-
utvárjati si -am si zastar. zavaravati se praznim nadanjima
-
utvárjati si ilusionarse, hacerse ilusiones
-
utvori|ti si [ó] (-m si) filozofija sich einbilden
-
vbi|ti si (-jem si) vbijati si
vbiti si v glavo kaj: sich (etwas) in den Kopf setzen, sich auf (etwas) versteifen, sich in (etwas) verbohren
-
vzde|ti si [é] (-nem si) ime: sich (einen Namen) beilegen
-
začŕtati si -am si dov., окре́слити -лю док.
-
zadáti si -ám si dov., поста́вити собі́ ме́ту/ціль -влю - док.
-
zamisli|ti si (-m si) zamišljati si entwerfen, konzipieren
-
zamísliti si (-im si) | zamíšljati si (-am si)
A) perf., imperf. refl.
1. concepire, immaginare:
stvar poteka drugače, kot so si jo zamislili la cosa procede diversamente da come era stata concepita
2. immaginare, immaginarsi:
zamislimo si črto med dvema točkama si immagini una retta tra due punti
B) zamísliti se (-im se) | zamíšljati se (-am se) perf., imperf. refl. essere assorti in pensieri (abs.);
zamislil se je nad njihovo trditvijo le loro affermazioni lo facevano pensare
nad dejstvom bi se morali zamisliti il fatto ci dovrebbe preoccupare, merita seria considerazione
-
zamísliti si -im si dov., заду́мати -маю док., заті́яти -ті́ю док.
-
zamíšljati si -am si nedov., уявля́ти -ля́ю недок.
-
zamíšljati si | se (-am si, se) imperf. refl. glej zamisliti si
-
zapomínjati si (-am si) | zapómniti si (-im si) imperf., perf. refl. ricordare, ricordarsi; memorizzare:
zapomniti si imena ricordare i nomi
računalnik si informacije zapomni il computer memorizza le informazioni
-
zapomni|ti si [ô] (-m si) kaj sich (etwas) merken, (etwas) im Kopf behalten
dobro si zapomniti kaj ein gutes Gedächtnis haben für
slabo si zapomniti kaj kein Gedächtnis haben für, ein schlechtes Gedächtnis haben für
to si je lahko zapomniti das ist gut merkbar
zapomni si … [laß] lass dir das gesagt sein!
-
zapómniti si to keep (ali to bear) in mind, not to forget, to memorize; to remember; to commit to memory, to retain (in one's mind, in one's memory); to mark
zapómniti si si melodijo to memorize a tune
ona si ne more zapómniti si imen she cannot remember names
to sem si dobro zapomnil it sank deep into my mind
zapomni si, kaj ti pravim! remember what I tell you!
nisem si zapomnil njegovega imena his name has escaped me
zapomnite si moje besede! you mark my words!, ZDA get this straight!
ne morem si zapómniti si datumov I have no head for dates
dobro si zapomni tole! take note of this!, take this to heart!
zapomnil si bom to! I'll not forget that!
zapomnil si te bom! I'll remember you!
-
zapómniti si (-im si) perf. refl. glej zapominjati si | zapomniti si
-
zapómniti si -im si zapamtiti: zapomniti si pesem, obraz, dan
-
zapómniti si retener (ali conservar) en la memoria (kaj a/c)
dobro si zapomni(te)! ¡bien entendido!
zapomnite si, kar vam rečem! ¡no se le olvide esto que le digo!
dobro si zapomniti datume tener buena memoria para (ali retener bien) las fechas
-
zapómniti si -im si dov., запам’ята́ти -та́ю док., ви́вчити -чу док.
-
zapomnjeváti si (-újem si) imperf. refl. glej zapominjati si | zapomniti si