-
hrast samostalnik1. Quercus (drevo) ▸
tölgy, tölgyfadeblo hrasta ▸ tölgyfa törzse
veja hrasta ▸ tölgyfaág
gozd hrasta ▸ tölgyerdő
stoletni hrasti ▸ évszázados tölgy
hlodovina hrasta ▸ tölgyfarönk
hrast raste ▸ növekedik a tölgyfa
orjaški hrast ▸ hatalmas tölgyfa
košat hrast ▸ terebélyes tölgy
zimzelen hrast ▸ örökzöld tölgy
posekati hrast ▸ tölgyfát kivág
grčav hrast ▸ göcsörtös tölgyfa
votel hrast ▸ odvas tölgyfa
Povezane iztočnice: beli hrast, hrast plutovec, puhasti hrast, rdeči hrast, črni hrast2. neštevno (les) ▸
tölgyfa, tölgysvetel hrast ▸ világos tölgy
temen hrast ▸ sötét tölgyfa
sod iz hrasta ▸ tölgyfahordó
pohištvo iz hrasta ▸ tölgyfabútor
masivni hrast ▸ tömör tölgyfa
narejen iz hrasta ▸ tölgyfából készült
izdelan iz masivnega hrasta ▸ tömör tölgyfából készült
-
in-tueor -ērī (predklas. indu-tueor Enn.; tudi in-tuor intuī Acc. fr., N.), intuitus sum
1. gledati kam, kaj, na kaj, ogled(ov)ati, pogled(ov)ati, motriti: video hunc eius filium oculis lacrimantibus me intuentem Ci., vultus hominum te intuentium atque admirantium recordare! Ci., i. signa, oculos, ora, domum meam Ci., lucem intueri ei non fas est Ci. beli dan gledati, sic terram intuebantur Ci. so gledali v tla, hominem contra i. L. gledati mu naravnost v obraz = rectis oculis i. Ci., huc atque illuc Ci., terram Ter., me H., nutum Ci., faciem, fortunam N., mucronem, nomen vestrum L., effigiem Plin. iun., caelum, lapidem Suet., lucem Amm., cubiculum montes intuetur Plin. iun. leži proti … , gleda proti … ; occ.: omnes Pompeium sicut aliquem de caelo delapsum intuentur Ci. strme nad njim.
2. metaf. (v duhu) opazovati, (pre)teht(av)ati, razb(i)rati, motriti, premišlj(ev)ati, gledati, presoditi (presojati), oceniti (ocenjevati): intuemini animis iuventutem Ci., eius libidines Ci., aliquid alacri animo Ci., se ipsum Ci., veritatem Ci., causam, bellum L., haec ille intuens cum nesciret N.; occ. upoštevati kaj, ozirati se na kaj, v mislih imeti, ceniti, spoštovati, čislati, (z)meniti se za kaj: omnis voluntas M. Bruti libertatem populi intuetur Ci., tempestatem impendentem Ci., me vester honos omnis rei p. partes intueri iubet Ci., morborum communia Cels., intuendum, quid affectet quisque Q., id intuebatur, quod ipsorum dominationi utile esset N.
Opomba: Inf. intueri pass.: Amm.
-
jágned botanika peuplier moški spol
beli jagned peuplier blanc
nasad jagnedi plantation ženski spol de peupliers, peupleraie ženski spol
-
jásen (veder) unclouded, serene, unobscured, fair, sunny; (očiten) evident, obvious, manifest; (viden) clear, conspicuous; (svetel) luminous, bright, shining, light; (razumljiv) intelligible, easily understood; (nedvomen) indubitable, unmistakable, not to be mistaken, leaving no doubt; (nedvoumen) unequivocal, unambiguous; (izrečen) explicit; (točen) precise, exact; (barva) light, light-coloured; (slog, stil) clear, lucid; (samoumeven) self-evident
jásno in jedrnato izraziti to express tersely and neatly
jásen kot beli dan self-evident, as clear as daylight (ali arhaično as noonday), as clear as crystal, as plain as a pikestaff, as plain as the nose on your face, as plain as the palm of your hand
nebo je jásno the sky is clear
to je jásno that's clear, that's flat
kot strela z jásnega out of the blue
strela z jásnega a bolt from the blue
ni mi čisto jásno it is not quite clear to me
nisem si na jásnem o tem I am not (quite) clear about it
sem jásen? do I make myself clear?, have I made myself plain on that point?
