni čaj
  • toddy [tɔ́di] samostalnik
    palmov sok ali vino; oslajena pijača iz žganja ali ruma in vroče vode

    toddy palm palma, ki daje palmovo vino
  • Tom Collins [tɔm kɔ́linz] samostalnik
    ameriško z ledom ohlajena oslajena pijača iz gina, citrone in sodavice
  • twist1 [twist] samostalnik
    ukrivljenje, upogib, pregib
    figurativno izkrivljenje, popačenje; torzija; izvin, deformacija; zavoj, vijuga, ovinek
    tehnično spirala, spiralasto pletivo, tkanina; sukanec; klobčič; vozel; vrvica, vrv, konopec; zvitek, smotek tobaka (za žvečenje); obšiv, obšitek na kapi (uniformi, narodni noši)
    britanska angleščina, sleng, zastarelo mešana pijača
    sleng tek, glad
    šport kretnja, gib v stran; nagnjenje, čudna ljubezen (to do)
    tvist (ples)
    ameriško, sleng moralno propadla ženska

    in a twist of the wrist v hipu
    twist of the tongue jecljanje, jecljavost
    there is a queer twist in that branch ona veja je čudno skrivenčena
    there are a lot of twists in the road cesta je polna ovinkov
    he has an awful twist pogovorno on ima strašen apetit
    to give one's arm a twist zviti si roko
  • varènīk -íka m
    1. kuhana vroča pijača, vino ali žganje
    2. gl. varenica 3.
  • venēficium -iī, n (venēficus)

    1. „pripravljanje ljubezenskih napitkov“, meton. ljubezenski ali čarovni (čarobni) napitek, ljubezenska ali čarovna (čarobna) pijača: subito totam causam oblitus est idque veneficiis Titiniae factum esse dicebat Ci., amoris veneficium Plin.

    2. čaranje, čarovništvo, čarovnija: Petr., Plin. idr., quos veneficiis abstulit illa (sc. Medea) suis O.

    3. priprava (pripravljanje, mešanje, varjenje) strupov, zastrupljanje, starejše zavdajalstvo, zavdajanje, (o)trovanje: Plin., Plin. iun., Q., Val. Max. idr., crimen veneficii Ci., qui de veneficiis accusabant Ci., quaerere de veneficiis L., veneficii damnata T.
  • vòdnjika ž
    1. sorta hrušk
    2. voda s kuhanega sadja kot pijača za zimo
    3. slabo vino
  • wassail [wʌsl, wǽseil]

    1. samostalnik
    zastarelo popivanje, pitje; pijača za take prilike; napitnica; pivska pesem; (vesela) božična pesem

    wassail horn pivski rog

    2. neprehodni glagol
    popivati
    britanska angleščina peti božične pesmi (od hiše do hiše) (= to go wassailing)
    prehodni glagol
    piti na zdravje kake osebe
  • whitewasher [wáitwɔšə] samostalnik
    belilec; belilec z apnom
    figurativno poravnatelj; oseba, ki rehabilitira; pomirjevalna sila
    sleng zaključna pijača, napitek po večerji (navadno sherry)
  • wine [wáin]

    1. samostalnik
    vino; vinu podobna pijača (iz raznega sadja in alkohola)
    medicina raztopina kakega zdravila v vinu; vinsko rdeča barva
    figurativno študentovski sestanek pri vinu po večerji
    figurativno pijanost

    Adam's wine šaljivo voda
    new wine in old bottles figurativno mlado vino rado prekipi
    spirit of wine špirit, alkohol
    tears of strong wine kapljice, ki se naredijo na notranji strani kozarca, napolnjenega do polovice s kakim težkim vinom (npr. porto ipd.)
    sweet (dry) wine sladko (trpko) vino
    sparkling (ali gassy) wine peneče se vino
    current wine ribezljevo vino
    over the walnuts and the wine pri poobedku, po kosilu
    good wine needs no bush figurativno dobro blago se samo hvali, ne potrebuje reklame
    to be in wine biti vinjen, pijan

    2. prehodni glagol
    oskrbeti, pogostiti z vinom
    neprehodni glagol
    piti vino
  • wish-wash [wíšwɔš] samostalnik
    z vodo razredčena pijača; plitvo brbljanje, žlabudranje, pisarjenje
  • zarzaparrilla ženski spol rastlinstvo sarsaparilja; osvežujoča pijača s sokom sarsaparilje
  • zombie [zɔ́mbi] samostalnik
    ameriško, sleng bedak, bebec, butec, neumnež; močna pijača iz ruma, vinskega žganja in sadnih sokov
  • zucchero m

    1. kem. sladkor:
    zucchero di frutta (fruttosio) sadni sladkor, fruktoza
    zucchero invertito invertni sladkor
    zucchero di latte (lattosio) mlečni sladkor, laktoza
    zucchero di legno (xilosio) lesni sladkor, ksiloza
    zucchero di malto (maltosio) sladni sladkor, maltoza
    zucchero d'uva (glucosio) grozdni sladkor, glukoza
    caduta degli zuccheri med. hipoglikemija
    avere gli zuccheri nelle orine pog. bolehati za sladkorno, za sladkorno boleznijo

    2. kulin. sladkor:
    zucchero di barbabietola, di canna trsni sladkor, sladkor iz sladkorne pese
    zucchero bruciato, caramellato praženi sladkor
    zucchero filato lasasti sladkor
    zucchero greggio neprečiščeni sladkor
    zucchero vanigliato vaniljin sladkor
    zucchero velo, a velo pog. sipa, kristalni sladkor
    carta da zucchero ekst. temnomodra barva

    3. ekst. sladka jed, sladka pijača:
    dolce come lo zucchero zelo sladek, presladek
    avere il cuore nello zucchero pren. biti presrečen

    4. pren. dobričina, dobrosrčna oseba, prijazen človek; slabš. narejeno, lažno prijazna oseba
  • болтушка f

    1. pijača iz moke; cvrtje; žvrklja;

    2. blebetaček, blebetavka