jásno govoriti to speak clearly
jásno se izraziti to make it clear
jásno se odražati na obzorju to show clear on the horizon
priti na jásno (figurativno) to clear up, to settle (o čem something)
postalo nam je jásno it dawned on us
to je popolnoma jásno (figurativno) it's perfectly obvious
-
jásen clair , (nebo) serein, limpide, net, pur, distinct ; (glas) sonore; évident, manifeste
jasno (vreme) je il fait (un temps) clair
jasno je kot beli dan c'est évident, c'est clair comme le jour (ali comme de l'eau de roche), cela tombe sous le sens, cela saute aux yeux
to mi ni jasno cela ne m'est pas clair, je ne comprends pas très bien
jasno govoriti parler clairement
-
jásen claro ; (nebo) límpido, sereno
jasna noč noche f clara
jasen kot beli dan más claro que el sol
(to je) jasno está claro
o tem sem si na jasnem lo veo perfectamente claro
jasno govoriti hablar claro
priti si na jasno empezar a ver claro
jasno videti ver claro
-
jasmin moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika der Jasmin (golocvetni Winter-Jasmin, beli Echter/Pomade-Jasmin, rumeni Gelbblühender Jasmin, spenjavi Polyanthum-Jasmin)
nepravi jasmin (skobotovec) der Pfeifenstrauch
nočni jasmin (niktantes) der Trauerbaum
-
javor moški spol (-a/-ja …) rastlinstvo, botanika der Ahorn (ameriški Eschen-Ahorn, beli Trauben-Ahorn, gabrovolistni Hainbuchen-Ahorn, gorski Berg-Ahorn, italijanski Italienischer Ahorn, japonski Japanischer Ahorn, javor jesenovec Eschen-Ahorn, kačji Schlangenhaut-Ahorn, mandžurski Amur-Ahorn, ostrolistni Spitz-Ahorn, pahljačasti Fächer-Ahorn, rdeči Rot-Ahorn, sladkorni Zucker-Ahorn, srebrasti Silber-Ahorn, tatarski Tatarischer Ahorn, trokrpi Französischer Ahorn)
-
jȁvōr -ora m bot. javor: gorski javor bot. beli javor, Acer pseudoplatanus, crni javor ili gluhać bot. topokrpi javor, A. obtusatum; klen bot. maklen, A. campestre
-
javor samostalnik
1. Acer (drevo) ▸ juharfa
Na nižjih pobočjih rastejo v gozdovih javor, brest, jesen, jelša, bukev in lipa. ▸ Az alacsony lejtők erdeiben juharfa, szilfa, kőrisfa, égerfa, bükkfa és hársfa nő.
Povezane iztočnice: ameriški javor, beli javor, gorski javor, japonski javor, kanadski javor, ostrolistni javor, pahljačasti javor, poljski javor, rdečelistni javor, rdeči javor, sladkorni javor, srebrni javor, tatarski javor
2. neštevno (les) ▸ juharfa
Palice za biljard so običajno izdelane iz javorja. ▸ A biliárddákók általában juharfából készülnek.
Sopomenke: javorovina
-
jávor (-a, -ja) m bot. acero (comune) (Acer campestre)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
beli javor acero di monte (Acer pseudoplatanus)
ostrolistni javor acero riccio (Acer platanoides)
tropski javor acero minore (Acer monspessulanum)
-
jeset|er [é] moški spol (-ra …) živalstvo, zoologija der Stör (beli Weißer, kečiga der Sterlett, šip der Glattdick, vzhodnoameriški der Seestör)
jeseter lopatar živalstvo, zoologija der Schaufelstör
-
Johannisbeere, die, Pflanzenkunde ribez (rote rdeči, schwarze črni, weiße beli)
-
jour [žur] masculin dan; (dnevna) svetloba, luč; pluriel (človeško) življenje
le jour apparaît, se lève dani se
à jour (tkanina) luknjičast; na tekočem, ažur
à la tombée du jour v mraku
au (grand) jour pri (dobri) dnevni luči
exposer, étaler quelque chose au grand jour (figuré) raztrobiti kaj
au petit jour, à la pointe du jour v jutranjem svitu
au jour le jour iz dneva v dan, sproti, od danes na jutri, tjavdan
au premier jour, un de ces jours v kratkem, v prihodnjih dneh
jour à jour dan za dnem
avant le jour pred dnevnim svitom
dans huit jours čez teden dni, v enem tednu
de jour podnevi, čez dan
officier de jour dežurni častnik
de ce jour današnji
de deux, quatre jours (figuré) novopečen
de deux jours l'un vsak drugi dan
de jour en jour dan za dnem
de mes jours v vsem mojem življenju
de nos jours dandanes, danes
de tous les jours vsakodneven
d'un jour enodneven; kratkotrajen
bonheur masculin d'un jour zelo kratka sreča
d'un jour à l'autre z dneva v dan, vsak dan
du jour tega (današnjega) dne, sodoben
le goût du jour sodoben okus
l'homme du jour najslavnejši človek v tem trenutku
du jour au lendemain (kar) čez noč, hitro
du premier jour od prvega dne
depuis huit jours že teden dni
en plein jour pri belem dnevu
l'autre jour, ces derniers jours oni dan, te dni, pred kratkim; nedavno
le jour de na dan
le jour précédent, suivant prejšnji, naslednji dan
nuit et jour noč in dan
par jour dnevno, na dan, vsak dan
jour par jour dan za dnem
(pendant) le jour podnevi, čez dan
(pendant) des jours entiers cele dneve
sous un jour (dé)favorable v (ne)ugodni luči
sur ses vieux jours na svoje stare dni, v svoji starosti
tous les jours vse dni, vsak dan
un jour ou l'autre ta ali oni dan, prej ali slej
jour de l'an novoletni dan
jour artificiel umetna luč, razsvetljava
jours caniculaires pasji dnevi
jour de conciliation (juridique) termin za poravnavo
jour de congé dan dopusta, (dela, šole) prost dan
jour de déchéance plačilni dan (za menico)
jour de deuil dan žalovanja
jour de l'échéance dan zapadlosti, rok, termin
jour férié (national, légal) (narodni, zakoniti) praznik
jour de fête praznik
jour de foire semanji dan
jour de guigne (familier) nesrečen dan
jour intercalaire prestopni dan
jour de la lessive pralni dan, dan pranja
jour du marché tržni dan
jour de naissance, jour natal rojstni dan
jour de noces, de la mort dan poroke, smrti
jour ouvrable delavnik, delavni (navadni) dan
jour de paie plačilni dan
jour (de réception) sprejemni dan
jour du scrutin (politique) dan volitev
jour de travail delovni dan
clair comme le jour jasen, očiten, evidenten
c'est clair comme le jour to je jasno ko beli dan
c'est comme le jour et la nuit to je kot noč in dan, to je nekaj čisto drugega
c'est mon jour danes imam službo, danes sem jaz na vrsti
à chaque jour suffit son mal, sa peine vsak dan ima svoje nadloge
les jours se suivent et ne se ressemblent pas časi se spreminjajo
beau comme le jour zelo lep, lepo oblečen
chute féminin du jour znočitev
demi-jour somrak; figuré pomračitev, negotovost
équipe féminin de jour dnevni posad (šiht)
exploitation féminin à jour dnevni kop (v rudniku)
faux jour slaba luč (tudi figuré)
grand jour svetel, bel dan
mauvais jour slab, nesrečen dan
naissance féminin, pointe féminin du jour (dnevni) svit
ordre masculin du jour dnevni red
percé à jour preluknjan, predrt
petit jour svit, svitanje
les vieux jours starost, dnevi v starosti
attenter aux jours de quelqu'un komu po življenju streči
avoir son jour imeti (svoj) sprejemni dan
cacher le jour à quelqu'un biti komu na luči, luč komu zaslanjati
donner le jour (à un enfant), à quelque chose roditi (otroka), spraviti v življenje
donner un beau jour à quelque chose nekaj v pravo luč postaviti
donner les, ses huit jours à quelqu'un komu službo odpovedati
être à jour biti na tekočem, sproti reševati (zadeve, posle), biti ažuren
être dans son bon jour biti v dobrem razpoloženju, dobre volje
être de jour imeti dežurno službo, biti dežuren
il fait jour dan je, svetlo je
se faire jour daniti se; na dan priti; pot si utreti, uveljaviti se
faire de la nuit le jour et du jour la nuit iz noči dan napraviti
jeter le, du jour sur quelque chose pojasniti, razjasniti kaj
mettre à jour spraviti na tekoče, narediti ažurno, opraviti, rešiti (pošto), urediti, razčistiti kaj
mettre au jour na dan prinesti, na svet prinesti, izdati (knjigo); seznaniti
mettre dans son vrai jour v pravo luč postaviti
montrer, présenter, voir sous un jour favorable pokazati, predstaviti, videti v ugodni luči
noter ses dépenses au jour le jour vsak dan sproti si zapisovati izdatke
percer à jour (figuré) razkriti
la police a percé à jour le réseau secret des trafiquants de stupéfiants policija je odkrila tajno mrežo prekupčevalcev z mamili
prendre jour pour quelque chose določiti dan za kaj; domeniti se (avec quelqu'un s kom)
priver quelqu'un du jour, ravir le jour à quelqu'un komu življenje vzeti
tenir quelqu'un à jour sproti obveščati koga
venir à jour priti na dan
vivre au jour le jour živeti od danes na jutri, iz rok v usta, tjavdan
voir le jour zagledati luč sveta, priti na dan, iziti (knjiga)
-
katan|ec moški spol (-ca …) rastlinstvo, botanika die Reseda/Resede (beli Weiße, dišeči Garten-Reseda), der Wau (rumenkasti Färber-Wau, rumeni Gelber Wau)
-
kit1 moški spol (-a …) živalstvo, zoologija der Wal (Brydeov/Edenov Bryde-Wal, Eden-Wal)
vosati kit Bartenwal
zobati kit Zahnwal
beli kit Weißwal
borealni kit Seiwal
brazdasti kit Furchenwal
črni kit Schwarzwal (južni Südlicher, severni Baird-Schwarzwal)
dvozobi kit Zweizahnwal
gladki kit Glattwal
mali gladki kit Zwergglattwal
grenlandski kit Grönlandwal
kit grbavec Buckelwal
hrbtopluti kit Finnwal
južnomorski/kapski kit der Südkaper
kljunati kit (račak) der Schnabelwal
ledni kit der Nordkaper
biskajski kit Biskayawal
japonski kit Nordwestwal
pritlikavi kit (ščukar) Zwergwal, Hechtwal
progasti kit Finnwal
račji kit der Dögling, der Entenwal
Shepardov kit der Shepard-Wal
sinji kit Blauwal
sivi kit Grauwal
lov na kite der Walfang
-
klar čist; jasen; očiten; Wein: čist (tudi figurativ); Flüssigkeit: bister; Lack: prozoren; Wind: [Schiffahrt] Schifffahrt enakomeren; Bildkomposition: pregleden; Schiff, Flugzeug: pripravljen (za odhod/vzlet/akcijo); klar und deutlich Philosophie jasno in razločno; na, klar seveda; jemandem etwas klar machen dopovedati (komu kaj); sich klar machen biti si na jasnem, biti jasno (komu); klar werden zjasniti se; jemandem klar werden razjasniti se, postati jasno; klipp und klar kratko in jasno; klar wie Kloßbrühe figurativ jasno kot beli dan
-
Kloßbrühe, die: klar wie Kloßbrühe figurativ jasno kot beli dan
-
knjíga (-e) f
1. libro; manuale; opera:
broširana, v usnje vezana knjiga brossura, libro rilegato in pelle
žepna knjiga (libro) tascabile
leposlovna, strokovna, znanstvena knjiga opera letteraria, libro tecnico, scientifico
poučna, zabavna knjiga libro istruttivo, ameno
kuharska, nabožna knjiga libro, manuale di cucina, libro di devozione
2. (za uradne spise) libro; registro:
voditi knjige tenere i libri
blagajniška knjiga libro, registro di cassa
blagovna knjiga registro delle merci
dolgovna knjiga registro dei debiti
inventarna knjiga inventario
matična knjiga registro dello stato civile
pritožna knjiga libro dei reclami
spominska knjiga album ricordo
žalna knjiga libro delle firme
poslovne knjige libri contabili
3. (večja enota literarnega besedila) libro
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. knjiga gre v denar il libro si vende bene, va a ruba
knjiga je zagledala beli dan il libro è stato pubblicato
požirati knjige divorare i libri
pren. zmeraj buljiti v knjige, kar naprej čepeti pri knjigah essere un topo di biblioteca
biti neprebrana, odprta knjiga essere un libro chiuso, aperto
polit. bela knjiga libro bianco
trg. dostavna knjiga libro delle consegne
ekon. glavna knjiga libro mastro
navt. mednarodna signalna knjiga codice internazionale dei segnali
film. snemalna knjiga sceneggiatura
zemljiška knjiga catasto, libro fondiario
knjige s popustom remainder
-
kosmatin|ec3 moški spol (-ca …) rastlinstvo, botanika die Kuhschelle (alpski Alpen-Kuhschelle, beli Weiße Kuhschelle, rumeni die Schwefelanemone, spomladanski Frühlings-Kuhschelle, velikonočnica Echte Kuhschelle)